lead to progress – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  2 Hits www.fao.org  
Human and cultural ingenuity, the right vision, partnership and support - including that of FAO and the international community - can surely lead to progress in achieving food security for all.
La ingeniosidad humana y cultural, una visión adecuada, la colaboración y el apoyo -incluido el de la FAO y de la comunidad internacional- pueden ayudar, sin duda, a avanzar en la consecución de la seguridad alimentaria para todos.
  www.cnio.es  
Juegaterapia and 'CNIO Friends’ are joining forces to provide an opportunity for young researchers to develop projects of excellence that will lead to progress in the fight against paediatric cancer. In the next few days, the CNIO will announce the call for applications in order to select the best candidate who, for two years, will be working at one of the leading cancer research centres in the world.
Juegaterapia y ‘Amigos del CNIO’ aúnan fuerzas para ofrecer la oportunidad a jóvenes investigadores de desarrollar proyectos de excelencia que permitan avanzar en la lucha contra el cáncer pediátrico. En los próximos días, el CNIO abrirá la convocatoria de la beca para elegir al mejor candidato, que durante dos años desarrollará su trabajo en uno de los centros líder en investigación oncológica del mundo.
  www.visionlearning.com  
And that controversy in science can be a good thing? A scientific controversy is more than a disagreement between scientists. In fact, controversies are found in all scientific fields and usually lead to progress in science.
¿Sabia usted de que la ciencia esta llena de controversia? ¿Y que la controversia en la ciencia puede ser algo bueno? Una controversia científica es mas que un desacuerdo entre científicos. De hecho, las controversias se encuentran en campos científicos y usualmente llevan al progreso en la ciencia.
  www.ft.org.ar  
While the prospect of a rupture in the short term is real, Stern may also be attempting “to create such a crisis that key people--in multiple camps--will surface as peacemakers in a way that will lead to progress that he doesn’t think will happen in any other way,” the source said.
Mientras la perspectiva de una ruptura en el corto plazo es real, Stern también puede estar intentando “crear semejante crisis como para que gente clave --en múltiples campos-- aparezcan en cierto modo como pacificadores que llevará a unos cambios que según él no ocurrirían si actuara de otra manera,” dijo la fuente.
  visionlearning.com  
And that controversy in science can be a good thing? A scientific controversy is more than a disagreement between scientists. In fact, controversies are found in all scientific fields and usually lead to progress in science.
¿Sabia usted de que la ciencia esta llena de controversia? ¿Y que la controversia en la ciencia puede ser algo bueno? Una controversia científica es mas que un desacuerdo entre científicos. De hecho, las controversias se encuentran en campos científicos y usualmente llevan al progreso en la ciencia.
  www.oas.org  
This has to do with the lack of confidence in the security plans provided by the State, whose agents reportedly are tied to the sources creating the risk. The petitioners also stated that adequate security conditions are not in place for them to be able to provide information that would lead to progress in investigations of human rights violations.
En relación con la situación de los derechos humanos en Honduras, la CIDH realizó tres audiencias; dos temáticas y una sobre la Petición 975-10, Magistrados destituidos. La Comisión observa con preocupación la continuidad de ciertas prácticas violatorias a los derechos humanos como las constatadas a partir del golpe de Estado del 28 junio de 2009. En especial, en lo referente al uso desproporcionado de la fuerza pública para reprimir manifestaciones públicas contrarias a las políticas del actual Gobierno; la falta de independencia del poder judicial y la situación de las defensoras y los defensores de derechos humanos. Al respecto, la Comisión expresa su preocupación por la información recibida en la audiencia, que da cuenta de la persistencia de ataques, amenazas y actos de hostigamientos en contra de líderes y lideresas sociales, defensoras y defensores de derechos humanos, así como por las presuntas detenciones arbitrarias, violencia y el empleo desmedido de bombas lacrimógenas en contra de los participantes en manifestaciones de protesta social. Los solicitantes de esta audiencia informaron a la CIDH sobre la falta de concertación de las diligencias llevadas a cabo por el Estado para dar cumplimiento a las medidas cautelares dictadas por la Comisión, así como en la adopción de medidas de seguridad dictadas por el propio Estado. Lo anterior está relacionado con la falta de confianza en los esquemas de seguridad proporcionados por el Estado, cuyos agentes tendrían vínculos con las fuentes generadoras del riesgo. Asimismo, los solicitantes expresaron que no están dadas las condiciones de seguridad adecuadas para entregar información que permita avanzar en las investigaciones de violaciones a derechos humanos. La CIDH insta al Estado de Honduras a implementar el Protocolo para la Protección a Defensores de Derechos Humanos anunciado durante esta audiencia, de conformidad con los estándares sostenidos por la CIDH en su Informe sobre la Situación de las Defensoras y Defensores en las Américas (2006), que resalta la necesidad de que las medidas de protección sean decididas en consulta con los beneficiarios, así como de promover en los diversos ámbitos de gobierno y en la sociedad en general, una cultura de reconocimiento al trabajo de defensoras y defensores como elementos indispensables para el fortalecimiento del Estado de Derecho y la democracia.
  www.oea.org  
This has to do with the lack of confidence in the security plans provided by the State, whose agents reportedly are tied to the sources creating the risk. The petitioners also stated that adequate security conditions are not in place for them to be able to provide information that would lead to progress in investigations of human rights violations.
