in the amazon region – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      69 Results   41 Domains
  www.bsdconsulting.com  
BSD Consulting worked with the AVINA Foundation on community dialogues in the Amazon region.
BSD Consulting trabajó junto a Fundación AVINA en el diálogo con comunidades de la región Amazónica sobre temas de minería responsable.
  www.ss.undp.org  
Indigenous income - In Brazil, in partnership with the government, a UNDP project financed by the Global Environment Facility is helping indigenous peoples in the Amazon region improve their incomes without leaving their villages to work in neighbouring farms.
Empoderamiento de la mujer – El PNUD también está capacitando a las mujeres indígenas en la toma de decisiones para abordar las relaciones diarias de poder – en sus vidas personales y en sus comunidades. Por ejemplo, el PNUD en Bangladesh dirige un proyecto en las colinas de Chittagong para promover el desarrollo de la autoestima. El proyecto ayudó a formar 450 grupos de mujeres, empoderándolas y permitiéndoles desarrollar su propios proyectos basados en la comunidad para generar ingresos, creando una red de mujeres líderes.
  3 Hits sacmi.com  
A large part of these problems took place in the Amazon region, but the fact is that important efforts had to be made to address this area of ​​our territorial heritage. As part of these efforts, and within the framework of the conflict with Colombia, the newly acquired Lieutenant Rodriguez was sent from France to the Amazon.
Gran parte de estos problemas tuvieron como escenario la Amazonía, pero lo cierto es que hubo que hacer esfuerzos importantes para atender ese ámbito de nuestro patrimonio territorial. Como parte de estos esfuerzos, y en el marco del conflicto con Colombia, el recién adquirido Teniente Rodríguez fue enviado de Francia al Amazonas, Una vez superada la crisis, dicho buque debió incorporarse a la escuadra en el Pacífico, convirtiéndose en el primer buque de guerra en cruzar el Canal de Panamá, en 1914.
  www.ke.undp.org  
Indigenous income - In Brazil, in partnership with the government, a UNDP project financed by the Global Environment Facility is helping indigenous peoples in the Amazon region improve their incomes without leaving their villages to work in neighbouring farms.
Empoderamiento de la mujer – El PNUD también está capacitando a las mujeres indígenas en la toma de decisiones para abordar las relaciones diarias de poder – en sus vidas personales y en sus comunidades. Por ejemplo, el PNUD en Bangladesh dirige un proyecto en las colinas de Chittagong para promover el desarrollo de la autoestima. El proyecto ayudó a formar 450 grupos de mujeres, empoderándolas y permitiéndoles desarrollar su propios proyectos basados en la comunidad para generar ingresos, creando una red de mujeres líderes.
  www.eugenioestrada.com  
The prices are very expensive in comparison to ayahuasca rituals in the Amazon region, but keep in mind that in the case of the Bwiti, many people come together for five days to support actively just one or two initiates and the money is divided between all those people involved.
Los precios de una iniciación que puede prolongarse de 5 días a 4 semanas varían en un rango que va desde los 300 a los 3000 euros y las opciones más caras suelen ser para los extranjeros. Los precios son muy caros en comparación con los rituales de ayahuasca propios del Amazonas, pero se ha de tener en cuenta que el caso del ritual Bwiti sólo se inician a 1 ó 2 personas por ritual, se reúnen muchas personas durante cinco días para apoyar el proceso activamente y el dinero se reparte entre todas las personas involucradas en el proceso.
  www.in.undp.org  
Indigenous income - In Brazil, in partnership with the government, a UNDP project financed by the Global Environment Facility is helping indigenous peoples in the Amazon region improve their incomes without leaving their villages to work in neighbouring farms.
Empoderamiento de la mujer – El PNUD también está capacitando a las mujeres indígenas en la toma de decisiones para abordar las relaciones diarias de poder – en sus vidas personales y en sus comunidades. Por ejemplo, el PNUD en Bangladesh dirige un proyecto en las colinas de Chittagong para promover el desarrollo de la autoestima. El proyecto ayudó a formar 450 grupos de mujeres, empoderándolas y permitiéndoles desarrollar su propios proyectos basados en la comunidad para generar ingresos, creando una red de mujeres líderes.
  www.saveurs.net  
The prices are very expensive in comparison to ayahuasca rituals in the Amazon region, but keep in mind that in the case of the Bwiti, many people come together for five days to support actively just one or two initiates and the money is divided between all those people involved.
