at our feet – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   18 Domains
  2 Hits www.interpatagonia.com  
The glacier at our feet
Una experiencia fascinante
  5 Hits www.iuses.eu  
At Our Feet
A nuestros pies
  3 Hits www.cirquedusoleil.com  
OVO is overflowing with contrasts. The hidden, secret world at our feet is revealed as tender and torrid, noisy and quiet, peaceful and chaotic. And as the sun rises on a bright new day the vibrant cycle of insect life begins anew.
OVO rebosa de contrastes. El mundo oculto y secreto a nuestros pies se revela como sensible y tempestuoso, ruidoso y tranquilo, pacífico y caótico. Y mientras el sol sale y da inicio a un nuevo día, el vibrante ciclo de la vida de los insectos comienza otra vez.
  in1min.com  
Sincerely, I hope you get to know us and, why not, one day you can form part of our association. It's not easy to recognise us, if you want to know who we are, you will have to look at our feet. Our way of walking makes us different from the rest.
Sinceramente, espero que nos llegues a conocer y, por qué no, que algún día formes parte de nuestra clandestina asociación. No es fácil identificarnos pero, si quieres saber quiénes somos, has de mirar nuestros pies. Nuestra manera de caminar nos diferencia del resto.
  www.glucoscare.com  
This was the special for the evening and was called "Mojarra Marimonte" and consisted of a huge whole black belt baked and topped with a wonderful red sauce. Unaware of our entertainment for the night, we would soon be joined by two tame raccoons that spent the majority of the night playing at our feet and occasionally stealing bread from our table.
La cena de aquella noche consistió en un cíclido de cinturón negro, Vieja maculicauda de casi un kilo y medio. Era el menú especial de aquella noche y se llamaba "Mojarra Marimonte", y consistía en un montón de Vieja con una maravillosa salsa roja. Para entretener nuestra velada teníamos a una pareja de mapaches que se pasaron todo el tiempo jugando a nuestros pies y de vez en cuando subiendo a la mesa para robarnos algo de pan. Más de una vez la camarera tuvo que venir y echar a los mapaches de nuestra mesa valiéndose de la escoba que siempre tenía a mano. El entretenimiento era maravilloso; la comida deliciosa.
  2 Hits uygulamalibilimler.yeditepe.edu.tr  
In fact, the accommodation offers clean and well-equipped facilities. The meals are copious and delicious. The sea is directly at our feet, the atmosphere is both festive and calm, and a generous and friendly staff makes this place unforgettable.
El Ecolodge de Simal tiene absolutamente todo para complacer, especialmente a los que desean salir de las zonas turísticas, sin compromiso para el confort. En realidad, el alojamiento ofrece una infraestructura bien equipada y limpia. Las comidas son abundantes y deliciosas. El brazo de mar está directamente a nuestros pies, el ambiente a la vez festivo y tranquilo, así como el personal amable y amable hacen las estancias inolvidables.
  pe.visionlossrehab.ca  
Thus, confusing the sacred and profane, in the second room we find at our feet and crossing the room, a macabre procession of dolls escorted by the side of a row of soldiers in green and yellow tones who point their guns at them as if trying to avoid a stealthy getaway, "forcing" the supposed faithful to follow the procession led by a sinister virgin.
De este modo, confundiendo lo sagrado y lo profano, en la segunda sala encontramos a nuestros pies y atravesando la sala, una macabra procesión de muñecos escoltados por el lateral por una hilera de soldaditos en tonos verdes y amarillos que les apuntan con sus escopetas como si tratasen de intentar evitar una escapada furtiva, “obligando” a los supuestos fieles a seguir la comitiva presidida por una siniestra virgen. Entre la comitiva encontramos desde animales de zoológico a insectos de plástico, coches de carreras o esqueletos danzantes, dando a la vez un carácter absurdo y siniestro a tan singular comitiva.
  2 Hits elsol.idiomasperu.com  
At our feet lies the la Caldera de los Pinos de Gáldar, a volcanic crater pertaining to the most recent volcanic cycle in the construction of Gran Canaria, as is the Montañón Negro volcano, situated to the east.
A nuestros pies, la Caldera de los Pinos de Gáldar, un aparato volcánico del ciclo más reciente en el proceso de construcción de Gran Canaria, al igual que el Montañón Negro, volcán situado al Este. Son coetáneos con una edad estimada en 3.000 años.
  www.cuba-cayolargo.net  
Along its beaches, lined with coconut trees and full of history we can travel back in time and feel the presence of Francis Drake, Henry Morgan, and the very Christopher Columbus enjoying the same white sands and blue waters at our feet.
