most rural – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   39 Domains
  www.bizkaia.net  
The Sustainable Ordunte LIFE+ study area is the Ordunte SCI (Site of Community Interest) in the Encartaciones region. This is the westernmost part of Bizkaia province and it is, undoubtedly, the most rural one in character.
El área de estudio del LIFE+ Ordunte Sostenible es el LIC (Lugar de Importancia Comunitaria) Ordunte, en la comarca de Encartaciones. Esta zona es la más occidental del Territorio Histórico de Bizkaia y, sin duda, la de mayor carácter rural. Se ubica en la región biogeográfica atlántica, dentro del sector cántabro-euskaldun.
  demo.ametys.org  
Behind FincaXú there lies a story stretching back more than 300 years, the history of the finca, Can Xuxú. It is the home of Alexandre Narakas, who has turned this idyllic place so typical of Ibiza at its most rural into an artisanal distillery and bodega.
Tras FincaXú hay una historia de más de 300 años, los de la finca Can Xuxú, hogar de Alexandre Narakas, que ha convertido este rincón paradisíaco de la Ibiza más rural en una destilería y bodega artesanas. Usando los productos de su propia finca ha conseguido crear un licor de un suave color dorado con matices dulces y amargos y cuya etiqueta, diseñada con inspiración fenicia y un podenco como emblema, refleja a la perfección esta isla de contrastes, remanso de paz y sede de las fiestas más locas. Una bebida distinta que se puede adquirir en Ibiza Foodsense. Una pequeña porción de ese espíritu mágico y luminoso de Ibiza, embotellada para enamorar a los paladares más exigentes.
  www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
He finished space Greetings, Vice President of the Foundation for Overcoming Poverty, Juan Carlos Feres, who noted that it is the poorest and most rural communities who suffer more intensively environmental issues, they are more vulnerable to the problems that arise from lack of water resources and are the first to pay the costs of bad public policy decisions and legislation.
El primero en saludar a los asistentes fue el decano de la Facultad, Gonzalo Medina, quien relevó la importancia que tanto la comunidad como las autoridades respeten los servicios ecosistémicos que entregan las cuencas, sobretodo en un contexto de cambio climático como el que enfrenta el planeta. Luego, vino el turno de la Seremi de Medioambiente, Paola Cárcamo quien señaló que el problema de la escasez hídrica está afectando a los pequeños y medianos agricultores de la región, problemática que se traducirá en un empobrecimiento de las familias. Y finalizó el espacio de los saludos, el Vicepresidente de la Fundación Superación de la Pobreza, Juan Carlos Feres, quien destacó que son las comunidades más pobres y rurales quienes sufren con mayor intensidad las problemáticas medioambientales, son más vulnerables a los problemas que se originan por falta de recurso hídrico y son las primeras en pagar los costos por malas decisiones de política pública y legislación.
  rss.scidev.net  
Researchers say most rural Kenyans don't own a mobile, but many club together to share a single handset.
La mayoría de kenianos de áreas rurales no poseen un celular, pero muchos se juntan para compartir un único dispositivo.
  2 Hits www.unwomen.org  
Women make up fewer elected representatives in most rural councils. In Asia, this ranges between 1.6 percent in Sri Lanka and 31 percent in Pakistan.
En la mayoría de los consejos rurales, hay menos representantes mujeres electas que hombres. En Asia, esta cifra va del 1,6 por ciento en Sri Lanka al 31 por ciento en Pakistán.
  2 Hits www.sembcorp.com  
One of England’s most rural and sparsely populated counties, Shropshire has won many accolades as a great place to visit.
Uno de los condados más rurales y escasamente pobladas de Inglaterra, Shropshire ha ganado muchos elogios como un lugar magnífico para visitar.
  www.ungassondrugs.org  
Ketamine is an essential medicine used for anaesthesia. It is the only available anaesthetic for essential surgery in most rural areas of developing ...
Los Veintisiete han aprobado hoy la prohibición total de la mefedrona, una droga incipiente vendida sobre todo a través de Internet, similar al éxtas...
  2 Hits www.idealist.org  
Uttlesford is the largest geographical district and the most rural, in the county of Essex .
Los cambios se perderán si no los guardas antes de salir de esta página.
