model of how – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   27 Domains
  ctb.ku.edu  
6. Have we drafted a framework or model of how change will occur?
6. ¿Hemos trazado un marco de trabajo o modelo de cómo tendrá lugar el cambio?
  2 Hits altrabottiglia.com  
The referendum in Scotland on 18 September 2014 is an exemplary model of how to deal with the process of separation. Democracy International analyses the Scottish case by elaborating the three main challenges independence referendums face.
In this paper, Anna Rytel-Warzocha, a scholar of constitutional law in Poland, presents the history of the referendum and analyses the three questions at stake. Moreover, she sheds light on the controversial aspects of the referendum.
  visit.un.org  
According to Kiernan, Hitler praised Arminius [Hermann] for annihilating ancient Roman legions, and “the aggressive” medieval monarch, Charlemagne, “as one of the greatest men in world history”. Hitler also admired Rome’s genocide of Carthage and the Spartans, whom he considered a model of how a state should “limit the number allowed to live”.
El mundo dijo "Nunca más" tras el genocidio camboyano de los años setenta, otra vez después del genocidio de Rwanda en 1994 y de nuevo tras la masacre de Srebrenica en Bosnia. Ahora el mundo está siendo testigo de una situación trágica en la región de Darfur en el Sudán, que algunos han llamado genocidio y otros le han puesto etiquetas alternativas que irónicamente no se consideran menos atroces que el genocidio.
  eipcp.net  
Created in 1925 for the International Exhibition of Modern Decorative and Industrial Arts in Paris, it was never produced in real life. It was thus a kind of model of how such places should be organized.
Existe en la actualidad un interés creciente en esta idea, e incluso ha habido intentos de reconstrucción exacta del Club Obrero. Christiane Post intentó algo parecido en la 6ª Bienal de Werkleitz;[7] también hubo una instalación de Susan Kelly;[8] se hizo una reconstrucción para la exposición Forms of Resistance en el Van Abbemuseum de Eindhoven;[9] y finalmente está el proyecto de Chto Delat?
  transversal.at  
Created in 1925 for the International Exhibition of Modern Decorative and Industrial Arts in Paris, it was never produced in real life. It was thus a kind of model of how such places should be organized.
Existe en la actualidad un interés creciente en esta idea, e incluso ha habido intentos de reconstrucción exacta del Club Obrero. Christiane Post intentó algo parecido en la 6ª Bienal de Werkleitz;[7] también hubo una instalación de Susan Kelly;[8] se hizo una reconstrucción para la exposición Forms of Resistance en el Van Abbemuseum de Eindhoven;[9] y finalmente está el proyecto de Chto Delat?
  fechimm.coop  
Founded in the 1920s by the Hogg Brothers and Hugh Potter, River Oaks started off as a mere 200 acres but quickly expanded. The area became the model of how to develop an upscale neighborhood. Afton Oaks, on the other hand, was not developed until the 1950s.
Metro rutas 81 y 82 viajar por el área, y las paradas están en Westheimer. Estas rutas viaje al centro de la ciudad y el área de Viviendas Sharpstown. Metro tarifas son muy baja, abierto todo el día para el autobús se puedes adquirir por un par de dólares. Uber y Lyft servicio el área, y servicio de taxis deben organizarse con anticipación. El método más comunes de transporte es de conducir. Aunque encontrar estacionamiento no pueden ser difíciles, es posible que se apliquen cargos. Algunas de las calles tienen estacionamiento cuadrados, y algunos estacionamientos cargo, así. Muchos restaurantes ofrecen servicio de valet. La autopista Interstate 610, I-10 y la autopista 59 son fácilmente accesibles para personas con discapacidades, según el lugar donde tú está ubicado en el vecindario. Muy pocas cuadras tienen actividades como andar en bicicleta por los carriles, pero las aceras se puedes encontrar en todas partes. Esta área es más que peatonal de motocicletas cordial.
  www.cnic.es  
I was impressed by the full spectrum of research being performed at the CNIC. This type of resource balancing is important and the CNIC provides an excellent model of how to do it. The core facilities are incredible and the organization is something that we in the US could learn from.
Me ha impresionado el amplio espectro de investigaciones que se llevan a cabo en este centro. Este tipo de equilibro en la asignación de recursos es importante y el CNIC supone un modelo excelente de cómo hacerlo. Además, me han parecido increíbles las instalaciones y el modelo de organización, algo de lo que podríamos aprender en EEUU. En cuanto a posibles colaboraciones, hay varias áreas de interés incluyendo tanto la compresión básica de cómo las vías de desarrollo se reutilizan durante la regeneración tisular como las posibilidades de utilizar modelos experimentales grandes para explorar posibilidades traslacionales en la regeneración cardiaca.
  www.ifad.org  
Only time will tell if these assumptions are valid or not as it will become clear what has and has not worked. Learning from what did not have the desired effect enables you to adjust your mental model of how the project works and work with more valid assumptions.
Las lecciones destinadas al uso interno son de especial importancia cuando el proyecto es innovador, y son útiles para el aprendizaje externo después de varios años de ejecución. El proyecto PADEMER, en Colombia, es un ejemplo de proyecto experimental. En su informe de evaluación ex ante se indicaba explícitamente la función de las lecciones: “Dada la naturaleza experimental del proyecto, la función de evaluación atribuirá especial importancia al examen de las lecciones aprendidas de la ejecución, cuando se apliquen a la expansión de las actividades a nuevos sectores”. En el proyecto TNWDP, en la India, se identificaron las lecciones en el informe final en base a nueve temas: entorno habilitador, formación y cohesión de grupos, ONG, selección de beneficiarios, capacitación, actividades de generación de ingresos, comercialización, operaciones financieras y organismo ejecutor.
  www.asproseat.org  
Finally, we have to connect IP-system concretely to SME´s business process and give them a clear and simple model of how to utilise IP-system and the necessary tools.
