in handing – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
12
Domains
espaceloisir.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The greatest productivity , the extreme simplicity
in handing
and the almost safety for the operator, are the objectives we have met by the development of this new machine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gblitaly.it
as primary domain
La alta producciòn, la sencillez extrema de maniobra para el operador, son los objetos alcanzados en la realizaciòn de esta nueva maquina.
www.oea.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In handing
Secretary General César Gaviria her letters of accreditation during a brief ceremony, Ambassador Tamayo also brought greetings from President Gonzalo Sánchez de Lozada, and pledged that she and the staff of her Permanent Mission, some of whom accompanied her for the ceremony, would work together “to help achieve the hemispheric goals shared by the Organization’s member countries.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oea.org
as primary domain
Luego de transmitirle al Secretario General “los cordiales saludos” del Presidente Gonzalo Sánchez de Lozada, la Embajadora Tamayo manifestó su disposición y la de los integrantes de la Misión a su cargo de seguir aunando “los esfuerzos para poder contribuir con los objetivos hemisféricos comunes que comparte nuestro país en el seno de esta Organización”.
studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Working with physical tokens allows the shop to be creative
in handing
out rewards. It can be redeemed in other stores in the nearby, distributed via claw crane machines, etc. With tokens, the possibilities are endless.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tokencompany.com
as primary domain
Trabajar con fichas físicas permite a la tienda ser creativa en la entrega de incentivos. Se pueden canjear en otras tiendas cercanas, distribuidas mediante máquinas atrapa-objetos, etc. Con las fichas las posibilidades son infinitas.
www.poplidays.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Outstanding production know-how, significant production capacity, high efficiency, short communication paths and long-term experience
in handing
, packaging and shipping of sophisticated wire make ELEKTRISOLA the most trustworthy partner when it comes to short lead times and reliable shipments.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elektrisola.com
as primary domain
Un sobresaliente conocimiento de la producción, capacidades de producción, alta eficiencia, comunicación eficiente y una larga experiencia en el manejo, empaque y embarque de alambre sofisticado, hacen de ELEKTRISOLA su socio más confiable cuando se requieren de tiempos de entrega cortos y embarques confiables.
www.oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In handing
Secretary General César Gaviria her letters of accreditation during a brief ceremony, Ambassador Tamayo also brought greetings from President Gonzalo Sánchez de Lozada, and pledged that she and the staff of her Permanent Mission, some of whom accompanied her for the ceremony, would work together “to help achieve the hemispheric goals shared by the Organization’s member countries.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
Luego de transmitirle al Secretario General “los cordiales saludos” del Presidente Gonzalo Sánchez de Lozada, la Embajadora Tamayo manifestó su disposición y la de los integrantes de la Misión a su cargo de seguir aunando “los esfuerzos para poder contribuir con los objetivos hemisféricos comunes que comparte nuestro país en el seno de esta Organización”.
www.strojirnakolesovice.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Although fundamentally an eschatological event, His wrath is to some extent already present in this world (Rom. 1:18). At times it consists
in handing
over sinners to the power of evil (verse 28). At other times God directly intervenes and punishes unrepentant sinners (Gen. 6:17) or removes His controlling power over nature and the result is destruction and death (Gen. 19:24, 25).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adventistbiblicalresearch.org
as primary domain
Aunque es, fundamentalmente, un evento escatológico, la ira de Dios ya está presente, en algún sentido, en este mundo (Rom. 1:18). A veces, consiste en entregar a los pecadores al poder del mal (vers. 28). Otras veces, Dios interviene directamente y castiga a los pecadores que no se arrepienten (Gén. 6:17) o quita su poder controlador sobre la naturaleza, lo que tiene como resultado la destrucción y la muerte (Gén. 19:24, 25). Estas expresiones históricas de la ira de Dios establecen límites a la incursión del pecado en la sociedad o entre su pueblo (Éxo. 32:11), y tienen una intención redentora.
oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In handing
Secretary General César Gaviria her letters of accreditation during a brief ceremony, Ambassador Tamayo also brought greetings from President Gonzalo Sánchez de Lozada, and pledged that she and the staff of her Permanent Mission, some of whom accompanied her for the ceremony, would work together “to help achieve the hemispheric goals shared by the Organization’s member countries.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
Luego de transmitirle al Secretario General “los cordiales saludos” del Presidente Gonzalo Sánchez de Lozada, la Embajadora Tamayo manifestó su disposición y la de los integrantes de la Misión a su cargo de seguir aunando “los esfuerzos para poder contribuir con los objetivos hemisféricos comunes que comparte nuestro país en el seno de esta Organización”.