En relación con la situación de los derechos humanos en Honduras, la CIDH realizó tres audiencias; dos temáticas y una sobre la Petición 975-10, Magistrados destituidos. La Comisión observa con preocupación la continuidad de ciertas prácticas violatorias a los derechos humanos como las constatadas a partir del golpe de Estado del 28 junio de 2009. En especial, en lo referente al uso desproporcionado de la fuerza pública para reprimir manifestaciones públicas contrarias a las políticas del actual Gobierno; la falta de independencia del poder judicial y la situación de las defensoras y los defensores de derechos humanos. Al respecto, la Comisión expresa su preocupación por la información recibida en la audiencia, que da cuenta de la persistencia de ataques, amenazas y actos de hostigamientos en contra de líderes y lideresas sociales, defensoras y defensores de derechos humanos, así como por las presuntas detenciones arbitrarias, violencia y el empleo desmedido de bombas lacrimógenas en contra de los participantes en manifestaciones de protesta social. Los solicitantes de esta audiencia informaron a la CIDH sobre la falta de concertación de las diligencias llevadas a cabo por el Estado para dar cumplimiento a las medidas cautelares dictadas por la Comisión, así como en la adopción de medidas de seguridad dictadas por el propio Estado. Lo anterior está relacionado con la falta de confianza en los esquemas de seguridad proporcionados por el Estado, cuyos agentes tendrían vínculos con las fuentes generadoras del riesgo. Asimismo, los solicitantes expresaron que no están dadas las condiciones de seguridad adecuadas para entregar información que permita avanzar en las investigaciones de violaciones a derechos humanos. La CIDH insta al Estado de Honduras a implementar el Protocolo para la Protección a Defensores de Derechos Humanos anunciado durante esta audiencia, de conformidad con los estándares sostenidos por la CIDH en su Informe sobre la Situación de las Defensoras y Defensores en las Américas (2006), que resalta la necesidad de que las medidas de protección sean decididas en consulta con los beneficiarios, así como de promover en los diversos ámbitos de gobierno y en la sociedad en general, una cultura de reconocimiento al trabajo de defensoras y defensores como elementos indispensables para el fortalecimiento del Estado de Derecho y la democracia.
  oas.org  
This has to do with the lack of confidence in the security plans provided by the State, whose agents reportedly are tied to the sources creating the risk. The petitioners also stated that adequate security conditions are not in place for them to be able to provide information that would lead to progress in investigations of human rights violations.
En relación con la situación de los derechos humanos en Honduras, la CIDH realizó tres audiencias; dos temáticas y una sobre la Petición 975-10, Magistrados destituidos. La Comisión observa con preocupación la continuidad de ciertas prácticas violatorias a los derechos humanos como las constatadas a partir del golpe de Estado del 28 junio de 2009. En especial, en lo referente al uso desproporcionado de la fuerza pública para reprimir manifestaciones públicas contrarias a las políticas del actual Gobierno; la falta de independencia del poder judicial y la situación de las defensoras y los defensores de derechos humanos. Al respecto, la Comisión expresa su preocupación por la información recibida en la audiencia, que da cuenta de la persistencia de ataques, amenazas y actos de hostigamientos en contra de líderes y lideresas sociales, defensoras y defensores de derechos humanos, así como por las presuntas detenciones arbitrarias, violencia y el empleo desmedido de bombas lacrimógenas en contra de los participantes en manifestaciones de protesta social. Los solicitantes de esta audiencia informaron a la CIDH sobre la falta de concertación de las diligencias llevadas a cabo por el Estado para dar cumplimiento a las medidas cautelares dictadas por la Comisión, así como en la adopción de medidas de seguridad dictadas por el propio Estado. Lo anterior está relacionado con la falta de confianza en los esquemas de seguridad proporcionados por el Estado, cuyos agentes tendrían vínculos con las fuentes generadoras del riesgo. Asimismo, los solicitantes expresaron que no están dadas las condiciones de seguridad adecuadas para entregar información que permita avanzar en las investigaciones de violaciones a derechos humanos. La CIDH insta al Estado de Honduras a implementar el Protocolo para la Protección a Defensores de Derechos Humanos anunciado durante esta audiencia, de conformidad con los estándares sostenidos por la CIDH en su Informe sobre la Situación de las Defensoras y Defensores en las Américas (2006), que resalta la necesidad de que las medidas de protección sean decididas en consulta con los beneficiarios, así como de promover en los diversos ámbitos de gobierno y en la sociedad en general, una cultura de reconocimiento al trabajo de defensoras y defensores como elementos indispensables para el fortalecimiento del Estado de Derecho y la democracia.