  2 Hits sexhardtubes.com  
Indigenous Peoples in cultural homelands of the most rural areas of developing regions experience challenges in using their traditional food systems and to ensure food security and health despite the treasures of food biodiversity that could support well-being.
Humans are adversely affected by the loss of vital fishery resources, specifically Indigenous peoples and the traditional knowledge systems that are foundationally tied to their culture. Discounting the ability and knowledge of Indigenous peoples stems from concepts rooted in ‘‘Tragedy of the...
  www.grupobultzaki.com  
"In most rural areas, people have to travel long distances to see a dentist," says Stephen Irungu, chief dental officer at Kenya's Ministry of Health and past president of the Rotary Club of Murang'a.
Hay menos de 1.000 dentistas disponibles para servir a 44 millones de habitantes en Kenia, desde los confines de la selva a gran barrio marginal de Kibera en Nairobi. La higiene dental es algo limitado a las regiones urbanas más privilegiadas.
  www.kafuu-okinawa.jp  
The summer forage species studied for this research were moha, millet, forage sunflower and sorghum grown on pastures in Sudan – the most rural of summer species that require the least water for growth and which are adapted to the highest temperatures.
Asegurar la competitividad y rentabilidad de las explotaciones ganaderas pasa necesariamente por un aumento de la cantidad y calidad del forraje producido por la propia explotación. Para ofrecer soluciones en esta materia al sector agroganadero, el Instituto Vasco de Investigación y Desarrollo Agrario, NEIKER-Tecnalia, dependiente de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria del Gobierno Vasco, está investigando diferentes especies forrajeras de verano que puedan convertirse en una alternativa al maíz y que se adapten mejor a un futuro escenario climático marcado por temperaturas más elevadas y menores precipitaciones.
  www.fews.net  
With the exception of parts of Malawi and Mozambique, most rural households across the region will maintain Minimal (IPC Phase 1) food insecurity outcomes from January to March by increasing reliance on market purchases through improved purchasing power and labor prospects, and supplementing these with food from green harvests which should become available in February.
Food security outcomes are likely to improve in many areas from July to December even as 12.1 million people remain in Stressed (IPC Phase 2), Crisis (IPC Phase 3), or Emergency (IPC Phase 4) in Sudan, South Sudan, Somalia, Ethiopia, Kenya, Djibouti, and Uganda.
  www.fao.org  
Surveys confirm that young people are not only attracted by the "city lights" but that they also hold agriculture in low esteem as an activity and way of life. Most rural youth would appear to equate agriculture with hard work, low income and poor employment opportunities.
Las encuestas confirman que los jóvenes no son atraídos solamente por las "luces" de la ciudad, sino también que no tienen muy buena opinión sobre la agricultura en cuanto actividad y modo de vida. Parece que, en la mentalidad de la mayor parte de los jóvenes rurales, la agricultura está estrechamente vinculada a la dureza de los trabajos agrícolas y a la insuficiencia de los ingresos y las oportunidades de empleo. Incluso quienes desearían quedarse en su aldea se ven obligados a abandonarla por falta de acceso a la tierra, al agua, a los insumos, al crédito, a la extensión agrícola. Por ello, es necesario fortalecer urgentemente los programas destinados a mejorar las condiciones de vida de los jóvenes rurales, sobre todo, de las muchachas y muchachos no escolarizados.
  www.undrugcontrol.info  
The 58th Session of the UN Commission on Narcotic Drugs (CND) in March 2015 has been asked to consider a Chinese proposal to place ketamine – an essential medicine used for anaesthesia – in Schedule I of the 1971 Convention (E/CN.7/2015/7 and E/CN.7/2015/81). Ketamine is the only available anaesthetic for essential surgery in most rural areas of developing countries, home to more than 2 billion of the world’s people.
Colombia defendió en Viena ante Naciones Unidas la necesidad de "una revisión profunda" de la estrategia internacional de lucha contra las drogas para hacerla "más humana y eficiente", y limitar las respuestas exclusivamente represivas. "Declaramos una guerra que no se ha ganado, por lo tanto se hace imperativo idear, proponer y acordar a nivel global nuevos enfoques que nos permitan enfrentar el problema de las drogas de manera más efectiva", declaró Yesid Reyes, ministro de Justicia, ante la Comisión de Narcóticos de la ONU. (Véase también: La movida audaz de Yesid con las drogas)
  www.ivecostore.com  
They found a small village in Colombia where there were a staggering 300 landmine victims, many of them amputees in need of a prosthetic limb. Currently it can take up to two years to get one—a factor detrimental to most rural inhabitants’ livelihoods.
