in your mail – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   30 Domains
  www.schweissen-schneiden.com  
Receive in your mail all our news with our newsletter.
+34 942 28 18 58 info@cesine.com Contacto online
  2 Hits jcggdb.jp  
Subscribe to receive great deals in Punta del Este in your mail
Suscríbase y reciba promociones turísticas de Punta del Este en su email
  www.anhydrite.net  
Once the payment has been made, you will receive in your mail the payment receipt and the number of your order. To download the tickets, you will need to add the personal data of those attending the event.
Una vez realizado el pago, recibirás en tu correo el comprobante de pago y el número de tu pedido. Para descargarte las entradas, tendrás que añadir los datos personales de los asistentes al evento.
  library.ie.edu  
Once registered, you will need to select journals or searches of your interest. Then, you will receive the alerts for the requested information in your mail:
Una vez registrado selecciona las revistas o las búsquedas que son de tu interés. Recibirás en el correo las alertas sobre la información solicitada:
  www.flyedelweiss.com  
Receive updates in your mail
Recibe actualizaciones en tu email
  www.likaman.co.jp  
Subscribe if you want to receive Metal selected content in your mail
Subscríbete si quieres recibir en tu mail
los contenidos seleccionados de Metal
  www.shertonenglish.com  
Subscribe to receive it daily in your mail
Suscríbete para recibirlo diariamente en tu email
  3 Hits www.biocat.cat  
Receive in your mail the Biocat’s monthly newsletter and/or other mailings related to the sector..
Recibe en tu correo el boletín mensual de Biocat y/u otros emailings relacionados con el sector..
  www.metropolis-drachen.de  
Receive our news in your mail
Inica programa de capacitación para jóvenes
  femininfeminin.com  
In your mail settings, paste the image into your signature
En la configuración de su correo, pegue la imagen en su firma
  sicilianhouses.com  
Through the Newsletter, you can periodically receive in your mail all our news.
A través de la Newsletter podrás recibir periódicamente todas nuestras novedades en tu correo.
  www.letsgodigital.org  
Please make sure to describe the following items in your mail: the name of the photographer, the e-mail address, location, country, a description of the photo and the camera that has been used. And don't forget to attach your photo!
Por favor, asegurate de incluir los siguientes datos en tu email: nombre del fotógrafo, dirección de correo electrónico, localización, país, descripción de la fotografía y cámara utilizada. Y no olvides de adjuntar tu foto.
  dev.elcorreo.eu.org  
Receive in your mail a weekly list with active funding for the development of projects, according to your selection of interests; identify potential collaborators for your research among the users of Colaboratorio.
Servicio de almacenamiento de información en nube dirigido a científicos y académicos, de fácil uso y en un ambiente seguro, se puede acceder a e-Disko desde cualquier computador conectado a la red.
  www.european-council.europa.eu  
Your request will be treated by DGF, Public Information Service (Head of Unit Ms Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 45/2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (Official Journal L 8 of 12.1.2001, p. 1). Personal data in your mail will be used by the Public Information Service solely for the purpose of handling your request.
Su petición será tratada por la DG F (Información al público) (Jefe de Unidad: Ms Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.° 45/2001 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (Diario Oficial L 8 de 12.1.2001, p. 1). Los datos personales que figuran en su correo serán utilizados por el Servicio de información al público sólo y exclusivamente para tratar su solicitud. No obstante, algunas solicitudes podrán ser remitidas a un funcionario de las instituciones europeas o de la Presidencia del Consejo de la Unión Europea que tenga la competencia necesaria para responder a una pregunta concreta. Con fines estadísticos, su correo se conservará en el archivo del servicio durante un período máximo de 5 años, tras el que será destruido. Vd. dispone del derecho de acceso y rectificación de sus datos ante el Servicio de información al público, así como del derecho a recurrir al Supervisor Europeo de Protección de Datos.
  contact.nestle.ca  
Send your fax email by typing mail2fax@popfax.com in the destination email field; insert your security code in the subject, attach the documents to fax by email and type the destination fax numbers in the body of the email. Receiving a fax email is simple as well; just activate the option from the account management page and read the fax to email as attachment in your mail application.
Fax email está etiquetado tan fácil como el correo electrónico, y todo lo que necesita hacer para utilizar este servicio, es tener una dirección de correo electrónico y una cuenta de fax internet. La función de fax internet es bidireccional, puede enviar fax y también recibir los fax a través de email. Para enviar fax por email hay que enviar un correo a mail2fax@popfax.com, en el cuerpo del email la lista de los números, en asunto introducir su código de seguridad, adjuntar el documento y enviar. La recepción de fax por email es sencilla, simplemente hay que activar la opción de página de administración de la cuenta. Las opciones que ofrece un servicio de fax internet no las podemos tener con un fax convencional.
  www.marisamonte.com.br  
If you are very eager about using emoticons in your mail and chat messages, you probably like using various emoticon-based plug-ins as well. Motitags Toolbar is a browser plug-in that offers you a variety of emoticons to be added to your messages.
Si usted está muy ansioso acerca del uso de emoticones en tus mensajes de correo y el chat, te gustar mediante varios emoticon basado en plug-ins también. Motitags Toolbar es un complemento del navegador que ofrece una variedad de emoticonos para agregar a tus mensajes. Sin embargo, aunque esta aplicación es un complemento del navegador confiable, deberías pensar dos veces antes de instalar la versión completa de este plug-in. Cualquier usuario que está preocupado por su sistema de seguridad no querría tener Motitags Toolbar en el PC, y si se instala esta barra de herramientas de su navegador, recomendamos quitarlo.
  2 Hits www.gentoo.org  
This might be a bit low. As you might have noticed the Amavisd-new default is 6.3. If you don't want to see a single spam mail in your mail folder choose 5, but if you don't want to deal with false positives choose 6.3.
ClamAV viene con el demonio freshclam dedicado a revisar periódicamente las actualizaciones en las firmas de virus. En ves de actualizar las firmas de virus dos veces al día, haremos que freshclam las actualice cada dos horas.
  www.secure.europarl.europa.eu  
The data controller is Mr Alfredo De Feo, Director in the Presidency DG of the European Parliament. Personal data in your mail will be used by the Citizens' Enquiry Service solely for the purpose of handling your request.
Su correo electrónico será tramitado por el Servicio de Información al Ciudadano del Parlamento Europeo de conformidad con las disposiciones recogidas en la sección III de la Guía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento Europeo (Código de buena conducta) (Decisión de la Mesa de 7 de julio de 2008). El responsable del tratamiento de los datos es el Sr. Alfredo De Feo, director en la DG de Presidencia del Parlamento Europeo. Los datos de carácter personal que figuren en su correo electrónico serán utilizados por el Servicio de Información al Ciudadano con la única finalidad de tramitar su solicitud. No obstante, algunas solicitudes podrán remitirse, asimismo, a un funcionario de las instituciones de la UE con competencias para responder a una pregunta concreta, o bien a Europe Direct. Los datos relativos a la edad, el género, la categoría socio-profesional, la nacionalidad y el país se utilizarán con fines estadísticos. Los datos se conservarán en los archivos del Servicio durante un período máximo de 5 años. Transcurrido este plazo, se destruirán. Usted tiene derecho a acceder a los datos que le conciernen y a rectificarlos. Para ello, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Información al Ciudadano. Además, tiene derecho a presentar una reclamación ante el Supervisor Europeo de Protección de Datos.