Los precios de una iniciación que puede prolongarse de 5 días a 4 semanas varían en un rango que va desde los 300 a los 3000 euros y las opciones más caras suelen ser para los extranjeros. Los precios son muy caros en comparación con los rituales de ayahuasca propios del Amazonas, pero se ha de tener en cuenta que el caso del ritual Bwiti sólo se inician a 1 ó 2 personas por ritual, se reúnen muchas personas durante cinco días para apoyar el proceso activamente y el dinero se reparte entre todas las personas involucradas en el proceso.
  2 Hits fbe.metu.edu.tr  
For example, one of the requirements created by the Brazilian Forest Code is that all rural properties in the country maintain a certain amount of land under native vegetation – called Legal Reserve – which can reach up to 80% of the land in the Amazon region.
El Código Forestal Brasileño (Ley 12651/2012) es una herramienta esencial para garantizar un alto nivel de la agroindustria y para lograr el desarrollo sostenible en Brasil. Establece los criterios para el uso del suelo y la conservación de la vegetación nativa en las propiedades rurales. Por ejemplo, uno de los requisitos creados por el Código Forestal de Brasil es que todas las propiedades rurales en el país mantienen una cierta cantidad de tierra con vegetación nativa – llamada reserva legal – que puede alcanzar hasta el 80% de la tierra en la región amazónica. La aplicación de esta ley crearía uno de los mecanismos internos más poderosos para prevenir la deforestación y proteger los bosques naturales.
  www.ht.undp.org  
Indigenous income - In Brazil, in partnership with the government, a UNDP project financed by the Global Environment Facility is helping indigenous peoples in the Amazon region improve their incomes without leaving their villages to work in neighbouring farms.
Empoderamiento de la mujer – El PNUD también está capacitando a las mujeres indígenas en la toma de decisiones para abordar las relaciones diarias de poder – en sus vidas personales y en sus comunidades. Por ejemplo, el PNUD en Bangladesh dirige un proyecto en las colinas de Chittagong para promover el desarrollo de la autoestima. El proyecto ayudó a formar 450 grupos de mujeres, empoderándolas y permitiéndoles desarrollar su propios proyectos basados en la comunidad para generar ingresos, creando una red de mujeres líderes.
  www.radiomundoreal.fm  
Sadly, it is almost certain that the recent murders of Brazilian leaders Adelino Ramos, José Claudio Ribeiro da Silva and María do Espírito Santo were not the last ones. They are part of a long list of victims, say Brazilian social organizations that are opposing extractivist projects in the Amazon region.
Hace algunos meses, la CPT había advertido que en Pará había 30 personas que estaban amenazadas de muerte y que a pesar de eso no contaban con protección policial, y hoy ese listado lo integran 28 activistas, debido a que José Claudio Ribeiro da Silva y María do Espírito Santo -un matrimonio reconocido en la región por su militancia en la lucha por la tierra- fueron asesinados a balazos el pasado 24 de mayo.
  ncnc.co.kr  
His installation Vortex is based on the classic Latin American novel La Vorágine by José Eustasio Rivera and addresses the social and literary history of the rubber industry in the Amazon region of the Putumayo River, particularly focusing on the atrocities committed against indigenous peoples there during the rubber boom of the late 19th and early 20th centuries.
Su entrevista con Alejandro Incháurregui, miembro fundador del Equipo Argentino de Antropología Forense, Exhumación, formó parte de la muestra Tania: Máscaras y Trofeos, Centro Cultural Recoleta, 2007, y de la muestra conjunta ‘Catalina Parra / Leandro Katz’ en Galería D21, Santiago de Chile, 2011.
  radiomundoreal.fm  
Sadly, it is almost certain that the recent murders of Brazilian leaders Adelino Ramos, José Claudio Ribeiro da Silva and María do Espírito Santo were not the last ones. They are part of a long list of victims, say Brazilian social organizations that are opposing extractivist projects in the Amazon region.
