resolve problems – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   26 Domains
  www.romagra.ro  
5.3.10. Independently resolve problems encountered in the use of mains, electrical, plumbing, sanitary ware and other items that make up the farm Enterprises.
5.3.10. Самостоятельно устранять возникшие неполадки в использовании электросети, электрооборудования, водопровода, сантехники и других предметов, составляющих хозяйство Учреждения.
  www.seedland.cc  
Members of Komage's technical team equipped with the most advanced technical tools will resolve problems on site.
Технические специалисты Комаге с самым новым оборудованием решат возможные проблемы непосредственно на месте эксплуатации.
  2 Hits www.busandcoach.travel  
Innovative solutions to resolve problems or conflicts of interest.
Оригинальные (инновационные) решения по улаживанию проблем или конфликтов интересов.
  2 Hits java.com  
How do I resolve problems running applets in Yahoo?
Как решить проблемы с запуском апплетов в Yahoo?
  2 Hits www.java.com  
How do I resolve problems running applets in Yahoo?
Как решить проблемы с запуском апплетов в Yahoo?
  2 Hits www.jancizmar.com  
Who will help to resolve problems of my child should they occur during his stay at summer school?
Кто будет помогать решать проблемы моего ребенка, в случае их возникновения во время пребывания его на летних курсах?
  www.playgwent.com  
Restart your computer to resolve problems caused by programs and services running in the background.
Перезапустите компьютер, чтобы устранить проблемы, вызванные фоновыми приложениями и сервисами.
  www.debrecencity.com  
We are ready to promptly resolve problems through continuous dialogue with investors. The Council of Foreign Investors, chaired by President Nursultan Nazarbayev, is operating to face strategic issues at the highest level.
Надеюсь, что сегодняшнее мероприятие будет способствовать тесному сотрудничеству и обозначит новые возможности и перспективы партнёрства деловых кругов.
  www.mirec-canada.ca  
We are ready to promptly resolve problems through continuous dialogue with investors. The Council of Foreign Investors, chaired by President Nursultan Nazarbayev, is operating to face strategic issues at the highest level.
Надеюсь, что сегодняшнее мероприятие будет способствовать тесному сотрудничеству и обозначит новые возможности и перспективы партнёрства деловых кругов.
  3 Hits support.skype.com  
The following table can help you to resolve problems with group video. Looking for instructions on how to make a group video call? Problem Resolution Some people on the call can’t send or receive ...
Групповой видеозвонок возможен, если хотя бы у одного из его участников есть подписка на Skype Premium (для личных учетных записей) или на Skype Premium в Skype Manager™ (для бизнес-счетов). Если вы ...
  atv.linkavel.com  
Civic Alliance-Latvia (CAL) advocates interests of the NGO sector in Latvia, identifies and tries to resolve problems in the non-governmental sector, supports and fosters the participation incentives on NGOs in the decision making process and represents the interests of NGOs in communication with public authorities.
eLPA активно действует как защитник интересов сектора НПО, следя за решениями, принимаемыми государственным аппаратом, принимая участие в собраниях государственных секретарей и в различных рабочих группах, а также приглашая латвийские НПО активно сотрудничать друг с другом и защищать свои интересы.
  media.ge  
Representatives of Press Association say that there are several important points in the draft laws that will resolve problems connected with distribution licensing and other issues.
Представители Ассоциации прессы утверждают, что  в законопроекте есть несколько  важных пунктов, которые урегулируют проблемы, касающиеся как разрешений на распространение, так и многих других вопросов.
  polymath.org  
Our hotline will help you find solutions and resolve problems, even with software and programming issues. A comprehensive spare parts inventory ensures fast delivery.
Обученный и квалифицированный персонал, годы опыта применения и практические умения штатных сотрудников подкрепляют качество послепродажных услуг DATRON во всем мире. В результате вы получаете комплексную и компетентную поддержку и быстрое устранение неисправностей в случае поломки.
  www.fedex.com  
You will be expected to resolve problems through both standard and customised solutions, using your excellent communication skills and attention to detail. Sound judgement and common sense will enable you to come to compromise agreements with customers who we want to continue to do business with.
В работе вы будете использовать как стандартное, так и специально разработанное програмное обеспечение, при этом будут необходимы отличные коммуникативные навыки и внимание к деталям. Тщательная проработка вопроса и здравый смысл помогут вам заключить компромиссные соглашения с клиентами, с которыми мы бы хотели продолжить нашу работу.