language chosen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   25 Domains
  www.zetes.com  
Now, at first run, the program detects the language chosen for installer interface and configures program to use also this language as default.
Nueva opción global para que en los ejercicios se muestre siempre la solución, aunque se haya acertado.
  kosmopolis.cccb.org  
However, we were in Germany, in the place where Capossela, Bergalli and Bremer all converge. And German is the language chosen by Marjana Gaponenko (Odessa) and Abbas Khider (Baghdad). Both have won the Adelbert von Chamisso Prize, an award that has been made since 1985 by the Robert Bosch Foundation to promote the work of authors writing in German whose mother tongue is not German.
Pero estábamos en Alemania, el lugar en el que confluyen Capossela, Bergalli y Bremer. Y el alemán es la lengua que han elegido Marjana Gaponenko (Odessa) y Abbas Khider (Bagdad). Los dos han ganado el premio Adelbert von Chamisso, un galardón que desde 1985 otorga la fundación Robert Bosch para promover la obra de autores de origen extranjero que escriben en lengua germánica. Tampoco Chamisso, por cierto, hablaba una sola lengua: de origen francés, su familia tuvo que huir con el estallido de la Revolución. ¿Y saben adónde? Pues a Alemania.
  vejander.bowsville.fi  
A cookie is a small text file that a website installs on your computer or mobile device when you visit it. These files allow the website to "remember" for a certain period of time its actions and preferences, such as the username, the language chosen, the size of the characters and other display settings.
Una cookie es un pequeño archivo de texto que un sitio web instala en su equipo o dispositivo móvil cuando lo visita. Estos archivos permiten que durante un cierto período de tiempo el sitio web «recuerde» sus acciones y preferencias, en particular el nombre de usuario, la lengua elegida, el tamaño de los caracteres y otras definiciones de visualización. Es por eso que cuando recorre las páginas de un sitio o regresa a un sitio que ya visitó no tiene, en principio, volver a indicar sus preferencias cuando regrese a un sitio.
  jbb.pl  
The website checks the "cookies" automatically when you access the site, and thanks to that it can show you t he contents in the language chosen previously, offer you specific contents in accordance with previous choices, allow you to visit reserved areas or store the products that you have chosen if there were to be a "cart" or "basket" purchase system, amongst many other possible functions.
Para la identificación mencionada, habitualmente se utilizan unos ficheros de texto llamados "cookies" que se almacenan temporalmente en su ordenador. Son absolutamente inocuos y tienen un tamaño muy pequeño. El sitio web consulta las "cookies" automáticamente cuando usted accede a él, y gracias a ello puede mostrarle el contenido en el idioma que seleccionó anteriormente, ofrecerle contenidos específicos en función de elecciones anteriores, permitirle el acceso a zonas reservadas o almacenar los productos que usted ha seleccionado en caso de que exista un sistema de compra con "carrito" o "cesta", entre otras muchas funciones posibles.
  www.gencat.cat  
When dealing with the Administration of Justice, the Office of the Public Prosecutor, notaries and public registry offices, each individual has the right to use the official language of his or her choice in any judicial, notarial or registration procedures, and to receive all official documentation issued in Catalonia in the language requested, without having to endure defencelessness or undue delay due to the language chosen, and without having to provide any type of translation.
Todas las personas, en las relaciones con la Administración de Justicia, el Ministerio Fiscal, el notariado y los registros públicos, tienen derecho a utilizar la lengua oficial que elijan en todas las actuaciones judiciales, notariales y registrales, y a recibir toda la documentación oficial emitida en Cataluña en la lengua solicitada, sin que puedan sufrir indefensión ni dilaciones indebidas debido a la lengua utilizada, ni se les pueda exigir ningún tipo de traducción.
  www.ftaa-alca.org  
Article 20 of Executive Order No. 5 states that the proceedings shall be conducted in the language agreed on by the parties or in the language chosen in accordance with the applicable procedural rules or, in the absence thereof, in the language determined by the arbitral tribunal.
El Artículo 20 del Decreto Ley N° 5, señala que el idioma será el que convengan las partes, o el designado de conformidad con el reglamento de procedimiento aplicable y, en su defecto, el que determine el tribunal arbitral. Cuando las partes sean panameñas el idioma será siempre el español.
  svkhk.cz  
We kindly ask you to consider preparing materials to aid in understanding and stimulate discussion, despite the language chosen (projection on a screen of main ideas, for example, might provide visual support).
Por razones de tiempo no habra traducciones durante las presentaciones de ponencias. Atentamente les solicitamos que consideren preparar materiales que faciliten la comprension y discusion a pesar de la barrera del idioma (la proyeccion audiovisual de ideas principales puede constituir un soporte visual).
  www.alca-ftaa.org  
Article 20 of Executive Order No. 5 states that the proceedings shall be conducted in the language agreed on by the parties or in the language chosen in accordance with the applicable procedural rules or, in the absence thereof, in the language determined by the arbitral tribunal.
El Artículo 20 del Decreto Ley N° 5, señala que el idioma será el que convengan las partes, o el designado de conformidad con el reglamento de procedimiento aplicable y, en su defecto, el que determine el tribunal arbitral. Cuando las partes sean panameñas el idioma será siempre el español.
