more older – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   12 Domains
  www.aufys.com  
Show more More older posts
Mostrar más Más antiguos artículos
  2 Hits cute.finna.fi  
Hello, my name is Mirian and I am 18 years old. I have a sister mas smaller than me and a brother more older. Nowadays I live with my aunt to study in a city. I am studying 1 of baccalaureate. I live with two babies of 7 months and a 6-year-old child.
Hola, mi nombre es Mirian y tengo 18 años. Tengo una hermana más pequeña que yo y un hermano más viejo. Hoy vivo con mi tía para estudiar en una ciudad. Estoy estudiando 1 de bachillerato. Vivo con dos bebés de 7 meses y un niño de 6 años. En mi tiempo
  www.devinterface.com  
Another point is that it would be interesting to conduct research to see if more and more older women who never went online, because they never wanted to use a PC, like my own mother, now go online because the iPad is so much easier to use.
En Holanda, una tercera parte de las personas que tienen entre sesenta y cinco y setenta y cinco años nunca se ha conectado a la red. Los estudios empíricos sobre la importancia de la edad en el uso de las redes sociales justo empiezan a aparecer ahora. Todavía no se sabe con seguridad si el uso de estas redes hará que la gente sea más feliz. De hecho, algunos investigadores temen que lleguen a convertirse en un motivo de aislamiento.
  www.paho.org  
These factors, coupled with other social phenomena-such as changing family structure, women's entry into the labor market, migration, and urbanization-make it reasonable to assume that more and more older adults will fail to receive the care they need.
En América Latina y el Caribe son las familias, especialmente las mujeres (90%), quienes cuidan a las personas mayores, pero su capacidad de hacerlo está cambiando. Por ejemplo, 60% de estos cuidadores señalaron que no podían más con esta carga y más de 80% manifestaron tener problemas para afrontar los gastos que acarrea el cuidado de los adultos mayores. Los efectos de una transición demográfica acelerada se han hecho sentir en la disponibilidad de recursos familiares de apoyo, pues la disminución de los índices de natalidad y fecundidad ha ocasionado que haya menos disponibilidad potencial de hijos para el cuidado de los adultos mayores. Estos factores, aunados a otros fenómenos sociales -como la transformación de la estructura familiar, la incorporación de la mujer al mercado laboral, las migraciones y la urbanización-, contribuyen a afirmar que un mayor número de adultos mayores carecerá de los cuidados que requieren.
  www.un.org  
6. Within the context of an ageing society, with more older women than older men, and of high structural unemployment with more women unemployed than men, these factors must be taken into account in all the processes of reviewing and clarifying laws and social policies, namely in the areas of labour, health and the welfare system.
8. Aunque se considera que la nueva Ley relativa al trabajo a jornada parcial y a los contratos de empleo por un período determinado, vigente desde enero de 2001, permite a mujeres y hombres armonizar mejor la familia y el trabajo, en el informe se reconoce que en el trabajo a jornada parcial todavía son mayoría las mujeres. En la página 43 del informe se señala que “son cada vez más las mujeres que trabajan a jornada parcial”. El Comité, en sus anteriores observaciones finales, expresó su pre- ocupación por la relación entre la persistencia de actitudes estereotipadas y la pre- dominancia de la mujer en el empleo a jornada parcial. ¿Ha mejorado la propo rción entre mujeres y hombres empleados a jornada parcial desde la entrada en vigor de la Ley relativa al trabajo a jornada parcial? ¿Ha ayudado esa Ley de algún modo a me- jorar el equilibrio entre hombres y mujeres en el empleo a jornada parcial? 9. En la página 102 del informe se señala que en la administración pública se tie- nen en cuenta “las necesidades especiales de la mujer” y, por lo tanto, se amplían en mayor medida y con coherencia las oportunidades de trabajar a jornada parcial. En esa misma página, el informe parece recoger la preocupación que despierta el eleva- do porcentaje de mujeres empleadas a jornada parcial, ya que indica que el 92,8% de los empleados a jornada parcial de la administración federal son mujeres. Sírvanse explicar estas contradicciones aparentes. Sírvanse explicar asimismo por qué se hace referencia a “las necesidades especiales de la mujer