Por último, tenemos que vincular de forma concreta el sistema de P.I. con los procedimientos empleados por las empresas para ofrecerles un modelo sencillo y claro de la forma de utilizar ese sistema y los instrumentos necesarios.
  www.wto.int  
Here I think Mauritius offers a model of how Aid for Trade can - and should - work and I commend you for this. Faced with tremendous changes in the external trade environment, you have chosen to respond with a new trade strategy that is home-grown, demand-driven, outward looking, and where Aid for Trade is a catalyst - and lubricant - for an ambitious policy of reform.
En esto creo que Mauricio ofrece un modelo de cómo la Ayuda para el Comercio puede - y debe - funcionar, y le felicito por ello. Enfrentado con enormes cambios en el entorno del comercio exterior, ha optado por responder con una nueva estrategia comercial propia, dirigida por la demanda y orientada al exterior, en la que la Ayuda para el Comercio actúa como catalizador - y lubricante - de una ambiciosa política de reforma. Animo a otros países en desarrollo a que aprendan de su planteamiento y compromiso.
  www.allwecando.net  
Bharat Light & Power's CEO stated that India will experience an increase in the domestic use of solar panels: “I believe that the huge transformation that India will undergo will see a change in the business model of how energy is produced.”
El crecimiento de la demanda energética en India, según Tejpreet S. Chopra, se debe al aumento exponencial de la clase media y al desarrollo de megaciudades (con más de 15 millones de habitantes) que suponen “una gran presión para las infraestructuras”. El presidente de Bharat Light & Power opinó que la India vivirá un aumento del uso doméstico de paneles solares: “creo que la gran transformación que se va a vivir en India es un cambio de modelo de negocio en la forma de producir energía”.
  www.nato.int  
“The Battalion presents a model of how NATO’s transformation can go,” says Lieutenant-Colonel Rainer Bürling from the Nuclear, Biological and Chemical (NBC) branch of the Plans and Policy Division of NATO’s International Military Staff.
“El Batallón constituye un ejemplo del rumbo que puede adoptar la transformación de la OTAN” declaró el Teniente Coronel Rainer Bürling del Departamento Nuclear, Biológico y Químico (NBC) de la División de Planes y Políticas del Estado Mayor Internacional de la OTAN. “Si conseguimos mantener el ritmo actual de progreso, el Batallón podría servir como prototipo del proceso de desarrollo de nuevas capacidades conjuntas y de implementación de entrenamientos conjuntos y evaluación de lecciones aprendidas de los Aliados.”
  www.masternewmedia.org  
You can use this as an effective model of how you can take established and successful products and still invent out of them new innovative, personalized vehicles for effective communication. Whether to create extra branding or to provide a way to do get outside of the traditional PR approaches, Juliette's and Marco's idea seems to be an interesting example of how you can engage opinion leaders and stars in any niche and make them your best marketing agents.
Puedes usarlo como un eficiente modelo de cómo tomar un producto establecido y exitoso, y a partir de él inventar vehículos innovadores y personalizados que permitan una comunicación efectiva. Ya sea para generar un mayor branding o para generar una manera de salirse de los enfoques tradicionales en relaciones públicas, la idea de Juliette y Marco parece ser un interesante ejemplo de cómo puedes involucrar a los líderes de opinión y a las estrellas de cualquier nicho y convertirlos en tus mejores agentes de marketing.
  compmusic.upf.edu  
This park has become a model of how urban spaces should be renovated, in a context of high urban density and with a project that features a highly complex programme.
Este parque se ha convertido en un modelo de renovación de espacios urbanos en un contexto de gran densidad urbana y con un proyecto con un programa de gran complejidad.
  lit.polylog.org  
The case of Trinidad and Tobago shows clear and profound elements of the three formulas, all of which apply to both the lower and the higher classes of society. The case is very helpful not only because it generated strategies that may be reproduced but also because it gives us a concise model of how democracy can be effective in a multicultural society.
El caso de Trinidad, nos plantea elementos muy claros y profundos sobre el discurso trinitario, el cual llega hasta los sectores populares y pudientes. El caso de Trinidad es de mucha ayuda, no porque las estrategias planteadas por este sean imitables, sino porque es un modelo claro de como la democracia puede ser efectiva en una sociedad pluricultural.
  ctb.dept.ku.edu  
6. Have we drafted a framework or model of how change will occur?
6. ¿Hemos trazado un marco de trabajo o modelo de cómo tendrá lugar el cambio?
  www.dr-eckel.de  
Vincent loved to quote the sayings of this Pope whose handling of the thorny question of Henry IV’s absolution was presented to the confrères as a model of how to act in times of temptation[note]See texts quoted in note 4 to this chapter.
Nunca se ha puesto en duda la autenticidad de las cartas: se conservan los originales, de puño y letra de Vicente, y los eruditos han reconstruido pacientemente la historia de su conservación. Ambas están dirigidas al señor de Comet, hermano del antiguo protector de Vicente y continuador suyo en el mecenazgo del joven sacerdote. Del archivo de Comet pasaron al de su yerno, Luis de Saint Martin, señor d’Agès y abogado en la corte presidial de Dax, casado con Catalina de Comet y hermano del canónigo Juan de Saint Martin, a quien ya conocemos. Las heredó luego el hijo de Luis y Catalina, César de Saint Martin d’Agès[note]Coste da erróneamente el mismo nombre de Juan a los dos hermanos Saint Martin, el canónigo y el seglar (S.V.P. XIII p. 539 y 540). El testamento de San Vicente de 1630 llama al segundo Luis, y a su hijo, a quien Coste llama simplemente Saint Martin d’Agès, César (