justice project – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      67 Results   33 Domains
  3 Hits www.iccnow.org  
Amnesty International's International Justice Project.
El grupo también instó a la Unión Europea, una fuerte partidaria de la
  www.calonge-santantoni.cat  
"Right to Water in the MENA region", by Jauad El Kharraz, is a paper published at MENA Rule of Law Conference 2010 by The World Justice Project.
"Derecho al Agua en la región MENA", escrito po Jauad El Kharraz, es un artículo publicado en la Conferencia Estado de Derecho en MENA de 2010 por el Proyecto Mundial de Justicia.
  www.ilo.org  
Voices calling for social justice continue to find new resonance at all levels of society. But what does the term actually mean? Throughout 2010, the ILO Voices on Social Justice Project posed precisely that question to a wide range of leaders, commentators, academics and activists.
Cada año, la OIT celebra el Día Internacional de la Mujer con un evento en honor de mujeres de coraje y convicción, desde diferentes aspectos del mundo del trabajo. En el 2010, el tema de la celebración de la OIT es «¡Lo que funciona para las mujeres que trabajan!».
  www.puertorico-herald.org  
Among participating organizations are Everyone in Support of Vieques, The Caribbean Peace and Justice Project, and delegations from New York, New Jersey, Chicago, Connecticut, Philadelphia and San Antonio.
Señalaron que, durante los encuentros, se espera la participación de la Coordinadora Todo Puerto Rico con Vieques, el Proyecto Caribeño de Justicia y Paz, y grupos de Nueva York, Chicago, Massachusetts, New Jersey, Connecticut, Filadelfia y San Antonio, entre otros.
  www.yourtbc.com  
She gained experience in the development world through multiple internships and volunteer opportunities in different NGOs (Tdh, ISS, HRW, Geneva Red Cross, Tutator) and through her involvement in the Juvenile Justice project in Nicaragua.
Lucie se encuentra estudiando una maestría interdisciplinaria en derechos de la infancia en la Universidad de Ginebra. Adquirió experiencia a través de múltiples pasantías y oportunidades de voluntariado en diferentes organizaciones no gubernamentales (TDH, ISS, HRW, Ginebra Cruz Roja, Tutator) y a través de su participación en el proyecto de justicia juvenil en Nicaragua.
  2 Hits www.foei.org  
CEJ also uses its "Mihithalaya" Radio programme to "promote [the] rule of law" and "educat[e] people on the new environmental laws and how they can benefit from the laws and the court system." CEJ's lawyers and scientists respond to people's questions on the live program supported by the World Justice Project.
CEJ también utiliza su programa de radio "Mihithalaya" para "promover el estado de derecho" y "educar a la gente en las nuevas leyes ambientales y cómo pueden beneficiarse de dichas leyes y del sistema judicial". Los abogados y científicos de CEJ responden a las preguntas de la gente en el programa en vivo que cuenta con el apoyo de World Justice Project.
  culturalcalendar.huntingtonarts.org  
She gained experience in the development world through multiple internships and volunteer opportunities in different NGOs (Tdh, ISS, HRW, Geneva Red Cross, Tutator) and through her involvement in the Juvenile Justice project in Nicaragua.
Lucie se encuentra estudiando una maestría interdisciplinaria en derechos de la infancia en la Universidad de Ginebra. Adquirió experiencia a través de múltiples pasantías y oportunidades de voluntariado en diferentes organizaciones no gubernamentales (TDH, ISS, HRW, Ginebra Cruz Roja, Tutator) y a través de su participación en el proyecto de justicia juvenil en Nicaragua.
  www.ht.undp.org  
As part of its Equal Access to Justice Project, UNDP has taken the lead on providing basic legal documentation to internally displaced populations. For example, many refugees lack identification cards, which not only facilitate movement between camps but also contribute to family reunification.
Como parte del proyecto de Acceso equitativo a la justicia, el PNUD ha lanzado una iniciativa para facilitar documentos legales básicos a las poblaciones desplazadas internamente. Por ejemplo, muchos refugiados no tienen tarjetas de identificación, que no sólo facilitan el movimiento entre los campamentos sino que contribuyen también a la reunificación de las familias. Sin embargo, en el distrito de Batticaloa, los beneficiarios se han enfrentado a más dificultades de las esperadas.
  www.undp.org  
As part of its Equal Access to Justice Project, UNDP has taken the lead on providing basic legal documentation to internally displaced populations. For example, many refugees lack identification cards, which not only facilitate movement between camps but also contribute to family reunification.
Como parte del proyecto de Acceso equitativo a la justicia, el PNUD ha lanzado una iniciativa para facilitar documentos legales básicos a las poblaciones desplazadas internamente. Por ejemplo, muchos refugiados no tienen tarjetas de identificación, que no sólo facilitan el movimiento entre los campamentos sino que contribuyen también a la reunificación de las familias. Sin embargo, en el distrito de Batticaloa, los beneficiarios se han enfrentado a más dificultades de las esperadas.
  www.in.undp.org  
As part of its Equal Access to Justice Project, UNDP has taken the lead on providing basic legal documentation to internally displaced populations. For example, many refugees lack identification cards, which not only facilitate movement between camps but also contribute to family reunification.
