in all of her – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  www.ldsjobs.org  
When she called, she learned about the Career Workshop and signed up to attend one the following day. In all of her previous jobs, employers had simply offered Kay a job without her having to write a résumé.
Cuando llamó, supo acerca del Taller de autosuficiencia laboral y se apuntó para asistir al día siguiente. En todos sus empleos anteriores, los empleadores le habían ofrecido trabajo sin que ella tuviera que escribir un currículum vítae. Ahora necesitaba uno para los empleadores potenciales y en el taller aprendió a redactar un currículum vítae eficaz. Al terminar el taller, los misioneros del centro la ayudaron a preparar su currículum vítae.
  www.kunzwallentin.at  
In all of her writing, Carson focused on a central theme—that, unlike animals, humans have the capacity to drastically alter nature. She also believed that humans, if they take the time, can learn from nature.
Después de graduarse, Carson enseñó zoología durante algunos años en la Universidad de Maryland. Más tarde obtuvo un puesto permanente en la Comisión de Pesca de EE.UU. (que más tarde se convirtió en el Servicio de Pesca y Vida Silvestre). En 1935 comenzó a trabajar como guionista de un programa de radio y finalmente obtuvo un puesto como científica y editora. Durante los 15 años siguientes que permaneció ahí se convirtió en editora en jefe y escribió numerosos folletos acerca de la conservación. También colaboró regularmente con el Baltimore Sun escribiendo artículos sobre la naturaleza.
  www.coldjet.com  
Her stock crew, teamed here with a solid assembly of guests, is clearly willing to assume any role: Robert Gober, Mariko Mori, Damien Hirst, and Cindy Sherman — all of whom appeared in Miracles and Marvels — seem to take part in all of her productions.
All the taboos have been transgressed and at a time of emphasized virtuality, art has discovered its own artificial body. Hypermental is just everything that exceeds a norm. Mad reality is born in the head and typically settles around you in the everyday, in the kitchen, in bed, on the highway, distantly reminding us of a phenomenon our forefathers Smidras — Bedřich Dlouhý and Karel Nepraš — once called “strangeness.” It inspires neither terror nor fear but something seductive in between, accompanied by light chills on the scruff of the neck and inordinate curiosity that blurs the difference between reason and consequence, between the offender and the victim.