last hundred – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   28 Domains
  www.refugee-trauma.help  
Over the last hundred years, we have built a company that you can rely on to deliver the global resources to build profitable partnerships for the future.
Durante los últimos cien años, construimos una empresa de confianza para construir alianzas rentables para el futuro.
  gitstap.nl  
In other cultures, however, such as those of the Middle East (except Turkey) and South and South-West Asia, it is only in the last hundred years or so that such systems have evolved to any significant extent.
La invención de la notación musical, un fenómeno ligado muchas veces a los círculos sociales literarios, permitió que ciertas culturas (como las de China, Corea, Japón y Europa occidental) pudieran desarrollar desde tiempos muy antiguos numerosos sistemas de notación utilizados en situaciones muy diferentes. En cambio, otras culturas (como las de los países de Oriente Próximo, salvo Turquía; o de los países del sur o el sudoeste asiático) sólo los desarrollaron –antes de los últimos cien años– de modo muy escaso. En el mundo de las músicas «cultas» de Europa occidental, la comunicación musical basada en lo no escrito perduró hasta finales de siglo XVII, aunque sólo en las prácticas ligadas a la improvisación y la realización de acompañamientos sobre «bajo continuo» y más tarde en los espacios de creación musical vinculados siempre a los de las instituciones del poder espiritual y secular (la Iglesia y la corte). A partir de los siglos XVII (Inglaterra) y sobre todo XIX (Alemania), sobrevivió en los círculos eminentemente burgueses.
  3 Hits www.socialwatch.org  
The heinous crimes of sexual violence can not be separated from the decline of the social status of women. The revolution of January 25, as the Egyptians call it, is the fourth in the last hundred and thirty years.
In September 2000, Malta became a signatory of the Millennium Development Goals (MDGs) and promised to contribute towards eradicating world poverty. In 2005, after entering the European Union (EU), Malta became part of the European Consensus on Development common objectives and underlying principles and the European Union’s common vision on development, setting poverty eradication as ‘the primary and overarching objective of EU development cooperation’. As all EU New Member States (NMS), Malta promised to reach a level of official development assistance (ODA) amounting to 0.17% of its gross national income (GNI) by 2010 and to increase its ODA/GNI ratio to 0.33% by 2015. The question arises: Is Malta keeping to its promises towards eradicating world poverty?
  www.macba.cat  
Since 2006, the course The Political Imagination, part of the MACBA Independent Studies Program (PEI), has been exploring three key moments that have produced complex articulations of what we could very generically call institutional critique and artistic activism in the course of the last hundred years.
En el marco del curso del Programa de Estudios Independientes Imaginación política se han estado explorando, desde el año 2006, tres momentos centrales en los que, a lo largo de este último siglo, se han producido articulaciones complejas de lo que podríamos denominar, de manera muy genérica, la crítica de las instituciones y el activismo artístico. Durante el seminario del PEI Abierto Los nuevos productivismos, que se organizó el año pasado al hilo de este curso, los invitados y el público reflexionaron tanto sobre el estado de estos debates en el seno de la vanguardia soviética como sobre su posible actualización en prácticas contemporáneas del actual ciclo. El seminario Entre la producción y los hechos. La reinvención del activismo artístico se centra de manera más estricta en experiencias que actualmente se despliegan desde diferentes territorios geopolíticos, vinculadas a tradiciones culturales heterogéneas y contextualizadas en diversas formas de conflicto.
  hemispheres.iksiopan.pl  
The 20th was not the only century of human history marked by violence and famine, but it was unique in combining these with other vast changes. One was the extent of population growth, which has multiplied the number of people on the planet by about seven times over the last hundred years.
El siglo XX no fue el único siglo de la historia humana marcado por violencia y hambruna, pero sí fue el único en combinarlas con otros grandes cambios. Uno fue la magnitud del crecimiento poblacional, que ha multiplicado por siete el número de personas en el planeta en los últimos cien años. Donde el crecimiento poblacional fue más rápido, los sistemas locales fueron abrumados por el número de personas para alimentar, dar vivienda y proveer servicios de agua potable y cloacas. El shock demográfico también puede relacionarse con los cambios culturales y sociales. En Japón, China, Italia, Rusia y otros países donde la tasa de natalidad ha descendido debajo del nivel necesario para mantener el tamaño de su población, hay una nueva batalla por encontrar formas para cuidar de una abultada población de adultos mayores. En otros lugares, la agitación social ocurre cuando la migración interna o internacional es causada por un rápido crecimiento de la población, como sucede en partes de Europa.
  lab.cccb.org  
The external appearance of the public sphere, traditionally occupied by men, has changed a great deal in the last hundred years: one great step forward was the invention of the moveable-type printing press (way back in the fifteenth century) although it was undoubtedly film that “democratised” culture.
