lake by – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   30 Domains
  6 Hits www.italia.it  
The town of Nemi offers splendid views over the lake by the same name. Strolling amidst the houses we encounter spectacular terraces from which to...
Exploring the woodlands it is possible to find the ancient Etruscan tombs, nestling in a dense, original Mediterranean maquis, still unspoilt. The...
  www.queenonline.com  
A Queen Pilgrimage By The Lake by Greg Brooks
Una Peregrinación De Queen Por El Lago,…
  myotto.nl  
Heracles and Birds of the Lake by Musée Saint-Raymond 458
Heracles and Birds of the Lake de Musée Saint-Raymond 458
  www.usc.es  
Objetivos: to simulate the most important chemical reactions that take place in a pit lake by considering all the water inputs and its vertical circulation patterns
Objetivos: simular las reacciones químicas más importantes que tienen lugar en un lago generado en el hoyo de una mina considerando todas las entradas de agua y los patrones de circulación vertical del lago
  wiki.openstreetmap.org  
Then carve a hole in the lake by adding the island as an inner ring:
Dibuje o elija la vía alrededor del perímetro del lago.
  www.geoparc.cat  
Departure historical, cultural and geological by Moianès (UNESCO World Geopark Central Catalonia); - Moià (Toll Cave Museum Rafel Casanovas). - The Lake (Sta. Maria of the lake). By: Dr. Josep Maria Mata-Perelló and Ramon Bernaus. Cultural...
Salida histórica, cultural y geológica por el Moianès (geoparque Mundial UNESCO de Mallorca); - Moià (Cueva del Toll, Museo Rafael Casanovas). - El Estanque (Sta. María del Lago). A cargo de: Dr. Josep Ma Mata-Perelló y Ramon Bernaus. A...
  www.jantscher.ch  
Salmo is the western terminus of the Salmo – Creston highway constructed in the late 1950s (now Highway 3) as a shortcut to avoid the long route north to Nelson and crossing Kootenay Lake by ferry between Balfour and Kootenay Bay.
Situado en el cruce de carreteras de Crowsnest Highway y Highway 6, Salmo está a unos 30 minutos entre los pueblos de Castlegar, Nelson, y Trail. Salmo está al final del trozo de la Salmo – Creston highway construida a finales de los 1950s (ahora Highway 3) como alternativa al largo recorrido norte hacia Nelson cruzando el lago Kootenay en ferry entre Balfour y Kootenay Bay.
  www.chaleteoemarianna.it  
At the edge of a lake by a mangrove forest, in a place of great natural beauty, a small pontoon generates a multiplicity of uses through its combination of differing heights, platforms and geometries and their relationship to the water.
Cerca del agua y cerca del manglar; en un entorno de una riqueza natural desbordante, se plantea un pequeño artefacto que en la combinación de las alturas y geometrías de unas pocas plataformas, genera una multiplicidad de usos y de formas de estar frente y dentro de esa naturaleza. Una construcción básica y sencilla en materiales y mantenimiento, que guarda su riqueza en sus posibilidades de uso. La excusa de una zona para el embarco y desembarco de un bote se convierte en un pequeño lounge flotado, con exposiciones cambiantes a las vistas, sol y agua.
  mopad.tonfunk.de  
He made us feel relaxed and comfortable in the kayak. And the scenery is fantastic,” explains Zippy Chierakul from London who enjoyed the route on the lake by kayak. “The majority of people that come here are foreign,” Walkler points out.
“Me encanto el laissez faire de la experiencia. Lars nos dejó explorar, nos hizo sentir cómodos en el kayak, relajados. Y es un escenario maravilloso”, narra Zippy Chierakul, un londinense que disfrutó de la ruta en el Lago de la Concepción en Kayak. “La mayoría de los que se acercan aquí son extranjeros”, apunta Walkler, “buscan hacer algo diferente. Los que viven en los alrededores apenas se acercan”.
  4 Hits www.gochile.cl  
After enjoying your lunch box you’ll continue exploring the unspoiled surroundings. If wanted to, and if time is enough, you’ll have the chance to cross the lake by boat to the hillside of the snowdrift.
Viaje aventura al Ventisquero Leones: Temprano después del desayuno saldrán del lodge en van o en bote al río Los Leones donde el guía los estará esperando con los caballos. Seguirán el camino a caballo a través del denso valle del ventisquero, antes de llegar al lago Leones desde donde tendrán una espectacular vista de los tres ventisqueros que aquí se juntan. Después de disfrutar el box lunch caminarán explorando los alrededores aún vírgenes. A pedido, y si el tiempo lo permite, podrán cruzar el lago en bote, a los pies del ventisquero. Alrededor de las 16:00 horas bajarán a caballo para después tomar la van que los conducirá al Lodge.
  www.barcelonareview.com  
We used Amy’s truck to haul the dirt away. We did it at night, once the lights all went out in the houses of our subdivision. We loaded the dirt onto a plastic tarp in the bed of her truck and drove down to the lake. Amy would back the truck right up to the edge of the water and we would pull on the tarp until the dirt was gone. The surface of the water would bubble as the earth drifted down, worked itself in with the silt and debris at the bottom of the lake. By the fifth week there was a report in the paper that the water level had risen even though there had been no rain in twelve days. That’s how much dirt we were hollowing out of the ground.
