in tones of – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      25 Résultats   19 Domaines
  www.apartamentosatlantidalido.com  
These fabulous apartments have been decorated in tones of white and light blues, to give a breezy, fresh look and with large windows opening onto a private balcony, you’ll be able to breathe in the refreshing sea air.
Estos fabulosos apartamentos se han decorado en tonos azules y blancos para dar un look fresco y alegre, además de poseer grandes ventanas que dan a un balcón privado donde podrá respirar el refrescante aire del mar. Al contar con amplias zonas y un moderno equipamiento, cada apartamento es ideal para unas vacaciones con la familia en Madeira.
  www.elmirasol.com.ar  
The success of this strategy is best expressed by the Center’s own researchers, who speak in tones of curiosity, wonder, and occasionally pride in describing their thrilling voyage through uncharted waters.
Son los propios investigadores del Centro quienes mejor expresan el éxito de esta estrategia, cuando hablan en tono de curiosidad, maravilla y ocasionalmente orgullo al describir su emocionante viaje por aguas inexploradas.
  www.globalco.jp  
The expression of style remains true to the couture spirit of Maison Rochas, with the contrasting volumes of a subtle interplay of grosgrain motifs. With precise lines and generous shapes, Rochas elegance is showcased in tones of rose and yellow gold and silver embellished with diamonds.
La joyería Rochas cultiva el arte de lo femenino a través de esta colección de joyas para mujer colmada de curvas. Un ejercicio de estilo fiel al espíritu de alta costura de la Maison, en el cual Rochas contrasta el volumen con un juego sutil de motivos gros grain. Rigor del trazo, generosidad de las formas: la elegancia de Rochas se presenta en todos los tonos de oro rosa, amarillo o plata cubierto de diamantes.
  qttsc.qu.edu.qa  
The elegance of a spacious suite and the charm of a unique attic room bathed in natural light and affording sweeping views of the rooftops of Paris. In tones of grey and plum, the curtains and the bedspread complement the sleek lines of the dark-wood furniture.
La elegancia de una suite espaciosa y el encanto de un espacio abuhardillado privilegiado, situado en la última planta y bañado de luz natural para abarcar con una sola mirada los techos de París. Con una paleta de tonos grises y colores ciruela, las cortinas y el cubrecama se armonizan con las líneas depuradas del mobiliario de madera oscura. Un espacio muy apreciado para disfrutar de la tranquilidad y de la vista sobre los techos de París.
  pe.visionlossrehab.ca  
Let us remember that an icon is a sign that maintains a similarity with what is represented, and we are faced with the tropes of today's world recomposed in tones of irony and humor: Bush is a vampire, a dollar a death flag, Mickey Mouse is a cyborg, and flocks of birds throw napalm.
La muestra recoge 160 obras de KAWS y otras tantas más de artistas actuales que aluden a la cultura popular de masas e iconos del siglo XX. Recordemos que un icono es un signo que mantiene una semejanza con lo representado, así nos encontramos enfrentados a los tropos del mundo actual recompuestos en tono de ironía y humor: Bush es un vampiro, el dólar la bandera de la muerte, Mickey Mouse es un cyborg, y  las bandadas de pájaros tiran NAPALM.
  restrain.eu.com  
This suite is decorated in tones of beige, cream and white and accented with marine motifs and original art. Spacious, with a sitting area, dining table or desk, this suite overlooks the central courtyard, mountains or city.
Esta suite está decorada en tonos beige, crema y blanco, con motivos marinos y obras de arte originales. Esta amplia suite tiene zona de estar, mesa o escritorio y vistas al patio central, a las montañas o a la ciudad. Podrá elegir entre una cama doble grande o 2 camas dobles. También incluye un baño de mármol con bañera.
  2 Résultats www.grandfiestamericana.com  
This suite exudes modern elegance. Decorated in tones of blue and sand combined with subtle mahogany and light from the large window, through which you can appreciate the beauty of the Castle of Chapultepec.
