ministry for – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      926 Results   305 Domains
  44 Hits www.docu.net  
Ministry for the
Ministerio para la
  wwwiti.cs.uni-magdeburg.de  
This report presents part of the processes and results from the I+D+I project: Políticas y prácticas en torno a las TIC en la enseñanza obligatoria: Implicaciones para la innovación y la mejora (Policy and practices related to ICT in obligatory education: Implications for innovation and improvement), partially funded by the Spanish Ministerio de Ciencia e Innovación (Ministry for Science and Innovation).
Este informe presenta parte de los procesos y los resultados del proyecto de I+D+I: Políticas y prácticas en torno a las TIC en la enseñanza obligatoria: Implicaciones para la innovación y la mejora, parcialmente financiado por Ministerio de Ciencia e Innovación. SEJ2007-67562.
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
She also said that her ministry was not able to work in full-swing due to lack of budget. “I regret that Ministry for Women, Children and Social Welfare has always remained neglected ministry,” she added.
Al inaugurar el programa, la Ministra de la Mujer, la Infancia y el Bienestar Social, Nilam KC Khadka, dijo que el papel del sector no gubernamental fue muy crucial. También dijo que su ministerio no tenía la capacidad de trabajar a pleno rendimiento debido a la falta de presupuesto. “Lamento que el Ministerio de la Mujer, la Infancia y el Bienestar Social haya sido siempre el ministerio descuidado”, agregó.
  2 Hits www.xmasfuck.pro  
Despite efforts made jointly by the National Government and the Ministry for Economic and Social Inclusion to eradicate this reality, the underlying problems such as violence, poverty, inequality and lack of school infrastructure in rural sectors, among others, have not been solved.
Fundación Azulado es una ONG que ofrece asistencia psicológica a personas de escasos recursos para prevenir el maltrato y abuso infantil. El abuso infantil en Ecuador es problema frecuente en Ecuador. Pese a los esfuerzos realizados en conjunto por el Gobierno Nacional y el Ministerio de Inclusión Económica y Social para erradicar esta realidad, los problemas de fondo como la violencia, la pobreza, la desigualdad y la falta de infraestructura de escuelas en sectores rurales, entre otros, no se han solucionado. FERRERE ofrece de manera continua talleres y capacitaciones sobre temas de ley familiar, violencia intrafamiliar, y apoyo para la fundación.
  mariscalstore.com  
In seeking these solutions, the participation of other government agencies, such as the Ministry for Housing and Habitat (Ministerio para la Vivienda y el Hábitat), will be essential for the construction of low income housing in areas that are defined in conjunction with the municipality.
Es necesario proponer soluciones habitacionales concretas para la población de bajos recursos que vive en los alrededores de Barquisimeto y evitar el crecimiento anárquico de la ciudad. En la búsqueda de estas soluciones se hace indispensable la participación de otras instancias gubernamentales como el Ministerio para la Vivienda y el Hábitat para la construcción de viviendas de interés social, en aquellas áreas que sean definidas conjuntamente con el municipio.
  www.cleanhomessell.com  
The Segura River Basin Authority is a public autonomous organization assigned to the Directorate General for Water of the Ministry for the Ecological Transition, and it manages water resources in South-Eastern Spain.
Te doy la bienvenida a la página web de la Confederación Hidrográfica del Segura (CHS), un organismo autónomo adscrito a la Dirección General del Agua del Ministerio para la Transición Ecológica, que gestiona los recursos hídricos de su competencia en el sureste de España, gestión que se caracteriza tanto por la conciliación de los diferentes intereses legítimos de los distintos usuarios a lo largo de las cuatro comunidades autónomas que abarca (Murcia, Castilla-La Mancha, Comunidad Valenciana y Andalucía), como por la protección del medio natural dependiente de dichos recursos.