  7 Hits oami.europa.eu  
An international application designating the EC must contain the indication of a second language chosen from the OHIM languages (Spanish, German, English, French and Italian). If a second language is not chosen, OHIM will object to the application and will postpone republication until the second language is indicated.
Las solicitudes internacionales que designen a la CE deberán indicar una segunda lengua, que ha de ser una de las lenguas de la OAMI (español, alemán, inglés, francés e italiano). Si no se elige una segunda lengua, la OAMI pondrá poner objeciones a la solicitud y pospondrá su republicación hasta que se designe una segunda lengua.
  www.tatrabanka.sk  
In the BIM&CO database, data is available in several languages. Smart download allows the data to be inserted in the language chosen by the user. If necessary, the language of an already inserted object can be modified.
En la base de datos BIM&CO, los datos están disponibles en los diferentes idiomas. La opción Smart Download (Descarga inteligente) le va a permitir insertar los datos en el idioma elegido por el usuario. Si es necesario, podrá cambiar el idioma de los datos de un objeto ya insertado.
  lletres.ua.es  
Within this 1st and 2nd cycle undergraduate degree, there are different itineraries corresponding to the Language B (1st foreign language) and Language C (2nd foreign language) chosen by each student among the languages offered by the University.
Dentro del plan de estudios se establecen distintos itinerarios de la Lengua B (1.ª lengua extranjera) y según la Lengua C (2.ª lengua extranjera) elegidas por los alumnos entre las que oferta la Universidad.
  www.easymarket.travel  
A story about the cycle of life and death, the fight for survival. Where the passage of time is marked by the course of nature. And dance is the language chosen to tell its tale. Music accompanies daily routines: Life is rhythm!
Una historia sobre el ciclo de la vida y la muerte, de la lucha por la supervivencia. Donde el paso del tiempo viene marcado por el curso de la naturaleza. Y la danza es el lenguaje elegido para contarlo. La música acompaña las rutinas cotidianas; ¡La vida es ritmo!
  induvac.com  
Select the flag that corresponds to the language chosen for Voice Announcements
Selecciona la bandera del idioma elegido para el mensaje de voz
  2 Hits www.primaverasound.es  
7. The contractual language is the language chosen.
7. La lengua de contratación es según el idioma escogido.
  www.maisondubiscuit.fr  
Some content may be specific to the location and language chosen.
CIERTAS SECCIONES DEL SITIO SON EXCLUSIVAS A SU UBICACIÓN E IDIOMA
  www.copag.gov.az  
7. The contractual language is the language chosen.
7. La lengua de contratación es según el idioma escogido.
  7 Hits restaurantgeorgesparis.com  
To interpret documents of medium complexity written in the language chosen in order to obtain information, process it and take the necessary action.
Interpretar documentos de complejidad media escritos, para obtener información, procesarla y llevar a cabo las acciones oportunas.
  2 Hits euk.cs.ovgu.de  
Annual dues include 1 copy of the UISG Bulletin in the language chosen, please indicate your preferred language:
La cuota anual incluye una copia del boletín uisg en la lengua escogida. Por favor, indique la lengua que prefiere:
  www.terrachat.org  
888 Casino on Net offers international players the opportunity to open a real or play money account in 18 different Languages. Depending on the language chosen, 888 Casino on Net offers support to customers in the respective language.
Casino 888 en jugadores internacionales de las ofertas de la red la oportunidad de abrir una cuenta verdadera o del juego del dinero en 18 diversos idiomas. Dependiendo de la lengua elegida, casino 888 en ayuda de las ofertas de la red a los clientes en la lengua respectiva. No todos los idiomas se apoyan completamente y puede ser que ocurra que los jugadores necesitan entrar en contacto con el 888 Casino on Net en inglés. Todo ofrece, las promociones y el software se provee en la lengua de la preferencia. No aceptan a los jugadores de los E.E.U.U.
  2 Hits cvnet.cpd.ua.es  
Consequently, those opting for a monolingual route will specialise in the language chosen, whereas the lesser specialisation in one of the languages of those choosing the bilingual option will be compensated with a richer and broader perspective of linguistic insight, which is ideal in the multilingual and multicultural Europe of today for the process of teaching a foreign language.
Los tres itinerarios proporcionan la misma formación desde el punto de vista del dominio de las herramientas conceptuales que el alumno necesita para enfrentarse a los retos que plantea la investigación en la enseñanza de segundas lenguas/ lenguas extranjeras y la búsqueda de respuestas adecuadas para los interrogantes que puedan plantear los factores implicados en el proceso de su aprendizaje y enseñanza. Cada uno de ellos, por otra parte, intensifica los intereses lingüísticos del alumno. De esta manera, el que acceda a un itinerario monolingüe se especializará en la lengua elegida; por su parte, el que acceda al itinerario bilingüe, compensará la menor especialización en una de las lenguas con una perspectiva de reflexión lingüística más rica y más amplia, idónea en la Europa multilingüe y multicultural actual para el proceso de enseñanza de una lengua extranjera.