in swaddling – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   9 Domains
  2 Hits www.girbaud.com  
She wrapped Him in swaddling clothes, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
Le envolvió en pañales, y Le acostó en un pesebre, por no haber sitio para ellos en el mesón.
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
the Event! It is “a child wrapped in swaddling
pureza y frescura, es el humus el que los
  3 Hits djangogirls.org  
Define meaning of "swathe": Wrap in swaddling clothes.
Definir significado de "swathe": Wrap in swaddling clothes.
  www.vatican.va  
“While they were there the time came for her to have her child, and she gave birth to a son, her first-born. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them at the inn” (Luke 2:6-7).
«Y mientras estaban allí le llegó el tiempo del parto y dio a luz a su hijo primogénito, lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no tenían sitio en la posada» (Lc 2, 6-7).
  3 Hits www.volkhardts.de  
intangible influences, from the cradle to the grave. The child in swaddling
of purity, righteousness, and honour, are beset by strange, powerful,
  www.christusrex.org  
From here, together with the Franciscan friars, he took part in the daily procession to the Grotto of the Nativity, during which the friars sang hymns to Christ in the Holy Places of the Nativity of our Redeemer: in front of the Star of the Nativity, at the Manger where Jesus was laid in swaddling clothes, at the altar commemorating the Adoration of the Magi.
El Patriarca después de la larga espera llegó a la puerta de la Basílica hacia las 2.45 p.m. Le esperaba el Guardián de la Comunidad franciscana de Belén el padre Justo Artaraz. Después de la acogida ritual delante de la puerta baja, entraron en la Basílica de la Natividad, y de aquí, pasando por el claustro del Convento franciscano, entraron en la Iglesia de santa Catalina. Inmediatamente se celebraron las vísperas con buen concurso de fieles. Se terminó aproximadamente hacia las 3.45. Hecho una pequeña pausa se volvió a la iglesia de Santa Catalina. Aquí inició la procesión “cuotidiana” hasta la Gruta de la Natividad para cantar alabanzas al Señor en los Santos Lugares del Nacimiento de Nuestro Redentor: ante la Estrella, en el Pesebre donde fue colocado envuelto en pañales y el altar conmemorativo de la Adoración de los Reyes Magos. Al salir de la iglesia pudimos apreciar que había llovido y todo hacía presagiar que seguiría lloviendo.
  servus.christusrex.org  
From here, together with the Franciscan friars, he took part in the daily procession to the Grotto of the Nativity, during which the friars sang hymns to Christ in the Holy Places of the Nativity of our Redeemer: in front of the Star of the Nativity, at the Manger where Jesus was laid in swaddling clothes, at the altar commemorating the Adoration of the Magi.
El Patriarca después de la larga espera llegó a la puerta de la Basílica hacia las 2.45 p.m. Le esperaba el Guardián de la Comunidad franciscana de Belén el padre Justo Artaraz. Después de la acogida ritual delante de la puerta baja, entraron en la Basílica de la Natividad, y de aquí, pasando por el claustro del Convento franciscano, entraron en la Iglesia de santa Catalina. Inmediatamente se celebraron las vísperas con buen concurso de fieles. Se terminó aproximadamente hacia las 3.45. Hecho una pequeña pausa se volvió a la iglesia de Santa Catalina. Aquí inició la procesión “cuotidiana” hasta la Gruta de la Natividad para cantar alabanzas al Señor en los Santos Lugares del Nacimiento de Nuestro Redentor: ante la Estrella, en el Pesebre donde fue colocado envuelto en pañales y el altar conmemorativo de la Adoración de los Reyes Magos. Al salir de la iglesia pudimos apreciar que había llovido y todo hacía presagiar que seguiría lloviendo.