  3 Hits www.hongfafilterpress.com  
She was the Director of the Information and Statistical Service of the General Secretary of the Italian Ministry for Culture from October 2001 to December 2004 and before then was director of the University library in Cagliari.
Fue Directora del Servicio Estadistico de Información para el Secretario General del Ministerio de Cultura italiano desde Octubre de 2001 a Diciembre de 2004 y antes fue Directora de la Biblioteca de la Universidad de Cagliari. Desde Septiembre de 2001, Rossella Caffo ha sido la representante italiana en el Grupo de Digitalización de Representantes de las Naciones Europeas y está encargada de las relaciones entre la Comisión Europea DG - INFO - Unidad de Aplicaciones en el Patrimonio Cultural y el Ministerio de Cultura de Italia. Rossella Caffo fue directora del proyecto CREMISI, que elaboró cursos multimedia a distancia y del proyecto IT para bibliotecarios, que dota a las Bibliotecas con servicios multimedia y clases para aprender multimedia. Entre 1994 y 1997 fue la Presidenta de la Asociación italiana de Bibliotecas (AiB) y desde 1997 hasta 2001 fue miembro del Comité Ejecutivo de EBLIDA como representante de la Asociación italiana de Bibliotecas.
  sd.ua.es  
Scholars appointed by the UA or the UMH whose scholarship proceed of said universities, or from the Valencian Government's Council for Education or from the Spanish Ministry for Education and Science
Becarios nombrados por la UA o la UMH cuya beca proceda de dichas universidades, o de la Consellería de Educación de la Generalidad Valenciana o del Ministerio de Educación y Ciencia
  8 Hits www.fride.org  
ESPO is a joint project of FRIDE and Egmont – Royal Institute for International Relations and is kindly supported by the Ministry for Foreign Affairs of Finland and by the Federal Foreign Office of Germany.
ESPO es un proyecto conjunto de FRIDE y Egmont–Royal Institute for International Relations, y cuenta con el apoyo de los Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia y Alemania.
  2 Hits www.alis-sa.com  
Our programme agencies and service offices consult with and support the Federal Ministry for Families, Seniors, Women and Youth (BMFSFJ), the Senate Administration for Urban Development and Environmental Affairs as well as the Senate Administration for Education, Youth and Science of the State of Berlin in the development and implementation of European, national or state funding programmes.
Nuestros centros de asistencia y agencias de programas asesoran y apoyan al Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, de la Tercera Edad, de las Mujeres y los Jóvenes (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ)), a la Consejería regional de Desarrollo urbano y Medio Ambiente (Senatsverwaltung für Stadtentwicklung und Umwelt) y a la Consejería regional de Educación, Juventud y Ciencia del Land Berlín (Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Wissenschaft des Landes Berlin) en materia de desarrollo e implementación de programas fomentados por la UE y por los Gobiernos tanto federal como de los Länder de Alemania. Las funciones básicas de estos programas de fomento incluyen el acompañamiento y asesoramiento de los destinatarios de los correspondientes recursos, la gestión y el seguimiento de la implantación de dichos programas, así como el aseguramiento y la transferencia de los conocimientos técnicos y las experiencias adquiridas.
  www.contunor.com  
Happy are you who can recognise and face this feeling.  All your life you have worked, struggled, loved, and have been faithful and collaborative both in community and in your apostolic ministry; for this, you will never be unknown and nameless in God’s story.
Feliz tú, que reconoces este sentimiento y lo enfrentas, porque toda tu vida has trabajado, luchado, amado, has sido fiel y solidaria en vida comunitaria y en el trabajo apostólico, nunca serás anónima en la historia de Dios.
  3 Hits kweezine.com  
• Also present at the ceremony, with the Lehendakari, were the Secretary of State for Education, the Ministry for Industry, Innovation, Commerce and Tourism, the Chairman of the Network of Technology Parks in the Basque Country, the Director of Bizkaia Technology Park and the Director of BTEK, among others.