Al llegar a la Universidad Técnica de Delft, obtuvo el apoyo voluntario de seis estudiantes que le ayudaron a investigar el problema. Encontraron que la diabetes, los accidentes de tránsito y las minas terrestres son las principales razones de las amputaciones en Colombia. Es un país con una de las tasas más altas de víctimas de minas, después de la guerra civil más larga del mundo, la cual inició a mediados de la década de los 60 y finalizó muy recientemente.
  www.rdfs.net  
The Internet is rapidly expanding in developing countries, but most rural communities are not yet able to take advantage of the services available to their urban neighbours. This FAO paper recommends an integrated approach to facilitating Internet services and applications that will benefit rural communities.
Los participantes debatieron las tendencias actuales en el ámbito de la comunicación para el desarrollo, comprendidas las relaciones entre comunicación y desarrollo, los desafíos y las prioridades de acuerdo a la definición de ambos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
  www.ird.fr  
Ethiopia is one of the world’s poorest and most rural countries, with only 16% of its 77 million people living in towns. The new government policy is to rely on the cities as the economic driving force for national development, but this perspective presents a challenge.
Debido a que concentran un gran nivel de pobreza, un déficit crónico de equipamientos y una urbanización demasiado acelerada - lo que provoca importantes degradaciones ambientales- la mayoría de las grandes ciudades de los países en desarrollo generan múltiples cuestionamientos en términos de desarrollo sustentable. Al proponer un enfoque ambiental de la transformación urbana, investigadores del IRD abren vías para un desarrollo más sustentable de estas ciudades, basado en un mejor uso del medio urbano existente, tanto social y cultural como natural y material.
  3 Hits www.worldbank.org  
Afghanistan’s health situation was also among the poorest in the world, with a lack of health coverage, prenatal care, vaccine coverage, and health facilities. Most rural infrastructure was either destroyed or in dilapidated condition.
Washington D.C, 19 de april de 2012 – Los altos índices de criminalidad en América Latina y el Caribe, no solo dejan un saldo lamentable de muertes y problemas sociales, sino que también constituyen, ... Show More + en algunos casos, el principal obstáculo para el desarrollo de estos países.Un gran número de delitos y delincuentes acarrea grandes costos a los países que deben combatirlos, pero también para las actividades económicas, por los gastos elevados en seguridad y por la desconfianza que se genera entre los inversionistas potenciales.El problema es cada vez más grave en Centroamérica, por ejemplo, donde en 2010 se produjeron más de 18.000 homicidios, una cifra que coloca al istmo como una de las áreas más inseguras del mundo. Los expertos coinciden en que todas estas muertes, las armas ilegales en la calle y la acción de los grupos pandilleros, generalmente vinculados al tráfico de drogas, amenazan gravemente las posibilidades de desarrollo a largo plazo para esos países.¿Por qué hay violencia Show Less -
  www.ipas.org  
Safe abortion care has been available in Nepal since 2002, when a sweeping change to the criminal code recognized a broad range of women’s rights. The government program is a model for much of the world, offering hospital-based care in all 75 districts, and reaching even the most rural women through community-based care in 19 districts.
Los servicios de aborto seguro han estado disponibles en Nepal desde 2002, año en que un cambio radical al código penal reconoció una amplia gama de derechos de las mujeres. El programa gubernamental es un modelo para gran parte del mundo; ofrece atención hospitalaria en todos los 75 distritos y llega incluso a las mujeres más rurales por medio de servicios de salud comunitarios en 19 distritos. En los últimos años, el programa se ha ampliado para incluir servicios de aborto en el segundo trimestre en 25 hospitales, y garantiza que las mujeres y niñas en riesgo de recurrir a procedimientos inseguros y peligrosos puedan obtener servicios seguros. Aunque representan un pequeño porcentaje de todos los abortos, los abortos en el segundo trimestre están asociados con las tasas más altas de complicaciones y muertes a nivel mundial debido a que los servicios seguros rara vez están disponibles.