La elegancia moderna de esta suite emana de los tonos azules y arena, de la sutil caoba y de la luz que se cuela por el gran ventanal tras el cual se aprecia la belleza del Castillo de Chapultepec. Es una atmósfera donde el descanso se refugia, donde usted recupera las energías y se relaja. Las dos camas matriomoniales seducen e invitan a un sueño profundo, sin preocupaciones, pues todo lo tiene para vivir una estancia refinada: detalles sutiles y amenidades exclusivas, room service las 24 horas, internet inalámbrico y de alta velocidad, puerto de datos, caja fuerte para albergar una laptop y valet planchador.
  www.hotel-santalucia.it  
Set in a 1-hectare garden it has a terrace and free Wi-Fi. Each guest room at La Grange is decorated with the colours of flowers, in tones of pale blue, yellow or red. All the rooms have an en suite bathroom and a view of the surrounding area.
Este establecimiento de tipo alojamiento y desayuno está situado en Nohant-Vic, a 4 minutos en coche de la casa de la escritora George Sand, donde tuvo un estudio el artista Delacroix. Está ubicado en un jardín de 1 hectárea y cuenta con terraza y conexión Wi-Fi gratuita. Todas las habitaciones de La Grange están decoradas con los colores de las flores, en tonos de azul pálido, amarillo o rojo. Tienen baño y vistas a los alrededores. Por la mañana se sirve el desayuno en la sala de desayunos. El... establecimiento cuenta con un jardín privado amplio, equipado con muebles de jardín y sombrillas y un altillo con sofá y prensa. La Grange ofrece aparcamiento privado gratuito y se encuentra a 36 km al sur-este de Châteauroux y de la autopista A20. Hay una piscina a 12 minutos en coche.
  www.rosewoodhotels.com  
A charming, serene party in tones of white, this is a homage to romance at its purest. Upon entrance, guests are welcomed with Rosewood Mayakoba’s special white drink. They then enter a lounge set- up decorated in shades of white – including love seats, lounge chairs, ottomans and illuminated tables.
Una encantadora fiesta, serena decorada en blanco, este es un homenaje al romanticismo en su estado puro. A la entrada, los huéspedes son recibidos con bebidas de color especial preparadas por los mixiologos de Rosewood Mayakoba. En seguida encontrara un salón decorado en blanco incluyendo: sofás de dos plazas, sillones, pufs y mesas iluminadas, cojines de colores, antorchas, pequeñas fogatas y luces blancas, mientras que las estaciones de comida están decoradas con lámparas de luz y flores blancas. A lo largo de la noche, un DJ ameniza con música electrónica relajante para crear el ambiente perfecto para enamorados y amigos. Una Gran fogata de lujo ofrece el complemento final para el evento.
  publicspace.org  
A path for pedestrians and cyclists winds from one end to the other of the park through its three main sections, which are defined by different treatments used on the ground. The southernmost third, adjoining Nørrebrogade Street, is occupied by a “Red Square” covered in an asphalt layer in tones of red, pink and orange.
Un sendero para peatones y ciclistas serpentea de extremo a extremo el parque a través de sus tres partes principales, que quedan definidas por los diferentes tratamientos que recibe el plano del suelo. En el tercio meridional, en contacto con la calle Nørrebrogade, está la «Plaza Roja», recubierta con una alfombra asfáltica de tonos rojos, rosas y naranjas. Esta parte destaca por la abundancia de instalaciones artísticas con referencias culturales, como un mural dedicado al presidente chileno Salvador Allende, un sistema de sonido con música jamaicana, carteles de la Plaza Roja de Moscú o anuncios de neón escritos en ruso y en chino. Hay asimismo algunos árboles aislados, como un cerezo japonés o un arce noruego, bancos iraníes, cubanos y suizos, varios ejemplares de «Belisha beacon», un poste de alumbrado muy típico de algunos países anglosajones, sacos de boxeo tailandeses, columpios indonesios, papeleras británicas, bolardos con la bandera de Ghana o tapas de alcantarillado irlandesas.
  solarviews.com  
Dark brown areas represent rocky material derived from the interior, implanted by impact, or from a combination of interior and exterior sources. Bright plains in the polar areas (top and bottom) are shown in tones of blue to distinguish possibly coarse-grained ice (dark blue) from fine-grained ice (light blue).
