moral integrity – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   33 Domains
  3 Hits www.strojirnakolesovice.cz  
, prostituting herself; lack of moral integrity) (verse 21). This is treated as a case of adultery.
, prostituirse; faltar a la integridad moral] (vers. 21). Esto es tratado como un caso de adulterio.
  www.sice.oas.org  
(b) be practising lawyers or economists and have a reputation of moral integrity; and
b) ser abogado o economista profesional, de reconocida solvencia moral, y
  2 Hits www.ifema.es  
Act with independence, moral integrity and respect for people as you carry out your daily work. This includes the following:
Actuar con independencia, integridad moral y respeto a las personas en el desarrollo de su actividad diaria. Conlleva las siguientes exigencias:
  4 Hits www.ivecostore.com  
Spiritual depth and unquestioned moral integrity;
Colaborar con la recaudación de fondos para IdeC Internacional.
  www.puertorico-herald.org  
Rossello’s campaign director, Frances Rodriguez, said her team was only interested in discussing the accusations Acevedo Vila made against the moral integrity of the NPP gubernatorial candidate.
Mientras, Hernández Agosto reclamó que su grupo _ del que también forman parte la abogada Liza Ortiz y Gabriel Alonso _ ha sido "flexible" a la posibilidad de incluir cualquier otro tema que Rosselló escoja "dentro del debate de educación".
  www.wan-ifra.org  
Provide effective security guarantees for life, liberty, physical and moral integrity, and the exercise of freedom of expression for journalists and the media.
Que ante las amenazas a la vida y a la libertad de expresión, el gobierno del estado actúe en consecuencia y con la debida diligencia, protegiendo a periodistas y medios de comunicación, y lo haga público.
  13 Hits www.oea.org  
The personnel shall be carefully selected, taking into account their ethical and moral integrity, sensitivity to cultural diversity and to gender issues, professional capacity, personal suitability for the work, and sense of responsibility.
El personal que tenga bajo su responsabilidad la dirección, custodia, tratamiento, traslado, disciplina y vigilancia de personas privadas de libertad, deberá ajustarse, en todo momento y circunstancia, al respeto a los derechos humanos de las personas privadas de libertad y de sus familiares.
  www.hopital-pette.ch  
The Bible never deals with the wrath of God that way. According to the Scriptures, the wrath of God is God's moral integrity. When people refuse to yield themselves to God, He creates certain conditions that He has ordained for harm.
El salmista dice que son por causa de la ira de Dios. Sin duda este concepto de la ira de Dios ha sido tremendamente malentendido por muchas personas. Muchos piensan invariablemente que una especie de deidad malhumorada se dedica a manifestar su carácter violento e incontrolable cuando nosotros los seres humanos no hacemos lo que deberíamos de hacer. La Biblia no trata nunca acerca de la ira de Dios de este modo. Según las Escrituras, la ira de Dios es la integridad moral de Dios. Cuando las personas se niegan a someterse a Dios, Él crea ciertas condiciones que ha ordenado para mal.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
New provisions enables the EU to support, coordinate and supplement the actions of Member States, promoting neutrality and transparency in sporting competitions and cooperation between sporting bodies. It also protects the physical and moral integrity of sportsmen and women, with particular emphasis on the young.
El Tratado de Lisboa abre la puerta a una verdadera dimensión europea del deporte. Las nuevas disposiciones permiten que la Unión apoye, coordine y complemente las medidas de los Estados miembros, favorecen la neutralidad y transparencia de las competiciones y facilitarán la cooperación entre organismos deportivos Pero además, protegen la integridad física y moral de los y las deportistas, con especial atención a los jóvenes.
  14 Hits oas.org  
The personnel shall be carefully selected, taking into account their ethical and moral integrity, sensitivity to cultural diversity and to gender issues, professional capacity, personal suitability for the work, and sense of responsibility.
El personal que tenga bajo su responsabilidad la dirección, custodia, tratamiento, traslado, disciplina y vigilancia de personas privadas de libertad, deberá ajustarse, en todo momento y circunstancia, al respeto a los derechos humanos de las personas privadas de libertad y de sus familiares.
  www.icac.org  
Today the membership of the Bremen Cotton Exchange consists of 201 members residing in Germany, Europe and overseas; Membership in the Bremer Baumwollbörse indicates that a firm is of good standing, of moral integrity for fulfilling its commitments, and of financial responsibility.
La Bolsa Algodonera de Bremen (Bremer Baumwollboerse) fue fundada en 1872 y creada para mantener y promover los intereses de todos aquellos relacionados con el comercio internacional de algodón. Actualmente, la Bolsa del Algodón de Bremen cuenta con 201 miembros que residen en Alemania, Europa y en el exterior; estar Afiliado a la Bolsa indica que la empresa tiene una buena reputación e integridad moral para cumplir con sus compromisos, así como responsabilidad financiera. Doce organizaciones comparables en el ámbito mundial forman el Comité para la Cooperación Internacional entre Asociaciones Algodoneras (CICCA, por sus siglas en inglés).
  e-justice.europa.eu  
Investigation of criminal liability claims arising out of offences contained in the titles of the Criminal Code relating to homicide, abortion, injury, injury to a foetus, deprivation of freedom, offences against moral integrity, sexual offences or any other offence committed with violence or intimidation, where they have been committed against someone who is or has been their wife, or a woman who is or has been linked to the offender by a comparable emotional relationship, even without living together, as well as those committed to the descendents, of the offender or of the wife or cohabiting partner, or to minors or the disabled living with the offender or subject to the de facto power, protection, guardianship, care or safekeeping of the wife or cohabiting partner, including where an act of gender-based violence has occurred.