Empezamos a expandir los túneles, cavando cada vez un poco más por debajo del pueblo. Cavábamos pasadizos aleatorios que formaban bucles y llegaban otra vez al mismo punto y se extendían de una punta a otra del pueblo. Cavamos túneles de altura suficiente para que pudiéramos caminar derechos que de repente podían convertirse en ínfimos resquicios, tan pequeños que teníamos que meternos a presión para poder seguir avanzando, y la tierra se esparcía en pedazos cuando nos movíamos. Nunca nos preocupamos de los desprendimientos ni de perdernos. Éramos jóvenes y nos sentíamos invencibles. No piensas en morirte cuando tienes veintidós años y conduces borracho o haces
  2 Hits qv2ray.net  
Within its XXXVI Music-Cultural Days in honor of Santa Cecilia, the Musical Union has scheduled for this Sunday, at 11.30 am, a concert in the auditorium of Grand Hotel Bali by Banda Juvenil, to which are incorporated two students, and the Symphonic Band, which brings together ten new musicians. Banda Juvenil will perform 'Marina Baixa' by Rafael Doménech Pardo; and the pieces 'Ammerland' and 'Dakota' by Jacob Haan. The program of the Symphonic Band will start with 'L'Entrà de la Murta' by Salvador Giner, and will continue with 'Diego de Acevedo (Symphonic Suite)' by Miguel Asins Arbó and 'The Legend of Flathead Lake' by Carl Wittrock. Both bands will be directed by Pedro Salinas.
Dentro de sus XXXVI Jornadas Músico-Culturales en honor a Santa Cecilia, la Unión Musical ha programado para este domingo, a las 11.30 horas, un concierto en auditorio de cristal del Gran Hotel Bali a cargo de la Banda Juvenil, a la que se incorporan dos educandos, y de la Banda Sinfónica, que suma diez nuevos músicos. La Banda Juvenil interpretará ‘Marina Baixa’ de Rafael Doménech Pardo; y las piezas ‘Ammerland’ y ‘Dakota’ de Jacob Haan. El programa de la Banda Sinfónica arrancará con ‘L’Entrà de la Murta’ de Salvador Giner, y seguirá con ‘Diego de Acevedo (Suite Sinfónica)’ de Miguel Asins Arbó y ‘The Legend of Flathead Lake’ de Carl Wittrock. Ambas bandas estarán dirigidas por Pedro Salinas.
  valencia.on-map.net  
The lake is 6 kilometer in diameter. Take time to enjoy viewing the first floodgate and the town of El Palmar, famous for their exquisite paella. You may also choose to explore the lake by a guided boat trip with an old fisherman.
A 5 km de Alzira, encontramos la ciudad de Carcaixent, y en esta misma vía Algemesí, que es una gran población cuya ermita de la Mare de Deu de la Salut acoge una importante romería comarcal. El 8 de Septiembre se celebra la festividad de la virgen con las danzas y torres humanas de la Muixeranga.
  mariscalstore.com  
The majority of the bird species of the lake have suffered a dramatic decline in numbers, which is primarily attributed to the prolonged contamination of the lake by mining activities. There is sufficient circumstantial evidence which confirms that this pollution is by far the most significant environmental impact on the fauna, including:
Un análisis más cercano de los PAMAs, muestra que sólo se abordan los impactos ambientales de las operaciones mineras y, parcialmente, la mitigación de algunos pasivos ambientales producidos por la actividad. La zona de Pasco ha tenido actividad minera desde la colonia, la cual ha generado impactos ambientales que escapan a lo considerado en los PAMAs según los términos de la actual legislación ambiental minera. Entre los pasivos mineros identificados y no asumidos en los PAMAs se tiene que no están definidas las responsabilidades de los relaves en el curso del río San Juan y su delta. Los relaves de los lavaderos de carbón utilizados en la antigua fundición de Tinyahuarco, ubicada en la quebrada Huachuacaja, que en época de lluvias genera aguas ácidas que llegan al río San Juan. La deposición de sedimentos conteniendo metales pesados en el delta del río San Juan en la zona de Upamayo. La presencia de minerales en la ribera del lago Chinchaycocha.
  www.hotel-santalucia.it  
A communal kitchen and barbecue ar...e available for self catering, and dinner can be arranged at Pongola Country Lodge Restaurant, which is open from Monday to Saturdays and is located about 1 km away. A golf course can be found within 2 km and the lake by Jozini Dam, famed for its tiger fish, is around 40 minutes’ drive away.
