moral aspects – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   9 Domains
  www.estoppey-addor.ch  
The topic touches on moral aspects
El tema toca aspectos morales
  riuplaza.atberlinhotels.com  
Solve professional challenges at a global level, both in the elaboration and execution of projects, as well as in the operation and maintenance of telecommunications systems, considering the social, economic and environmental aspects, framed in ethical and moral aspects.
Resolver retos profesionales a nivel global, tanto en la elaboración y ejecución de proyectos, así como en la operación y mantenimiento de sistemas de telecomunicaciones, considerando los aspectos sociales, económicos y ambientales, enmarcados en lo ético y lo moral.
  them.polylog.org  
The above one-sided sketch serves here to introduce, above all, the dilemma that it has opened up for traditional Western morality. This dilemma carries economic, scientific and moral aspects, which all influence one another.
No hay duda que aquí hemos destacado unilateralmente algunos aspectos simplificando así la complejidad del debate global. También en los países asiáticos hay una discusión muy activa y, como en Europa, también hay diversos esfuerzos y regulaciones legales. Lo que intentamos con la simplificación hecha fue mostrar de manera introductora un dilema que se le ha presentado a la tradicional moral occidental. Este dilema tiene aspectos económicos, científicos y morales que se influyen mutuamente.
  2 Hits www.oea.org  
In that report, the Inter-American Commission recommended the State to make comprehensive reparations for the violations of human rights in its material and moral aspects; to develop and complete a full, thorough and impartial judicial investigation, in a timely way, with the aim of establishing the circumstances surrounding this death and apply the appropriate punishments; to issue the appropriate administrative, disciplinary or criminal measures with regard to the acts or omissions of the state officials who contributed to the denial of justice and impunity surrounding the events of the case; and to adopt measures of a legislative, institutional or judicial character aimed at reducing the exposure to risk facing human rights defenders who are in a vulnerable situation.
El caso se envió a la CorteIDH el 17 de julio de 2012 porque la Comisión consideró que el Estado no cumplió con las recomendaciones contenidas en su Informe de Fondo sobre el caso. En dicho informe, la Comisión Interamericana recomendó al Estado reparar integralmente las violaciones de derechos humanos tanto en el aspecto material como moral; desarrollar y completar una investigación judicial imparcial, completa y efectiva, de manera expedita, con el objeto de establecer las circunstancias de la muerte y aplicar las sanciones correspondientes; disponer las medidas administrativas, disciplinarias o penales correspondientes frente a las acciones u omisiones de los funcionarios estatales que contribuyeron a la denegación de justicia e impunidad en la que se encuentran los hechos del caso; y adoptar medidas de carácter legislativo, institucional y judicial orientadas a reducir la exposición al riesgo de las defensoras y defensores de derechos humanos que se encuentran en situación de riesgo.
  2 Hits oas.org  
In that report, the Inter-American Commission recommended the State to make comprehensive reparations for the violations of human rights in its material and moral aspects; to develop and complete a full, thorough and impartial judicial investigation, in a timely way, with the aim of establishing the circumstances surrounding this death and apply the appropriate punishments; to issue the appropriate administrative, disciplinary or criminal measures with regard to the acts or omissions of the state officials who contributed to the denial of justice and impunity surrounding the events of the case; and to adopt measures of a legislative, institutional or judicial character aimed at reducing the exposure to risk facing human rights defenders who are in a vulnerable situation.
El caso se envió a la CorteIDH el 17 de julio de 2012 porque la Comisión consideró que el Estado no cumplió con las recomendaciones contenidas en su Informe de Fondo sobre el caso. En dicho informe, la Comisión Interamericana recomendó al Estado reparar integralmente las violaciones de derechos humanos tanto en el aspecto material como moral; desarrollar y completar una investigación judicial imparcial, completa y efectiva, de manera expedita, con el objeto de establecer las circunstancias de la muerte y aplicar las sanciones correspondientes; disponer las medidas administrativas, disciplinarias o penales correspondientes frente a las acciones u omisiones de los funcionarios estatales que contribuyeron a la denegación de justicia e impunidad en la que se encuentran los hechos del caso; y adoptar medidas de carácter legislativo, institucional y judicial orientadas a reducir la exposición al riesgo de las defensoras y defensores de derechos humanos que se encuentran en situación de riesgo.
  www.oas.org  
In that report, the Inter-American Commission recommended the State to conduct a complete, impartial, and effective investigation into the whereabouts of Jeremías Osorio Rivera and, should it be discovered that the victim is not alive, take the steps necessary for his remains to be returned to his family; to pursue the domestic procedures related to the human rights violations established in the report and discharge the criminal proceedings for the crime of forced disappearance with respect to Jeremías Osorio Rivera currently underway, in an impartial and effective fashion and within a reasonable time, in order to fully clear up the incident, identify all the guilty, and impose the corresponding penalties; to provide adequate redress for the human rights violations established in this report, covering both the material and moral aspects and including fair compensation, the establishment and dissemination of the historical truth of the incident, the necessary measures aimed to keep alive the disappeared victim's memory, and the implementation of a suitable program of psychosocial care for his next-of-kin; to take the necessary steps to prevent similar events from occurring in the future, in accordance with the duty of prevention and the obligation of guaranteeing the fundamental rights recognized in the American Convention.
El caso se envió a la CorteIDH el 10 de junio de 2012, porque la Comisión consideró que el Estado no cumplió con las recomendaciones contenidas en su Informe sobre el caso. En dicho informe, la Comisión Interamericana recomendó al Estado investigar de manera completa, imparcial y efectiva el paradero de Jeremías Osorio Rivera y, en caso de establecerse que la víctima no se encuentra con vida, adoptar las medidas necesarias para entregar sus restos a los familiares; conducir el proceso penal por el delito de desaparición forzada en agravio de Jeremías Osorio Rivera actualmente en curso, de manera imparcial, efectiva y dentro de un plazo razonable con el objeto de esclarecer los hechos en forma completa, identificar a todos los responsables e imponer las sanciones que correspondan; reparar adecuadamente las violaciones de derechos humanos declaradas en el informe de fondo de la CIDH, tanto en el aspecto material como moral, incluyendo una justa compensación, el establecimiento y difusión de la verdad histórica de los hechos, la recuperación de la memoria de la víctima desaparecida y la implementación de un programa adecuado de atención psicosocial a sus familiares; adoptar las medidas necesarias para evitar que en el futuro se produzcan hechos similares y, en particular, implementar programas permanentes de derechos humanos y derecho internacional humanitario en las escuelas de formación de las Fuerzas Armadas; efectuar un reconocimiento público de responsabilidad internacional y realizar una disculpa pública por las violaciones declaradas en el presente informe.