De la instrucción de los procesos para exigir responsabilidad penal por los delitos recogidos en los títulos del Código Penal relativos a homicidio, aborto, lesiones, lesiones al feto, delitos contra la libertad, delitos contra la integridad moral, contra la libertad e indemnidad sexuales o cualquier otro delito cometido con violencia o intimidación, siempre que se hubiesen cometido contra quien sea o haya sido su esposa, o mujer que esté o haya estado ligada al autor por análoga relación de afectividad, aun sin convivencia, así como de los cometidos sobre los descendientes, propios o de la esposa o conviviente, o sobre los menores o incapaces que con él convivan o que se hallen sujetos a la potestad, tutela, curatela, acogimiento o guarda de hecho de la esposa o conviviente, cuando también se haya producido un acto de violencia de género.
  www.emsitalia.fitness  
In accordance with its ethic vision, Il Pastaio Srl intends to develop the value of each person, respecting the physical, cultural and moral integrity, as well as the right to associate and interact with others.
En línea con su visión ética, Il Pastaio Srl entiende desarrollar el valor de cada persona, respetando su integridad física, cultural y moral, así como el derecho de relacionarse y asociarse con otros. Il Pastaio Srl tiene en cuenta todos lo aspectos relativos a la vida de las personas, ya que es la vida humana que inspira todas las actividades de la sociedad. Il Pastaio Srl sostiene y respeta los derechos humanos en sus actividades y ofrece oportunidades iguales para el desarrollo de sus personas y protege la privacidad. Il Pastaio Srl no tolera cualquier forma de discriminación alguna ni exclusión por lo que atañe edad, cultura, etnia, nacionalidad, creencia religiosa, raza, opinión política, estado civil, embarazo, veterano de guerra, género y orientación sexual, identidad y/o expresión de género, información genética, salud o inhabilidad.
  www.devinterface.com  
He is the author of several texts that will endure for their political significance in Argentinean history, such as Carta a la Junta Militar (Letter to the Military Junta), in which he denounces the systematic repression carried out against thousands of Argentineans and the regressive program of the government in social and economic areas. Lastly, he was a committed figure who stood out because his demonstrated moral integrity and independent judgment.
JOZAMI. Cambiaron nuestras vidas y el país, y me atrevería a decir que el mundo. Nosotros éramos lo que se suele llamar militantes de los años sesenta. Vivíamos con la idea de que el cambio político era inminente, la revolución era un objetivo tan importante que justificaba cualquier sacrificio y junto con estas aspiraciones tan nobles seguramente tuvimos algunas prácticas no tan saludables que defendía la militancia política en aquellos años. Las experiencias que pasamos, la cárcel en mi caso y los casi dos años como desaparecida de Lila, nos llevaron después a mirar las cosas desde una perspectiva distinta en un país que era otro. Yo creo que mi vida es otra porque hoy he vuelto a la práctica política y la política no tiene nada que ver con la de esos años: he podido dedicarme a la universidad, que en los años anteriores no podía. Pero siento la necesidad de recuperar lo positivo de antes: la confianza en uno mismo, en la posibilidad de cambiar el mundo, en la solidaridad con los demás. Y al mismo tiempo hay que comprender que no todo fueron aciertos; si no, no hubiera ocurrido lo que ocurrió.
  www.ilo.org  
At a time when women were viewed as physically weaker than men, as more susceptible to exploitation, and primarily as mothers and housekeepers, the legislators’ articulated motivation in enacting this prohibition was concern for women’s safety, moral integrity and health and for family welfare.
5. Desde el Convenio de Washington de 1919 hasta el instrumento de 1934, y desde el Convenio revisado de 1948 hasta el Protocolo de 1990 y el Convenio núm. 171, las normas de la OIT relativas al trabajo nocturno de las mujeres se han elaborado para reflejar en cada ocasión los cambios en la naturaleza del trabajo nocturno, las preocupaciones sociales del momento respecto de la aceptabilidad de este trabajo y, más generalmente, el lugar que las mujeres ocupan en la sociedad y en el mercado de trabajo. Por consiguiente, la búsqueda continua de flexibilidad en la aplicación de la prohibición del trabajo nocturno de las mujeres como principio rector que impulsó las revisiones de 1934, 1948 y 1990 sólo reflejaba a nivel legislativo el papel cambiante que la mujer desempeña en la vida económica y, por consiguiente, una creciente necesidad de garantizar la igualdad de oportunidades y de trato en el empleo.