Escondiendo cientos de tesoros se alza, majestuoso y tranquilo, Cayo Largo del Sur, con el más rico recuerdo de corsarios y piratas de todo el Caribe. En sus playas, llenas de cocoteros e historia, nos podemos transportar a otros tiempos y ver a Francis Drake, a Henry Morgan y al mismísimo Cristobal Colón disfrutando de las mismas blancas arenas y azules aguas que acarician y besan nuestros pies.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Sometimes we were high up the mountain side, while at our feet an unfathomable abyss seemed ready to engulf us. A little later we were passing through a charming village with its cottages and graceful belfry, above which light fleecy clouds floated lazily.
The second thing I learnt had to do with Priests. Up to this time I had not understood the chief aim of the Carmelite Reform. To pray for sinners delighted me; to pray for Priests, whose souls seemed pure as crystal, that indeed astonished me. But in Italy I realised my vocation, and even so long a journey was a small price to pay for such valuable knowledge. During that month I met with many holy Priests, and yet I saw that even though the sublime dignity of Priesthood raises them higher than the Angels, they are still but weak and imperfect men. And so if holy Priests, whom Our Lord in the Gospel calls the salt of the earth, have need of our prayers, what must we think of the lukewarm? Has not Our Lord said: "If the salt lose its savour wherewith shall it be salted?" [6] Oh, dear Mother, how beautiful is our vocation! We Carmelites are called to preserve "the salt of the earth." We offer our prayers and sacrifices for the apostles of the Lord; we ourselves ought to be their apostles, while they, by word and example, are preaching the Gospel to our brethren. Have we not a glorious mission to fulfill? But I must say no more, for I feel that on this subject my pen would run on for ever.
  www.24bettle.com  
When we rise at dawn, the view stretches into the distance, entangled in the peaks of the Sierra de la Demanda and the hills of Soria. Closer to us, at our feet, are fields of grain that in the valleys become small vineyards that slope down the mountain: they are the fertile lands of Rioja.
Tras una semana caminando entre hayedos, robledales y trigales, después de haber salido de la casa-torre donde nació Ignacio, en Loyola, al anochecer se llega a un pequeño poblado, todavía en Navarra, que en tiempo de Ignacio se conocía como Lapoblación de Marañón, por estar al pie de una montaña donde se levantaba el castillo de Marañón. Que fue ruta importante y cruce de caminos lo proclama un edifico que fue antiguo hospital de peregrinos y que aún conserva los signos santiagueros: la calabaza, el bordón, el bastón. Cuando nos levantamos al amanecer la vista se pierde a los lejos enredadas en las alturas de la sierra de la demanda y montes de Soria. Más cerca, a nuestros pies, campos de cereal que en las vaguadas y valles se convierten en pequeños viñedos que descienden por la montaña: son las fértiles tierras de Rioja. Meano, conocida también como la Aldea, es el último pueblo de Navarra que cruzamos antes de llegar, tras caminar junto a los primeros viñedos, a Kripán, primer pueblo de Rioja Alavesa con el que nos encontramos. Serán algo más de veinte kilómetros los que recorreremos cruzando tierras y pueblos de Rioja alavesa, acompañados en todo el camino por los viñedos de Kripan, Elvillar, Laguardia y Lapuebla de Labarca. El camino es en claro descenso, pues partimos de los setecientos metros de altitud y llegamos a la ribera del Ebro, en Lapuebla, situada a 429 metros de altitud.
  ekonomik.rs  
In this area, around the time of route, find another road signage, a new post with two markers, red and orange, which details the route to continue. At our feet get a goat pen (see photo at right). We must be guided by the red path, which will put us in a wider track and secure the goat for which we have traveled so far.
En este punto nos adentraremos en la cara este de Los Ajaches, en busca de la Peña de los Dises. El magnetismo de este espacio natural se percibe en su ambiente seco y sin embargo colorido. Los tonos rojizos, naranjas, ocres y negros se funden e intercalan con las salpicaduras verdes de las tuneras, las tabaibas y los sempiternos
  www.grupobultzaki.com  
As we walk through the city, another reminder of World War II is at our feet: Stolpersteine, or “stumbling stones.” These brass plates are fitted in among the cobblestones in front of buildings where Jewish people, Roma, gays, dissidents, and other victims of the Nazis last lived.
Mientras caminamos por la ciudad, otro recordatorio de la Segunda Guerra Mundial está a nuestros pies: Stolpersteine, o "piedras en el camino". Estas placas de bronce están ubicadas entre los adoquines frente a edificios donde judíos, gitanos, personas gay, disidentes y otras víctimas de los nazis vivieron sus últimos días en la ciudad. Cada placa lleva grabado el nombre de una persona y, en la mayoría de los casos, su año de nacimiento, deportación a un campo de exterminio y muerte. Concebidas en 1996 por el artista berlinés Gunter Demnig, las piedras se encuentran ahora en ciudades de toda Europa.