Lamentablemente, parece fundada la sospecha de que los recientes crímenes de los dirigentes brasileños Adelino Ramos, José Claudio Ribeiro da Silva y María do Espírito Santo no son el cierre de una larga lista de víctimas.
  juliansimonpache.de  
represent one of the most important non-timber forest products of extractivistic exploration in the Amazon region. The fruit pods are collected in the forest during the rainy season (from December to March/April) when they have fallen down from the wild and tall (until 60 m in height) trees (Bertholletia excelsa Humb. & Bonpl.) and chopped open to obtain the nuts in shell.
representa uno de los productos forestales no-maderables más importantes del extractivismo en la Amazonía. Los frutos son cosechados en el bosque durante la temporada de lluvias (de diciembre a marzo/abril), cuando se han caído de las grandes (hasta 60 m de altura) árboles nativas (Bertholletia excelsa Humb. & Bonpl.), y son abiertos para obtener las castañas con cáscara.
  sexhardtubes.com  
The IAPA project is seeing to it that these areas are properly coordinated and managed with a regional approach. To date, more than 170 million hectares in the Amazon region are protected areas and the vision seeks to explore further conservation priorities in order to benefit local populations.
Entre 2011 y 2015, la región ha designado 44 nuevas áreas protegidas. El proyecto IAPA se ocupa de que estas áreas se coordinen y administren adecuadamente con un enfoque regional. Hasta la fecha, más de 170 millones de hectáreas de la región amazónica están protegidas y la visión amazónica trata de explorar nuevas prioridades de conservación en beneficio de las poblaciones locales.
  www.unasursg.org  
Additionally, Barros, who shared a panel with Rosalia Arteaga, former president of Ecuador and former Secretary General of the Amazon Cooperation Treaty Organization (ACTO), detailed Brazil's Trade structure with its neighboring countries, and the infrastructure projects in the Amazon region, proposing a revision of the Amazon Axis within the South American Infrastructure and Planning Council (COSIPLAN), in order to accomplish the inclusion of the states of Roraima, Guyana and Suriname.
Además, Barros, quien compartió un panel con Rosalía Arteaga, expresidente de Ecuador y exsecretaria general de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica (OTCA), detalló la estructura del comercio de Brasil con los países vecinos y los proyectos de infraestructura en la región amazónica, proponiendo la revisión del Eje Amazonas del Consejo Suramericano de Infraestructura y Planeamiento (COSIPLAN),  con el objetivo de incluir el estado de Roraima, Guyana y Suriname.
  www.undp.org  
Indigenous income - In Brazil, in partnership with the government, a UNDP project financed by the Global Environment Facility is helping indigenous peoples in the Amazon region improve their incomes without leaving their villages to work in neighbouring farms.
Empoderamiento de la mujer – El PNUD también está capacitando a las mujeres indígenas en la toma de decisiones para abordar las relaciones diarias de poder – en sus vidas personales y en sus comunidades. Por ejemplo, el PNUD en Bangladesh dirige un proyecto en las colinas de Chittagong para promover el desarrollo de la autoestima. El proyecto ayudó a formar 450 grupos de mujeres, empoderándolas y permitiéndoles desarrollar su propios proyectos basados en la comunidad para generar ingresos, creando una red de mujeres líderes.
  insca.com  
Rolando, Peru says we took books and toys to over 100 children in Puchara in the Amazon region and shared the story of Jesus with them. Margaret Mead says a small group of thoughtful people could change the world, indeed, it’s the only thing that ever has.
Rolando, Perú, dice: nosotros llevamos libros y juguetes a más de 100 niños en Puchara en la región del Amazonas, y compartimos la historia de Jesús con ellos. Margaret Mead, dice: un pequeño grupo de personas inteligentes podría cambiar el mundo, de hecho, es lo único que lo ha logrado. Pulse para ver el pequeño… Leer más »
  kompol.pl  
represent one of the most important non-timber forest products of extractivistic exploration in the Amazon region. The fruit pods are collected in the forest during the rainy season (from December to March/April) when they have fallen down from the wild and tall (until 60 m in height) trees (Bertholletia excelsa Humb. & Bonpl.) and chopped open to obtain the nuts in shell.