El Aber Jetz Guesthouse dispone de jardín tropical y piscina al aire libre con tumbonas. El alojamiento se encuentra en la pequeña localidad de Pongola, a 15 minutos en coche de la frontera con Swazilandia, y ofrece conexión WiFi gratuita. Las habitaciones son amplias y están decoradas de forma individual. Cuentan con aire acondicionado, set de té/café, TV vía satélite de uso compartido y baño privado con artículos de aseo gratuitos. Algunas de las habitaciones tienen vistas al jardín o bañera d...e esquina. El desayuno se sirve a diario y se pueden preparar almuerzos para llevar. Tanto la cocina comunitaria como la barbacoa se pueden usar de forma independiente. También se puede cenar en el restaurante Pongola Country Lodge, que abre de lunes a sábados y se encuentra a 1 km. Hay un campo de golf a 2 km del establecimiento, y el lago que está junto a la presa de Jozini, famoso por sus peces tigre, está a unos 40 minutos en coche. El Aber Jetz Guest House se encuentra junto a la autopista N2, a 1 hora en coche de 4 reservas naturales. Hay aparcamiento gratuito en el establecimiento.
  2 Hits www.glucoscare.com  
Ken McKaye and coauthors (1995) present the alarming history and ongoing problems of Lake Nicaragua. Lake Nicaragua is the largest tropical lake outside of Africa. It is a dominant feature of the geography of Central America and contains at least 16 species of native cichlids, including fishes like the red devil (Amphilophus labiatus), the rose-breasted cichlid (Astatheros longimanus), Hypsophrys nicaraguensis, and Amphilophus rostratus. These fishes are a large component of the native fishery and a vital resource to one of the New World's poorest countries. In the early 1980s, in an attempt to increase the catchable fish, tilapia were introduced. In just a few years, native fishermen saw a dramatic shift in the fish composition of the lake. By 1990, at some places in the lake, exotic tilapia constituted as much as 54% of the fish being caught. Worse yet, the numbers of native cichlids are declining. An even greater peril lies ahead. Lake Nicaragua is connected by a major waterway, the Rio San Juan, to the Caribbean Sea. This is a large river which fishes, including such large species as the Caribbean bull shark (Carcharhinus leucas), move up and down, thus the river itself poses no barrier to migration. Some species of tilapia are highly salt tolerant and can survive and even breed in salt water. It is very possible that the tilapia will eventually move down the San Juan and out into the fertile coastal areas of the Caribbean where they will colonize the shallows along eastern coastline of Nicaragua that serve as vital nursery areas for millions of Caribbean marine fishes.
En su artículo, Ken McKaye et al (1995) presentan la historia alarmante y los problemas en curso del Lago Nicaragua. El Lago Nicaragua es el lago tropical más grande fuera de áfrica. Es un elemento dominante de la geografía de América Central y contiene por lo menos 16 especies de cíclidos nativos, incluyendo peces como el Diablo rojo (Amphilophus labiatus), el cíclido Pecho rojo (Astatheros longimanus), el Hypsophrys nicaraguensis, y el Astatheros rostratus. Estos peces conforman un gran componente de la pesca nativa y un recurso vital de uno de los países más pobres del nuevo mundo. A principios de los años 80, en un intento de aumentar los peces recolectados, la tilapia fue introducida. En apenas algunos años, los pescadores nativos vieron una cambio dramático en la composición de los peces del lago. Antes de 1990, en algunos lugares en el lago, la exótica tilapia constituía tanto como el 54% de los peces que eran capturados. Peor todavía, el número de cíclidos nativos está declinando. Un peligro incluso mayor yace a continuación. El Lago Nicaragua esta conectado por un gran canal, el Río San Juan, con el Mar Caribe. éste es un gran río en el cual los peces, incluyendo una especie tan grande como el Tiburón toro (Carcharhinus leucas), transitan aguas arriba y aguas abajo, de tal forma que el río no representa ninguna barrera a la migración. Algunas especies del tilapia son altamente tolerantes a la sal y pueden sobrevivir e incluso reproducirse en agua salada. Es muy posible que el tilapia eventualmente bajará a través del río San Juan y saldrá hacia las fértiles áreas costeras del Caribe en donde colonizarán los bajíos a lo largo de la línea costera situada al este de Nicaragua, que sirve como una vital área de guardería para millones de peces marinos del Caribe.