El Espectrómetro Infrarrojo Cercano (NIMS) de la nave espacial Galileo tomó imágenes de la mayor parte de Europa, incluyendo la región polar norte, con una elevada resolución espectral a una distancia de 156,000 kilómetros (97,500 millas) durante el encuentro G1 el 28 de Junio de 1996. La imagen de la derecha muestra a Europa tal como la ve el NIMS, centrada a 25 grados de latitud N, 220 grados de longitud W. Este es el hemisferio que siempre mira hacia Júpiter. La imagen de la izquierda presenta el mismo punto de vista con los datos obtenidos por el Voyager (durante los encuentros de 1979 y 1980). La imagen del NIMS pertenece a la banda del agua de 1.5 micras, en la parte infrarroja del espectro. La comparación de las dos imágenes, infrarroja y visible, muestra un claro contraste del brillo en la imagen del NIMS de un área a otra de la superficie de Europa, lo que demuestra la sensibilidad del NIMS frente a los cambios de composición. El espectro del NIMS muestra las composiciones de la superficie que varía desde el hielo de agua pura hasta las mezclas de agua y otros minerales que aparecen como zonas brillantes en la imagen infrarroja.
  www.publicspace.org  
A path for pedestrians and cyclists winds from one end to the other of the park through its three main sections, which are defined by different treatments used on the ground. The southernmost third, adjoining Nørrebrogade Street, is occupied by a “Red Square” covered in an asphalt layer in tones of red, pink and orange.
Un sendero para peatones y ciclistas serpentea de extremo a extremo el parque a través de sus tres partes principales, que quedan definidas por los diferentes tratamientos que recibe el plano del suelo. En el tercio meridional, en contacto con la calle Nørrebrogade, está la «Plaza Roja», recubierta con una alfombra asfáltica de tonos rojos, rosas y naranjas. Esta parte destaca por la abundancia de instalaciones artísticas con referencias culturales, como un mural dedicado al presidente chileno Salvador Allende, un sistema de sonido con música jamaicana, carteles de la Plaza Roja de Moscú o anuncios de neón escritos en ruso y en chino. Hay asimismo algunos árboles aislados, como un cerezo japonés o un arce noruego, bancos iraníes, cubanos y suizos, varios ejemplares de «Belisha beacon», un poste de alumbrado muy típico de algunos países anglosajones, sacos de boxeo tailandeses, columpios indonesios, papeleras británicas, bolardos con la bandera de Ghana o tapas de alcantarillado irlandesas.
  www.zen-blogs.com  
This typical Basque villa is provided with 41 rooms including 6 suites, designed in tones of brown, burgundy and ivory that covey an atmosphere of simplicity and refinement. The large bay windows opening onto the ocean or the park will allow you to enjoy an exceptional panorama from your room.
Esta típica villa vasca cuenta con 41 habitaciones y 6 suites, diseñadas en tonos marrón, burdeos y marfil que ofrecen un ambiente de sencillez y refinamiento. Las grandes ventanales que se abren al océano o al parque le permitirán disfrutar de un panorama excepcional desde su habitación.
  www.solarviews.com  
Dark brown areas represent rocky material derived from the interior, implanted by impact, or from a combination of interior and exterior sources. Bright plains in the polar areas (top and bottom) are shown in tones of blue to distinguish possibly coarse-grained ice (dark blue) from fine-grained ice (light blue).
El Espectrómetro Infrarrojo Cercano (NIMS) de la nave espacial Galileo tomó imágenes de la mayor parte de Europa, incluyendo la región polar norte, con una elevada resolución espectral a una distancia de 156,000 kilómetros (97,500 millas) durante el encuentro G1 el 28 de Junio de 1996. La imagen de la derecha muestra a Europa tal como la ve el NIMS, centrada a 25 grados de latitud N, 220 grados de longitud W. Este es el hemisferio que siempre mira hacia Júpiter. La imagen de la izquierda presenta el mismo punto de vista con los datos obtenidos por el Voyager (durante los encuentros de 1979 y 1980). La imagen del NIMS pertenece a la banda del agua de 1.5 micras, en la parte infrarroja del espectro. La comparación de las dos imágenes, infrarroja y visible, muestra un claro contraste del brillo en la imagen del NIMS de un área a otra de la superficie de Europa, lo que demuestra la sensibilidad del NIMS frente a los cambios de composición. El espectro del NIMS muestra las composiciones de la superficie que varía desde el hielo de agua pura hasta las mezclas de agua y otros minerales que aparecen como zonas brillantes en la imagen infrarroja.