laggard – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   10 Domains
  www.uslugidoradcze.com.pl  
How Healthcare Can Change from Digital Laggard to Leader
4 Resoluciones de desarrollo para iniciar el nuevo año
  42 Hits djangogirls.org  
Translate "dejado" to English: person without initiative, lazy person, abulic person, deadbeat, laggard, sluggard
Traducir "dejado" a Inglés: person without initiative, lazy person, abulic person, deadbeat, laggard, sluggard
  2 Hits www.fride.org  
One of the main imperatives beyond Copenhagen will be to incorporate the geopolitical dimensions of climate change fully into a broadened external energy security policy. On this matter, Europe is a laggard not a leader.
Uno de los principales imperativos después de la COP 15 será la incorporación completa de las dimensiones geopolíticas del cambio climático en una amplia política exterior de seguridad energética, un tema en el que Europa está quedando rezagada.
  hemispheres.iksiopan.pl  
A handful of large multinationals controls international commerce; huge financial groups can mobilize in seconds billions of dollars, euros, or yens to appropriate the opportunities that might emerge in almost any corner of the world; even more, they have the ability of “generating” opportunities that serve their interests, through the manipulation of markets, circumventing regulations, destabilizing governments and imposing the aforementioned complicities. Those commercial measures that were, and at certain point are still in use, by central countries are banned in emerging or laggard economies.
La llave maestra de cualquier transformación orientada a servir al bienestar de los pueblos y el cuidado ambiental es entonces de naturaleza política (en sus múltiples dimensiones) e incluye el estratégico esfuerzo de unir al campo popular a través del esclarecimiento de los sectores mayoritarios y de conformar organizaciones que sepan y puedan alinear la diversidad de intereses que coexisten en cualquier sociedad. Esto exige comprender cabalmente lo que sucede en el territorio y reconocer la legitimidad inherente a los distintos intereses. Habrá que trabajar con un enfoque dinámico (no estático) porque los intereses evolucionan y se transforman con el tiempo. Además, el poder concentrado no descansa y ajusta permanentemente sus estrategias de sometimiento y dominación.
  www.cidob.org  
The German-French attempts to create a “federal core” on the basis of some countries of the Eurozone, have been followed in horror by the majority of the other members of the Eurozone. The tandem seems to have in mind the creation of a highly integrated rich Europe at the core, with the poor and laggard in the next concentric circle.
Los intentos germano-franceses de crear un “núcleo federal” como base de algunos países de la Eurozona se contemplan con cierto temor por parte del resto de países miembros. El tándem parece tener en mente la creación de una Europa rica, altamente integrada, en el centro, con los pobres y rezagados en el círculo concéntrico a su alrededor. Un verdadero directorio. El proyecto de la integración europea basado en la solidaridad habría concluido, y con razón el presidente del Comisión Durao Barroso se ha declarado contrario a esta orientación, considerándola un paso atrás en el proceso de integración europea. Desafortunadamente, más allá de lo que diga la Comisión, la opción núcleo-periferia está resultando plausible por primera vez en la historia de la UE.