revisionism – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   11 Domains
  3 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Revisionism of #Putin is the most dangerous threat in the world today says Amb John Herbst
Реваншизм #Путина является наиболее опасной угрозой в мире сегодня - Джон Хербст
  4 Hits www.iccr.gr  
Struggle against modern opportunism and revisionism Experience of Hungarian communists
Борьба против современных оппортунизма и ревизионизма Из опыта венгерских коммунистов
  2 Hits www.startt.it  
Russia, revisionism, changing the rules of the game, revanchist, imperialistic views are at stake, ignoring international law and European security commitments where Russia is a part, but also ignoring commitments inside the integrative institutions created by Russia – like the CIS.
Вопрос  - Три страны Южного Кавказа активно сотрудничают с НАТО, при том, что Грузия стремится вступить в НАТО, Армения является членом ОДКБ, а Азербайджан является членом «Движения неприсоединения». На ваш взгляд, в каких условиях может быть возможным устранение разделительных линий в регионе и какую роль в этом процессе может взять на себя Альянс?
  events.lyon-france.com  
The name of L.Trotskiy (Trotskiy (Bronstein) Lev Davidovich - People's Commissar for military and naval forces of the USSR, who was excluded from the Political Bureau of the Central Committee of the All-Union Communist Party of the Bolsheviks for the party revisionism in 1926 and then expelled from the USSR and murdered abroad) was in the stadium’s name only in 1923.
Название "Красный стадион им. Л. Троцкого" было определено по революционным традициям того времени. Красный цвет в названиях многих сооружений доминировал еще много лет. Имя Л. Троцкого (Троцкий (Бронштейн) Лев Давидович - Народный комиссар военных и морских сил СССР, с 1926 года за партийный ревизионизм выведен из Политбюро ЦК ВКП (б), а в конце 1927 года - из состава ЦК, выслан из СССР и убит за границей) в названии стадиона значилось только в 1923 году.
  christina-hotel.bucharest-hotel.com  
The name of L.Trotskiy (Trotskiy (Bronstein) Lev Davidovich - People's Commissar for military and naval forces of the USSR, who was excluded from the Political Bureau of the Central Committee of the All-Union Communist Party of the Bolsheviks for the party revisionism in 1926 and then expelled from the USSR and murdered abroad) was in the stadium’s name only in 1923.
Название "Красный стадион им. Л. Троцкого" было определено по революционным традициям того времени. Красный цвет в названиях многих сооружений доминировал еще много лет. Имя Л. Троцкого (Троцкий (Бронштейн) Лев Давидович - Народный комиссар военных и морских сил СССР, с 1926 года за партийный ревизионизм выведен из Политбюро ЦК ВКП (б), а в конце 1927 года - из состава ЦК, выслан из СССР и убит за границей) в названии стадиона значилось только в 1923 году.
  2 Hits www.president.am  
The upcoming events should emphasize such priorities of our countries as counteraction against the heroization efforts of historical revisionism and Nazism, struggle against manifestations of racism, xenophobia and intolerance, prevention of crimes against humanity, upbringing of youth in the spirit of tolerance, interracial and interreligious solidarity.
Из вопросов повестки сегодняшнего заседания хочу особо выделить Обращение к народам наших стран и мировой общественности в связи с 70-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне. Кровавые уроки двух мировых войн двадцатого столетия, как и уроки героизма наших народов, должны запечатлеться в памяти будущих поколений. Запланированные в этой связи мероприятия должны подчеркнуть приоритетность для наших стран таких вопросов, как противодействие попыткам ревизионизма истории и героизации нацизма, борьба с проявлениями расизма, ксенофобии и нетерпимости, предотвращение преступлений против человечности, воспитание молодежи в духе толерантности, межнационального и межконфессионального согласия.
  auca.kg  
59) “The Adventures of a Leskov Story in Soviet Russia, or the Socialist Realist Opera that Wasn’t.” Epic Revisionism: Tsarist-Era Heroes in Stalinist Mass Culture and Propaganda, eds. David Brandenberger and Kevin Platt (U. of Wisconsin Press, 2006) [a revised version of #15].
«Иван Мештрович, Иво Андрич и югославская синтетическая культура в межвоенный период» (“Ivan Meštrović, Ivo Andrić and Yugoslav Synthetic Culture in the Inter-war Period”), Югославизм (Yugoslavism), 1918-1991: История неудавшейся идеи (History of a Failed Idea), ред. Дежан Джокич (Dejan Djokić). (Лондон, Хёрст и Ко., 2003), 238-51.