Aunque Platón afirmaba en su República que la educación debiera ser obligatoria para ambos sexos, en la Grecia clásica no había mujeres, o mejor dicho, las había pero no tenían derecho a participar en las ágoras de lo que hoy llamamos la esfera pública. Y es que la sociedad griega estaba entonces formada por un montón de ciudadanos libres (politai), pero mientras los considerados parias (extranjeros y esclavos) sí podían acceder por méritos a esa categoría, a las mujeres el ascenso les estaba vedado: sin voz y sin voto, no contaban ni en la política ni, por supuesto, en la cultura. Hoy la polis griega nos queda muy lejos, pero no en el predominio de la voz masculina, aunque los espacios de la cultura rebosen de faldas, tacones y maquillaje; eso sí, siempre en el lado del público.
  www.sapv.sk  
Are there children with ADHD or rebellious children that resist submitting to the school discipline? (In the last hundred years the play area for children has decreased by ninety per cent). Indeed we will look at the issue of disease from its social dimension.
¿Existe la dislexia o vivimos en una sociedad obsesionada por una determinada disciplina en el ejercicio de la atención? ¿Hay niños con TDAH o hay niños rebeldes que se resisten a someterse a la disciplina escolar? (En los últimos cien años el espacio de juego de los niños se ha reducido en un noventa por ciento). Efectivamente nos miraremos el tema de la enfermedad desde su dimensión social. Nuevos síntomas que señalan nuevas tensiones en nuestra vida familiar. En general los niños son unos mocosos pero ahora hay una nueva política de bolitas homeopáticas que pueden acabar con esta mocosidad. El descredito de la medicina tradicional ha abierto la puerta a una nueva medicina new-age y vegana. Si te quieres curar tienes que tener fe en el método curativo. Y vivimos en una sociedad donde se puede vivir con ironía y con un poco de fe, solo un poco. La justa para sobrevivir.
  www.oea.org  
In his presentation, the head of the OAS reviewed Chilean history of the last hundred years, describing the gradual development experienced by the South American country beginning with the vast poverty of the early 20th century until the progress achieved in recent decades.
En el encuentro, el Secretario General Insulza formó parte de la mesa "América del Sur 1910-2010: Lecciones y Desafios", junto a los ex Presidentes de Uruguay Julio María Sanguinetti, de Colombia César Gaviria; y al Secretario General Iberoamericano, Enrique Iglesias. En su exposición, el máximo representante de la OEA revisó la historia chilena de los últimos cien años describiendo el paulatino desarrollo experimentado por el país sudamericano, desde la gran pobreza de principios del siglo XX, hasta el progreso alcanzado en las últimas décadas.
  www.eunomia.be  
In the last hundred years, the average temperature of the Earth's surface increased by 0.74 ° C; and according to the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change of the UN, very prudent organization because it is filtered by the interests and pressures of many states), it is expected that during this century the global temperature will rise between 0.3 and 1.7 ° C in the most optimistic scenario, with the lowest level of emissions achieved by the massive mitigation programs for the emission of greenhouse gases; and between 2.6 to 4.8 ° C for the most pessimistic scenario, in case we did not change anything of what we are currently doing.
En los últimos cien años, la temperatura media de la superficie de la Tierra aumentó en 0,74 °C; y según el IPCC (Panel intergubernamental del Cambio Climático de la ONU, organización muy prudente porque viene filtrada por intereses y presiones de muchos estados), se prevé que durante el presente siglo la temperatura global subirá entre 0,3 y 1,7 °C en el escenario más optimista, con el nivel de emisiones más bajo que consigan los programas masivos de mitigación de emisión de gases de efecto invernadero; y entre 2,6 a 4,8 °C para el escenario más pesimista, en caso de que no cambiáramos nada de lo que estamos haciendo actualmente. Y superar los 2ºC provocaría gravísimas e irreversibles consecuencias para la vida humana y las demás especies de la Tierra.
  www.tombow.com  
For that reason, we are inclined to take on a triple look through time: toward the past, incorporating evaluations of achievements and disappointments over the last hundred years; toward the present, recognizing the problems and challenges, drawing up diagnoses and proposals, and towards the future, designing a horizon for the third Argentine century that will frame and give meaning to our decisions in the present.
