more sedentary – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   12 Domains
  rss.scidev.net  
China must confront changing diets, more sedentary lives, and a 'plump is prosperous' culture to halt obesity, say Rachel Huxley and Yangfeng Wu.
China debe combatir el cambio de patrones alimentarios, el aumento del sedentarismo y la arraigada idea de que 'la gordura es hermosura' para frenar la obesidad, afirman Rachel Huxley y Yangfeng Wu.
  www.mutuauniversal.net  
These changes are mostly in the food culture where precooked foods, an increase in carbohydrates and saturated fats have become popular. And at the same time, we have adopted a more sedentary way of life, using cars, lifts, doing less physical work, etc.
Los cambios de la sociedad han incorporado cambios en los estilos de vida de las personas. Principalmente en la cultura alimentaria, incorporándose la cocina precocinada, el incremento de hidratos de carbono y de grasas saturadas. Y al mismo tiempo hemos ido adoptando un estilo de vida sedentario, utilización de coches, ascensores, trabajos menos físicos, etc.
  mariscalstore.com  
They organize themselves in a way to make use of their territory. Their traditional settlement pattern was dispersed and migratory, however they have adopted more sedentary, nuclear and linear settlement patterns around a school, religious mission, or airport.
Las comunidades Machiguengas están conformadas por familias extendidas con relaciones de parentesco entre si, organizándose para el uso de un terreno determinado. Su antiguo patrón de asentamiento que era disperso, ha cambiando hacia uno más nucleado y lineal, ubicando sus viviendas alrededor de una escuela, una misión o aeropuerto. Tienen un conjunto de creencias que son parte de su identidad cultural. Practican sistemas de ayuda mutua y reciprocidad.
  www.kunzwallentin.at  
Offer identifies another concerning trend: our more sedentary lifestyles, combined with the introduction of cheap and rich convenience foods, have fostered an epidemic of obesity. Studies show that people don’t want to be obese, yet they continue to eat more—and to eat more of what is unhealthful.
Pese a que los combustibles fósiles han provisto la mayor parte de la energía para alimentar a la industria, el transporte y los cómodos estilos de vida de la prosperidad actual, varios expertos aseveran que todo esto es una de las causas fundamentales del calentamiento global, con consecuencias posiblemente catastróficas. Se nos dice que debemos reducir de forma drástica nuestras «huellas de carbono» para intentar contrarrestar los efectos del calentamiento global y reducir la contaminación. Los objetivos que se establecen para reducir las emisiones de carbono requerirán sacrificio y cambios a nivel personal. ¿La gente estará dispuesta a realizar los sacrificios necesarios para ayudar a asegurar un mejor futuro global para todos?
  www.ird.fr  
However, urbanization is also synonymous with changes in food habits, a westernization of dietary patterns (more meat, fats, salt and sweet products), a more sedentary lifestyle general changes in ways of life.
La urbanización se expande rápidamente en los países en desarrollo. En Burkina Faso, por ejemplo, la población urbana se ha multiplicado por siete desde 1975. Este fenómeno se acompaña de cambios profundos de modo de vida y alimentación. Esta “transición alimentaria”, ya realizada en los países del Norte, se manifiesta por la aparición de problemas de obesidad. El exceso de peso no es ya un problema solamente de los países desarrollados, aumenta en manera espectacular en África, en particular, en la ciudad. Debido a sus consecuencias sobre la salud, va a constituir un desafío principalmente para las políticas de Salud Pública para estos países en los próximos años.
  www.dinafem.org  
What can be commonly observed in cases of chronic stress is that people who suffer it lose their appetite, their body mass decreases, and they develop more sedentary habits. After 40 straight days of stress anatomical changes are observed.
Lo que se puede observar habitualmente en los casos de estrés crónico, es que las personas que lo sufren pierden apetito, disminuyen su masa corporal y adquieren hábitos más sedentarios. Después de 40 días seguidos de estrés se comienzan a observar cambios anatómicos, uno de ellos es que la glándula suprarrenal, que es la encargada de producir cortisol (una la hormona encargada de incrementar los niveles de azúcar en la sangre, suprimir el sistema inmunológico y disminuir la formación ósea) incrementa en tamaño y peso. También se observa que la glándula timo, relacionada con las funciones del sistema inmunológico, reduce su tamaño. Así es como las funciones de estas dos glándulas primarias comienzan a cambiar.