respective positions – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  moduiak.ch  
The Board of Directors is responsible for the overall management and presently consists of four members. The names of the current members, together with their respective positions, service records and qualifications are set out in the "Board of Directors" section.
Совет Директоров несет ответственность за общее управление Компанией и в настоящее время состоит из четырех членов. Имена и фамилии нынешних членов, вместе с их характеристиками и квалификациями, изложены в разделе "Совет Директоров".
  www.eycb.coe.int  
Your role is to invite the three parties in turn to present their respective positions. At the end of the presentations you should not make a judgement or come to conclusions. Your job is to help to clarify issues and to summarise the arguments in support of the conflicting claims.
Ваша роль заключается в том, чтобы попросить стороны по очереди представить свои позиции. После завершения выступлений вы не должны ни выносить суждений, ни делать выводов. Ваша задача - помочь уточнить позиции и кратко сформулировать аргументы сторон в поддержку их требований.
  www.president.am  
Discussed were issues related to the current stage and the prospects of the Nagorno-Karabakh conflict talks. The conflicting sides presented their respective positions with regard to the negotiation process.
Встреча состоялась по инициативе американской стороны. Были обсуждены вопросы, относящиеся к нынешнему этапу и перспективе урегулирования нагорно-карабахского конфликта. Стороны представили позиции своих стран в переговорном процессе.
  eycb.coe.int  
Your role is to invite the three parties in turn to present their respective positions. At the end of the presentations you should not make a judgement or come to conclusions. Your job is to help to clarify issues and to summarise the arguments in support of the conflicting claims.
Ваша роль заключается в том, чтобы попросить стороны по очереди представить свои позиции. После завершения выступлений вы не должны ни выносить суждений, ни делать выводов. Ваша задача - помочь уточнить позиции и кратко сформулировать аргументы сторон в поддержку их требований.
  media.ge  
Shorena Shaverdashvili denies changes of any kind in the Tskheli Shokoladi magazine, saying that “everybody remains in their respective positions”.
Шорена Шавердашвили какие-либо изменения в журнале «Цхели шоколади» отрицает, заявляя, что «все везде остаются».
  www.asproseat.org  
Progress on new normative projects has been slower in the past twelve months, although important advances in understanding the issues and the respective positions of Member States have been achieved. I would urge you to use the present session of the Assemblies to try to set concrete schedules of work that will guide the Organization towards successful completion of the mature projects that have been under discussion for some years now.
Прогресс в реализации новых нормотворческих проектов замедлился в последние двенадцать месяцев, хотя достигнуты важные подвижки в понимании вопросов и соответствующих позиций государств-членов. Я хотел бы настоятельно призвать вас воспользоваться нынешней сессией Ассамблей для того, чтобы попытаться установить конкретный график работы, который позволил бы подвести Организацию к успешному завершению детально проработанных проектов, которые обсуждаются уже на протяжении нескольких лет. В частности, я имею в виду проекты, касающиеся предлагаемого договора о законах по образцам, текст которого по существу согласован; вещательных организаций, для которого нам нужна «дорожная карта» в целях успешного завершения работы; и традиционных знаний, традиционных выражений культуры и интеллектуальной собственности в связи с генетическими ресурсами, в случае которого эксперты заложили основу для переговоров, которые, как я надеюсь, смогут наметить достижимый и успешный результат.
  www.rachi.go.jp  
At these talks, Japan and North Korea reiterated their respective positions on such issues as the abductions and the settling of past disputes, with the two parties engaging in serious and in-depth negotiations on the abduction issue.
Таким образом, Северная Корея показала отсутствие доброй воли в деле осуществления конкретных мер, направленных на разрешение проблемы похищений. Кроме того, Северная Корея потребовала экстрадиции семи нарушивших северокорейские законы японцев, содействовавших побегам граждан из Северной Кореи.
  www.smile-interreg.eu  
The output of Indexer is a set of hash tables that establish a pointer connection between each unique lexeme, wordform and grammatical attribute occurring in EANC, and their respective positions (addresses) in the corpus data files.
Индексатор (реализован на PHP и MySQL) формирует базу данных адресов каждого словоупотребления и элемента разметки в XML-файлах, получаемых на выходе из парсера ВАНК. База данных является совокупностью хеш-таблиц (hashtables), устанавливающих связи между каждой уникальной лексемой, словоформой и набором лексикограмматических признаков, встречающимися в корпусе, и их адресом в структурах хранения данных (datafiles). Индексированные данные хранятся в нереляционной БД, состоящей из массивов двоичных адресов. В тех же массивах хранятся и ключи сортировки для каждого элемента, по которому может осуществляться поиск. Выдаваемые пользователю контексты могут сортироваться по некоторым ключевым характеристикам контекстов (например, по алфавитному порядку слов-вхождений, времени создания текста, жанру и т.п.).