lawyer client relationship – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   8 Domains
  www.askaeleivana.it  
1.2 The materials contained on this site may not be considered, under any circumstances, to be a substitute for legal advice or advice of any other nature. Access to these materials does not constitute a lawyer-client relationship, or any other type of trust or professional relationship between Abad & Asociados and the user of this web site. The user must not therefore act on the basis of the information contained in the site without first having obtained the appropriate professional advice. Likewise, you should not send any confidential information to Abad & Asociados without first consulting one of our lawyers and receiving their authorization to send it.
1.2 Los materiales contenidos en este sitio web no pueden ser considerados, en ningún caso, como sustitutivos de asesoramiento legal o de otra naturaleza. El acceso a estos materiales no pretende constituir ni implica relación alguna entre la empresa y el cliente, ni cualquier otro tipo de relación de confianza o profesional entre Abad & Asociados y el usuario de este sitio web. Por ello, el usuario no debe actuar sobre la base de la información contenida en la misma, sin recurrir previamente al correspondiente asesoramiento profesional. Asimismo, el usuario no debe enviar a Abad & Asociados ningún tipo de información confidencial sin haberlo consultado previamente y haber recibido de los mismos autorización para remitir dicha información.
  3 Hits www.sarrade.fr  
Keep in mind that when the lawyer-client relationship ends, you have a right to the prompt return of all your papers and property in your lawyer’s possession. You have a right to a refund of any unearned portions of the retainer deposit or unused money you gave the lawyer to cover expenses and costs. You should ask your lawyer for these items, a breakdown of all of the expenses and costs, and for a refund of any unused money right away and follow up until you receive them. If you have not fully paid your attorney, the attorney may have the right to retain your file and money belonging to you under certain circumstances.
Recuerde que cuando la relación de cliente-abogado termina, usted tiene derecho a que el abogado le devuelva todos sus documentos y pertenencias dentro de un tiempo razonable. Usted tiene derecho de recibir un reembolso de cualquier porción del depósito o pago anticipado de honorarios que el abogado le deba por trabajo incumplido y de cualquier dinero no utilizado que le haya dado al abogado para cubrir gastos y costos. Debería pedirle a su abogado que le devuelva de inmediato esos artículos, que le entregue un desglose de todos los gastos y costos, y un reembolso de cualquier dinero no utilizado. Dele seguimiento al abogado hasta que reciba todo lo que le pidió. Bajo algunas circunstancias, si usted le debe dinero a su abogado, el abogado podría estar en su derecho de quedarse con su expediente y cualquier dinero que usted le haya entregado.