in swaddling – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
9
Domains
2 Hits
www.girbaud.com
Show text
Show cached source
Open source URL
She wrapped Him
in swaddling
clothes, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
magnificat.ca
as primary domain
Le envolvió en pañales, y Le acostó en un pesebre, por no haber sitio para ellos en el mesón.
3 Hits
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
the Event! It is “a child wrapped
in swaddling
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
pureza y frescura, es el humus el que los
3 Hits
djangogirls.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Define meaning of "swathe": Wrap
in swaddling
clothes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordmagicsoft.com
as primary domain
Definir significado de "swathe": Wrap in swaddling clothes.
www.vatican.va
Show text
Show cached source
Open source URL
“While they were there the time came for her to have her child, and she gave birth to a son, her first-born. She wrapped him
in swaddling
clothes and laid him in a manger, because there was no room for them at the inn” (Luke 2:6-7).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vatican.va
as primary domain
«Y mientras estaban allí le llegó el tiempo del parto y dio a luz a su hijo primogénito, lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no tenían sitio en la posada» (Lc 2, 6-7).
3 Hits
www.volkhardts.de
Show text
Show cached source
Open source URL
intangible influences, from the cradle to the grave. The child
in swaddling
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
freeditorial.com
as primary domain
of purity, righteousness, and honour, are beset by strange, powerful,
www.christusrex.org
Show text
Show cached source
Open source URL
From here, together with the Franciscan friars, he took part in the daily procession to the Grotto of the Nativity, during which the friars sang hymns to Christ in the Holy Places of the Nativity of our Redeemer: in front of the Star of the Nativity, at the Manger where Jesus was laid
in swaddling
clothes, at the altar commemorating the Adoration of the Magi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
christusrex.org
as primary domain
El Patriarca después de la larga espera llegó a la puerta de la Basílica hacia las 2.45 p.m. Le esperaba el Guardián de la Comunidad franciscana de Belén el padre Justo Artaraz. Después de la acogida ritual delante de la puerta baja, entraron en la Basílica de la Natividad, y de aquí, pasando por el claustro del Convento franciscano, entraron en la Iglesia de santa Catalina. Inmediatamente se celebraron las vísperas con buen concurso de fieles. Se terminó aproximadamente hacia las 3.45. Hecho una pequeña pausa se volvió a la iglesia de Santa Catalina. Aquí inició la procesión cuotidiana hasta la Gruta de la Natividad para cantar alabanzas al Señor en los Santos Lugares del Nacimiento de Nuestro Redentor: ante la Estrella, en el Pesebre donde fue colocado envuelto en pañales y el altar conmemorativo de la Adoración de los Reyes Magos. Al salir de la iglesia pudimos apreciar que había llovido y todo hacía presagiar que seguiría lloviendo.
servus.christusrex.org
Show text
Show cached source
Open source URL
From here, together with the Franciscan friars, he took part in the daily procession to the Grotto of the Nativity, during which the friars sang hymns to Christ in the Holy Places of the Nativity of our Redeemer: in front of the Star of the Nativity, at the Manger where Jesus was laid
in swaddling
clothes, at the altar commemorating the Adoration of the Magi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
servus.christusrex.org
as primary domain
El Patriarca después de la larga espera llegó a la puerta de la Basílica hacia las 2.45 p.m. Le esperaba el Guardián de la Comunidad franciscana de Belén el padre Justo Artaraz. Después de la acogida ritual delante de la puerta baja, entraron en la Basílica de la Natividad, y de aquí, pasando por el claustro del Convento franciscano, entraron en la Iglesia de santa Catalina. Inmediatamente se celebraron las vísperas con buen concurso de fieles. Se terminó aproximadamente hacia las 3.45. Hecho una pequeña pausa se volvió a la iglesia de Santa Catalina. Aquí inició la procesión cuotidiana hasta la Gruta de la Natividad para cantar alabanzas al Señor en los Santos Lugares del Nacimiento de Nuestro Redentor: ante la Estrella, en el Pesebre donde fue colocado envuelto en pañales y el altar conmemorativo de la Adoración de los Reyes Magos. Al salir de la iglesia pudimos apreciar que había llovido y todo hacía presagiar que seguiría lloviendo.