• En el acto, junto con el Lehendakari, han estado presentes la Secretaria de Estado de Educación, el Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo, el Presidente de la Red de Parques Tecnológicos del País Vasco, el Director del Parque Tecnológico de Bizkaia y el Director de BTEK, entre otras autoridades.
  9 Hits intraceuticals.com  
The exercise supervised by MAFRA will involve staff from multiple agencies such as the Animal and Plant Quarantine Agency, Provincial Veterinary Authorities, Ministry for National Defense and National Police Agency.
Participará en este simulacro dirigido por el MAFRA el personal de varias Agencias tales como la Agencia de cuarentena de animales y plantas, las Autoridades veterinarias provinciales, el Ministerio de Defensa Nacional así como la Agencia de policía nacional.
  7 Hits www.fao.org  
This website has been developed within the framework of the Cooperation between FAO and The Ministry for Environment Land and Sea of the Government of Italy.
Este sitio web ha sido desarrollado en el marco de la cooperación entre la FAO y el Ministerio del Medio Ambiente y la Defensa del Territorio y del Mar, del Gobierno de Italia.
  11 Hits www.unevoc.unesco.org  
The PROAGUA programme was established in 1996 by the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany
El programa PROAGUA fue creado en 1996 por el Ministerio Federal alemán de Cooperación y Desarrollo Económicos
  socagecustomer.com  
Non-profit organisation with CIF: G-80028186 registered at the National Register of Associations of the Spanish Ministry for Home Affairs
Entidad sin ánimo de lucro con CIF: G-80028186 inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones del Ministerio del Interior de España
  2 Hits www.citek.com.vn  
CEMMA launches the TurGaSur project with the support of the Ministry for the Ecological Transition -through the Biodiversity Foundation-, which aims to contribute to the conservation of the bottlenose dolphins (
CEMMA pone en marcha el proyectoTurGaSur con el apoyo del Ministerio para la Transición Ecológica -a través de la Fundación Biodiversidad-, que tiene como objetivo contribuir a la conservación de los delfines mulares (
  flc.nccu.edu.tw  
2005 : Trophy GAZELLE 2005 given by the Ministry for the Small and Medium-sized companies, the Commerce, the Craft Industry and the liberal professions. Price rewarding the 2000 French companies having known the strongest growth in 2003-2004
2005: Trofeo GAZELLE 2005 propuesta por el Ministerio de pequeñas y medianas empresas, el Comercio, la Artesanía y las profesiones liberales. Premio a las 2.000 empresas francesas de haber obtenido el mayor crecimiento en el período 2003-2004
  3 Hits deje.ua.es  
: Ministry for Science & Technology
: Ministerio de Ciencia y Tecnología
  2 Hits www.ichrp.org  
German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ)
Ministerio Federal Alemán para la Cooperación Económica y el Desarrollo (BMZ)
  www.qatarmusicacademy.com.qa  
These roles can be provided by one ministry (for example, of employment, health or treasury), however PHS may also bring about important earn-back effects for other ministries.
Estas funciones podría facilitarlas un ministerio (por ejemplo, de trabajo, sanidad o hacienda), aunque los PHS también pueden traer aparejados efectos importantes de rendimiento para otros ministerios.
  14 Hits dzlp.mk  
The Ministry for Agriculture, Livestock, Fishing and Food recognised the work carried out by the Council of Tenerife with the "General Directorate for Livestock" prize in its third competition in 2007 for its work on the "Adaptation of artisan dairies in Tenerife to new European regulations, as a dynamic force in rural development".
El Ministerio de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación ha reconocido la labor del Cabildo de Tenerife con el premio "Dirección General de Ganadería" en su tercera convocatoria en el año 2007 por el trabajo "Adaptación de las queserías artesanales de Tenerife a la nueva normativa europea, como elemento dinamizador del desarrollo rural".
  37 Hits www.sefp.minhafp.gob.es  
Ministry for Finances and Public Administration...The Minister for Finances and Public Administratio...