También nos ofrece, este segundo centenario, la oportunidad de transformarlo en un rito de pasaje colectivo. Como todo rito de pasaje, incluye un quiebre o desprendimiento, una reflexión sobre sí mismo, y una incorporación al nuevo estatus. Por eso, nos inclinamos a ejercitar, insistentemente, una triple mirada en el tiempo: hacia el pasado, incorporando evaluaciones de logros y desilusiones de los últimos cien años; hacia el presente, reconociendo los problemas y desafíos, elaborando diagnósticos y propuestas, y hacia el futuro, diseñando un horizonte para el tercer siglo argentino que enmarque y dé sentido a nuestras decisiones en presente.
  oas.org  
In his presentation, the head of the OAS reviewed Chilean history of the last hundred years, describing the gradual development experienced by the South American country beginning with the vast poverty of the early 20th century until the progress achieved in recent decades.
En el encuentro, el Secretario General Insulza formó parte de la mesa "América del Sur 1910-2010: Lecciones y Desafios", junto a los ex Presidentes de Uruguay Julio María Sanguinetti, de Colombia César Gaviria; y al Secretario General Iberoamericano, Enrique Iglesias. En su exposición, el máximo representante de la OEA revisó la historia chilena de los últimos cien años describiendo el paulatino desarrollo experimentado por el país sudamericano, desde la gran pobreza de principios del siglo XX, hasta el progreso alcanzado en las últimas décadas.
  fechimm.coop  
The emergence of the railroad transported the neighborhood into modern technology, making travel to New York City a breeze. This premiere location, its incorporation and the thriving residential and commercial businesses have made Rockville Centre a highly desired place to live for the last hundred years.
Algunos mandados en esta área ampliamente car-dependent vecindario puedes lograrse a pie. Los locales disfrutar de las numerosas disponibles las rutas de autobuses que llegan a la zona, como el M14, y otros visitar Long Island, Queens, como el N14, N15 y N16. Además, disfruta de un fácil acceso a las autopistas de Long Island Rail Road at North Village Avenue y la calle Front Street. El estacionamiento puedes ser difícil de encontrar. Muchos utilizar los carriles de bicicletas repartidas por todo el area.West del sur de la autopista corre a través de la comunidad, y también está ubicado cerca de Southern State Parkway, lo que hace que viajar por toda la ciudad eficiente y conveniente. Si necesitas un taxi, ponte en contacto con Uber o All Island Taxi para programar tu próximo viaje.
  www.oas.org  
In his presentation, the head of the OAS reviewed Chilean history of the last hundred years, describing the gradual development experienced by the South American country beginning with the vast poverty of the early 20th century until the progress achieved in recent decades.
En el encuentro, el Secretario General Insulza formó parte de la mesa "América del Sur 1910-2010: Lecciones y Desafios", junto a los ex Presidentes de Uruguay Julio María Sanguinetti, de Colombia César Gaviria; y al Secretario General Iberoamericano, Enrique Iglesias. En su exposición, el máximo representante de la OEA revisó la historia chilena de los últimos cien años describiendo el paulatino desarrollo experimentado por el país sudamericano, desde la gran pobreza de principios del siglo XX, hasta el progreso alcanzado en las últimas décadas.
  www.feralinteractive.com  
Sweden dominates Scandinavia and the Baltic, a Northern European empire that is the legacy of the incomparable warrior-king, Gustavus II Adolphus. As the new century dawns, Sweden is a strong, aggressive state, surrounded by jealous rivals from whom she has taken territory in the last hundred years.
Suecia domina Escandinavia y el Báltico, un imperio norteeuropeo que es el legado del incomparable rey guerrero, Gustavo II Adolphus. En el amanecer del nuevo siglo, Suecia es un estado fuerte y agresivo, rodeado por celosos rivales a los que ha quitado territorios en los últimos siglos. El ejército sueco son comparables a los de cualquier país europeo, y su armada no carece de recursos y pericia. Con un imperio doméstico asegurado ¿quién puede asegurar que un imperio en ultramar no puede también conseguirse y mantenerse?
  www.lingq.com  
For the last hundred years, the feminine hygiene industry has told women that when it comes to menstruation and the products they use, the best approach for ultimate care and comfort is: “out of sight, out of mind”.
Cada mes, las mujeres eliminan y tiran cientos de productos desechables y su empaque. ¿Alguna vez se ha preguntado qué pasa con todos esos productos? Durante los últimos cien años, la industria de la higiene femenina ha dicho a las mujeres que cuando se trata de la menstruación y de los productos que utilizan, el mejor enfoque para el cuidado y la comodidad es: “fuera de la vista, fuera de la mente”
  sensiseeds.com  
Ever since humans first encountered cannabis and discovered its many benefits, we have been taking it and its seeds with us as we travel to and settle in new lands. For thousands of years, people have spread cannabis throughout the globe – and only in the last hundred years or so has this become an illegal practice.