Como parte del proyecto de Acceso equitativo a la justicia, el PNUD ha lanzado una iniciativa para facilitar documentos legales básicos a las poblaciones desplazadas internamente. Por ejemplo, muchos refugiados no tienen tarjetas de identificación, que no sólo facilitan el movimiento entre los campamentos sino que contribuyen también a la reunificación de las familias. Sin embargo, en el distrito de Batticaloa, los beneficiarios se han enfrentado a más dificultades de las esperadas.
  www.ke.undp.org  
As part of its Equal Access to Justice Project, UNDP has taken the lead on providing basic legal documentation to internally displaced populations. For example, many refugees lack identification cards, which not only facilitate movement between camps but also contribute to family reunification.
Como parte del proyecto de Acceso equitativo a la justicia, el PNUD ha lanzado una iniciativa para facilitar documentos legales básicos a las poblaciones desplazadas internamente. Por ejemplo, muchos refugiados no tienen tarjetas de identificación, que no sólo facilitan el movimiento entre los campamentos sino que contribuyen también a la reunificación de las familias. Sin embargo, en el distrito de Batticaloa, los beneficiarios se han enfrentado a más dificultades de las esperadas.
  www.ss.undp.org  
As part of its Equal Access to Justice Project, UNDP has taken the lead on providing basic legal documentation to internally displaced populations. For example, many refugees lack identification cards, which not only facilitate movement between camps but also contribute to family reunification.
Como parte del proyecto de Acceso equitativo a la justicia, el PNUD ha lanzado una iniciativa para facilitar documentos legales básicos a las poblaciones desplazadas internamente. Por ejemplo, muchos refugiados no tienen tarjetas de identificación, que no sólo facilitan el movimiento entre los campamentos sino que contribuyen también a la reunificación de las familias. Sin embargo, en el distrito de Batticaloa, los beneficiarios se han enfrentado a más dificultades de las esperadas.
  emathstudio.com  
The collaboration with Albiral is well established, as the Intelligent Services representative, Mr Al-Sayyad, explains: "For the past three years we have been working with Albiral in the Kuwait Ministry of Justice project, a multimillion dollar ICT plan to create two new big courts".
La colaboración con Albiral es muy sólida, como explica el representante de Intelligent Services, Ahmed Al-Sayyad: "Durante los últimos tres años hemos estado trabajando con Albiral en el proyecto del Ministerio de Justicia de Kuwait, un proyecto multimillonario para crear dos grandes tribunales". "Estamos muy satisfechos por sus habilidades de liderazgo al gestionar tareas de diseño muy difíciles y en operaciones diarias complejas durante la fase de implementación", afirma Al-Sayyad, añadiendo que "Albiral sigue siendo la fuerza que impulsa este proyecto y desde Intelligent Services creemos que ha sido clave para su éxito. Finalizado con la conformidad del Ministerio de Justicia, este proyecto ha respondido a fechas límite muy ajustadas y la ayuda de Albiral al equipo de trabajo ha sido incalculable".
  petallproject.eu  
In 2015, other grantees included The Story Kitchen in Nepal, implementing the “SAHAS (Courage) for Justiceproject in 10 districts. It helps women survivors of conflict and violence acquire new skills to access justice, including through testifying at the National Truth and Reconciliation Commission. During workshops, women survivors share their stories and in the process grow more comfortable talking about issues long kept locked within themselves. As one participant recalls: “I had forgotten to smile after seeing 15 people killed in front of my eyes. After coming to this workshop and meeting with other sisters, the smile has returned.” Complementary efforts include enhancing the quality of media reporting on violence against women and girls. New guidelines help journalists cover the issue in conflict settings in more sensitive and accountable ways, bolstered by a national consultation that has developed a broader set of standards on ethical reporting.
(valentía) y justicia” en 10 distritos. La iniciativa ayuda a las sobrevivientes del conflicto y la violencia a adquirir nuevos conocimientos para acceder a la justicia, entre otras cosas, a través de la prestación de testimonio en la Comisión Nacional de la Verdad y la Reconciliación. Durante los talleres, las sobrevivientes comparten sus historias y en el proceso adquieren más confianza para hablar sobre asuntos que han guardado para sí durante largo tiempo. Como recuerda una participante: “Había olvidado cómo sonreír después de ver a 15 personas asesinadas frente a mis ojos. Luego de participar en el taller y encontrarme con otras hermanas, volví a sonreír”. Los esfuerzos complementarios aspiran, entre otras cosas, a aumentar la calidad de la información difundida en los medios de comunicación sobre la violencia contra las mujeres. Con el respaldo de una consulta nacional que desarrolló un conjunto ampliado de normas éticas de redacción, las nuevas pautas ayudan a las y los periodistas a cubrir la temática en escenarios de conflicto con mayor sensibilidad y responsabilidad.