representa uno de los productos forestales no-maderables más importantes del extractivismo en la Amazonía. Los frutos son cosechados en el bosque durante la temporada de lluvias (de diciembre a marzo/abril), cuando se han caído de las grandes (hasta 60 m de altura) árboles nativas (Bertholletia excelsa Humb. & Bonpl.), y son abiertos para obtener las castañas con cáscara.
  arabic.euronews.com  
Two rival marches have been held over the Ecuadorian government’s plans to develop large-scale mining in the Amazon region. Indigenous groups from that part… 23/03/2012
El primer ministro británico, David Cameron, advirtió a los responsables de los matrimonios forzosos en el Reino Unido que afrontarán penas muy duras de… 08/06/2012
  3 Hits mariscalstore.com  
There are approximately 180 million inhabitants distributed unevenly throughout the country. The population density of the coastal states can reach 306 inhabitants per km2 while in the Amazon region it is only 1.1 inhabitants per km2.
Brasil tiene una superficie superior a los 8,5 millones de km2 y casi 7,500 kilómetros de costas. A lo largo de este gigantesco territorio, el clima varía de equatorial a tropical y subtropical. La población humana de 180 millones de habitantes está muy irregularmente distribuida: mientras algunos estados costeros alcanzan una densidad de 306 personas por km2, la región Amazónica cuenta solamente con 1,1 habitante por km2.
  fr.euronews.com  
Two rival marches have been held over the Ecuadorian government’s plans to develop large-scale mining in the Amazon region. Indigenous groups from that part… 23/03/2012
El primer ministro británico, David Cameron, advirtió a los responsables de los matrimonios forzosos en el Reino Unido que afrontarán penas muy duras de… 08/06/2012
  new.paho.org  
•     Colombia, with support from Brazil, is studying the characteristics of the disease in indigenous communities in the Amazon region near the border with Brazil.
México está cerca de eliminar el tracoma como problema de salud pública por el esfuerzo continuado del Programa de Prevención y Control de Tracoma en el Estado de Chiapas, en donde esta enfermedad afecta exclusivamente a comunidades indígenas.
  www.solarplattformseeland.ch  
This project provides a digital communication infrastructure for traditional communities in the isolated rural rainforest areas in Acre State, in the Amazon region of Brazil. This research is the continuation…
Existen más de 300 asentamientos informales en el área metropolitana de Guatemala. Mapeo Digital busca diseñar una metodología que permita identificar factores y áreas de riesgo y aplicarla en asentamientos…
  7 Hits www.paho.org  
Dr. Roses noted that PAHO has provided technical cooperation in the Amazon Region since before the creation of OTCA, including in the late 1980s in developing a model of “floating health care” for river basin communities.
La doctora Roses observó que la OPS prestaba cooperación técnica en la Región Amazónica desde antes de la creación de la OTCA, y recordó un modelo de atención “flotante” para pueblos ribereños que la OPS ayudo a desarrollar.
  www.uz-kor.com  
Over the last 2 years 14 traditional healers, all from the Shawi Ethnic group, were murdered brutally in the Amazon region of Peru. Accusations pointed out to the local mayor.
Durante los últimos 2 años, 14 curanderos tradicionales, todos de la etnia Shawi, han sido brutalmente asesinados en Balsapuerto, la región Amazónica de Perú. Las acusaciones se dirigían al alcalde local.
  www.scidev.net  
discusses Brazilian science policy and shares his views on the main challenges for pushing science in the Amazon region.
habla de política científica de Brasil y comparte su opinión sobre los principales desafíos de impulsar la ciencia en Amazonas.
  www.caritas.org  
In the Amazon region of Brazil, yams are an important part of people’s diet but they are becoming harder to grow under the increasingly fierce sun.
En la región amazónica del Brasil, el ñame es parte importante de la dieta de la población; sin embargo, cada vez es más difícil cultivarlo, debido a la creciente intensidad del sol.
  www.allemano.it  
Organising and trade union development in the Amazon region
Union building and community skills
  3 Hits oas.org  
Situation of Peoples in Voluntary Isolation in the Amazon Region and the Gran Chaco
Situación de derechos humanos de las mujeres migrantes en la región andina
  3 Hits www.oea.org  
Situation of Peoples in Voluntary Isolation in the Amazon Region and the Gran Chaco
Situación de derechos humanos de las mujeres migrantes en la región andina
1 2 Arrow