Desde que los seres humanos se encontraron por primera vez con el cannabis y descubrieron sus muchos beneficios, nos hemos llevado la planta y sus semillas con nosotros a medida que viajamos y colonizamos nuevos territorios. Durante miles de años, la gente ha diseminado el cannabis por todo el mundo – y sólo durante los últimos cien años aproximadamente se ha convertido en una práctica ilegal.
  www.enaikoon.com  
The trackable data displayed include speed, direction, current time stamp, GPS coordinates, and the current battery life status (if applicable). The last hundred position status reports are displayed on the map as a route.
Encuentre las posiciones exactas de sus trackables en cualquier momento y véalos inmediatamente en el mapa integrado en inViu web. Además de la velocidad, dirección, sello del tiempo actual y coordenadas GPS, se muestra el estado actual de carga de batería (si hay). Los últimos cien informes de posiciones se muestran en el mapa como una ruta. El mapa se moverá para rastrear los movimientos de sus trackables. Envíe la posición de un trackable en un tweet o vía e-mail.
  www.audiquattroskicup.com  
It has spread the idea that the island had its worst harvest of the last hundred years in 2009-2010, when the island produced 1.1 million tones. Only in 1905, with five times less population and the technology of the time, Cuba produced a similar amount.
El gobierno de Cuba dice querer exportar más, pero los buenos precios del azúcar apenas han sido explotados: las exportaciones de esa industria fueron de 388 millones de dólares en 2011, una cantidad que representó en ese año el 6% de las exportaciones de todo el país.
  2 Hits www.arquitecturaviva.com  
Building these twenty social housing units located in the commune of Cornebarrieu, near the city of Toulouse, on a budget that could not go beyond 1,150 euros per square meter, presented an excellent opportunity to demonstrate that construction with stone walls is still a feasible option. The last hundred kilometers of the Earth’s crust are composed of stone, so the material is virtually inexhaustible.
Construir estas veinte viviendas sociales en Cornebarrieu, cerca de Toulouse, con un presupuesto que no podía rebasar los 1.150 euros por metro cuadrado, supuso una excelente oportunidad para demostrar que la construcción con muros de piedra sigue siendo una opción viable. Los últimos cien kilómetros de la corteza terrestre son pétreos, por lo que el material resulta virtualmente inagotable. Su gasto de fabricación es muy reducido, pues basta con extraerlo en la cantera, transportarlo y colocarlo en obra. Y además su comportamiento energético es óptimo. Partiendo de estas premisas, se decidió construir el edificio con muros de carga de 40 centímetros de espesor, utilizando sillares de piedra calcárea recibidos sobre mortero de cal. Desarrollado a partir de su correspondiente plano de montea, cada uno de los sillares fue objeto de un detalle específico: dinteles y alféizares para los huecos; cornisas de protección de los paramentos, que hacen las veces de carriles de los porticones; y piedras especiales perforadas para albergar los conductos de aguas pluviales. El resultado es una envolvente masiva, perforada con huecos protegidos del sol, que funciona como un regulador pasivo de la temperatura y la humedad del ambiente interior. Todo ello gracias a la densidad, la capacidad calorífica y el coeficiente de transmisión de la piedra, que la dotan de una excelente inercia térmica.
  www.icrc.org  
To allow the necessities of self-defence to override the principles of humanitarian law would put at risk all the progress in that law which has been made over the last hundred years or so and raise the spectre of a return to theories of " just war " .
A mi juicio, la Corte comprueba con acierto que el derecho internacional no contiene en el presente una prohibición específica del empleo de las armas nucleares. Todo empleo de un arma nuclear ha de estar sujeto a los principios generales del derecho relativos al recurso a la fuerza y al derecho internacional humanitario. Según dichos principios, no cabe formular la determinación abstracta de que, desatendiendo las circunstancias que podrían darse en cualquier momento en el futuro, ningún empleo de arma nuclear, sea del tipo que sea, podría avenirse con ellos en todo momento. Con obvia vacilación, la Corte opta esencialmente por este punto de vista, pues no está preparada para argumentar que el empleo de las armas nucleares es ilícito en todas las circunstancias. A la vista del razonamientoexpuesto en el párrafo fundamental de la Opinión consultiva, la Corte debería haber ido más lejos y tendría que haber declarado expresamente, en la parte dispositiva, que el empleo de las armas nucleares que cumpla con los requisitos del derecho relativo al recurso a la fuerza y del derecho internacional humanitario sería lícito. Tal conclusión hubiera sido preferible a las bien poco satisfactorias y ambiguas cláusulas del párrafo 105(2)E. Pero, leyendo a fondo, cabe observar que la Opinión consultiva es, en su conjunto, compatible con el derecho internacional humanitario y se reafirma en ella una serie de importantes principios humanitarios, aunque, de entrada, la Corte no debería haberse colocado en la ingrata posición de tener que emitir una opinión sobre esta cuestión.