Ministro de Hacienda y Función PúblicaCurriculum Vitae, intervenciones parlamentarias y ...
  sciences.univ-amu.fr  
Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Regional Hunger and Vulnerability Program (RHVP), HelpAge International and UNICEF, November 2010
Swaziland Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Programa de Hambre y Vulnerabilidad Regional (RHVP), HelpAge International and UNICEF, Noviembre 2010
  28 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Ministry for Sports of Russia proposes to abolish the visa-free regime for sportsmen and foreign journalists entering Russia to participate in the 2018 FIFA World Cup. Read
Ministry for Sports of Russia proposes to abolish the visa-free regime for sportsmen and foreign journalists entering Russia to participate in the 2018 FIFA World Cup. Leer
  www.goethe.de  
Ministry for Tourism and Sports
Ministerio de Turismo y Deporte de Uruguay
  www.vennbahn.eu  
In order to guarantee the quality of the services concerning the promotion of employment, employability and businesses provided to citizens, the Peruvian Ministry for Labour and the Promotion of Employment (MTPE) approved the guidelines for the formation and operation of the Employment Centre and its integration into the National Employment Service.
Con la finalidad de garantizar la calidad de los servicios de promoción del empleo, empleabilidad y emprendimientos que se brindan a los ciudadanos, el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo (MTPE) aprobó los lineamientos para la constitución  y el funcionamiento del Centro de Empleo y su integración al Servicio Nacional del Empleo.
  2 Hits www.cordis.europa.eu  
In Prague and Bratislava, for example, non-governmental organisations (NGOs) picked up tips on forming partnerships with government and business. In Budapest, members of the Hungarian Ministry for Labour and Social Affairs and other government departments found out how to use the Internet and other technologies.
ZSI utilizó su posición cultural y geográfica en Austria para llevar los resultados obtenidos con el proyecto ACTORES a los países de Europa Central y del Este. En Praga y Bratislava, por ejemplo, las organizaciones no gubernamentales (ONG) se informaron sobre cómo establecer acuerdos de cooperación con el gobierno y las empresas. En Budapest, miembros del Ministerio húngaro de Trabajo y Asuntos Sociales y otros departamentos gubernamentales descubrieron la forma de utilizar Internet y las demás tecnologías.
  25 Hits www.make-it-in-germany.com  
By recruiting international interns, the company is laying the foundation for sustainable business development, securing a supply of qualified professionals and raising cultural diversity in the region. For these outstanding efforts KS ATAG TRIMET was awarded the 2015 Success in Diversity award by the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy.
Con la contratación de aprendices internacionales, esta empresa sienta las bases para un desarrollo empresarial sostenible, para asegurar la oferta de personal cualificado y para aportar variedad cultural a la región. Por esta extraordinaria dedicación, en 2015 KS ATAG TRIMET 2015 ha sido galardonada con el premio empresarial “Con diversidad hacia el éxito”.
  iso.ua.es  
After a postdoctoral stay at the University of Uppsala in Sweden (1991-1992), he returned to the University of Alicante with a contract from the Ministry for the return to Spain of doctors and technologists.
Rafael Chinchilla nació en Alicante y estudió química en la universidad de esta ciudad, en la que obtuvo los títulos de licenciatura (1985) y doctorado (1990). Tras una estancia postdoctoral en la Universidad de Uppsala en Suecia (1991-1992), regresó a la Universidad de Alicante con un contrato del Ministerio para la reincorporación a España de doctores y tecnólogos. Posteriormente, fue nombrado Profesor Titular y en la actualidad es Catedrático de Universidad. Es coautor de 90 publicaciones y 4 patentes, habiendo codirigido 7 tesis doctorales. Sus interés en investigación se centra en la síntesis asimétrica organocatalítica, la síntesis de aminoácidos y péptidos y los reactivos soportados en fase sólida.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow