movement which – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      352 Results   199 Domains
  danwatch.dk  
Rebelot is part of the international Slow Food movement, which strives to preserve traditional and regional cuisine and encourages farming of plants, seeds and livestock characteristic of the local ecosystem. We work directly with the farmers, fishermans and livestock in Catalunya, which means there are no intermediaries involved. Our chef Jordi Limon works close together with the producers of all the ingredients we use in our kitchen.
Nuestros cocktails estan elaborados y pensados por cualquier gusto, solo utilizamos los mejores ingredientes disponibles en el mercado y cada cocktail es una experiencia sensorial. Solo se utiliza fruta ecologica mezclada con nuestras infusiones que te dejaran sin palabras. La nuestra es una cockteleria de avanguardia y siempre estamos pendientes de todas las novedades en tema de licores y distilados para que nuestros clientes prueben las ultimas propuestas del mercado a nivel mundial. Nuestros cockteleros estaran encantados de guìaros hasta el descubrimiento del cocktail perfecto para Vuestro paladar!.
  4 Hits www.macba.cat  
The season goes right up to the most recent social movements that have been seen in the city. The American photographer Alla Sekulla takes on precisely this theme as an active witness to the anti-globalization movement which began around the World Bank summit in Barcelona in June 2001.
El ciclo alcanza los últimos movimientos sociales activos en la ciudad: el fotógrafo norteamericano Alla Sekulla, por su parte, aborda este tema como testigo activo del movimiento antiglobalización que se inició en Barcelona en torno a la cumbre del Banco Mundial en junio de 2001.
  2 Hits www.publicspace.org  
On 15 May 2011, with the Arab Spring as background, and in the context of serious economic crisis and growing disrepute of public institutions, protest marches called by the “¡Democracia Real Ya!” movement, which was united by the slogan, “We are not commodities in the hands of politicians and bankers”, were organised in more than fifty Spanish cities. The demonstrations in Madrid, which ended up with disturbances and police charges, led to a small percentage of the demonstrators deciding spontaneously to continue the protest independently of the original organisers. Early in the morning they set up an improvised camp site in the Madrid square, known as Puerta del Sol.
El 15 de mayo de 2011, con el trasfondo de la Primavera Árabe, en el contexto de una profunda crisis económica y ante el creciente descrédito de las instituciones públicas, más de una cincuentena de ciudades españolas acogieron marchas de protesta convocadas por el colectivo ¡Democracia Real Ya! bajo el lema «No somos mercancía en manos de políticos y banqueros». Las manifestaciones de Madrid, que acabaron con disturbios y cargas policiales, dieron pie a que una pequeña parte de sus integrantes optaran por seguir la protesta de forma espontánea y al margen de los convocantes. Lo hicieron de madrugada, plantando un campamento improvisado en la madrileña Puerta del Sol.
  news.canada-english.com  
A trip through the history of black music, from the spiritual songs to the funky, with a repertoire adapted to the needs and, above all, the demands of the youngest in the house. Black music has always been closely linked to movement, which is why the concert will not only feature music: dance and movement also take centre stage. A participatory experience, where musicians and audiences blend in a single space that allows them to feel immersed in the show. Families and children will enjoy the experience of exchange and complicity, where the discovery of live music creates intense and magical moments.
Viaje a la historia de la música negra, desde las canciones espirituales al funky, con un repertorio que será adaptado a las necesidades y sobre todo a la exigencia de los más peques de la casa. La música negra siempre ha estado muy ligada al movimiento, es por eso por lo que no solo será un concierto de música: el baile y el movimiento también están muy presentes. Una experiencia de proximidad, donde músicos y público se funden en un mismo espacio que les permite sentirse inmersos dentro del espectáculo. Las familias y los más pequeños disfrutarán de la experiencia de intercambio y complicidad donde el descubrimiento de la música en vivo crea momentos intensos y mágicos.
  2 Hits www.ethecon.org  
She has never stopped making that movement which once freed her from prison her own cause: international solidarity with political prisoners and all those who suffer under arbitrary prison conditions and torture throughout the world.
Angela Davis nunca ha terminado de participar en acciones y movimientos políticos dentro y fuera de los EE.UU. Nunca ha dejado de hacer suya la causa que un día la había liberado a ella misma de su encarcelamiento: la solidaridad internacional con presos políticos y con todos aquellos que en el mundo entero sufren bajo arbitrariedades carceleras y torturas. Así también en 2003, en el Hotel de Ville (Ayuntamiento) de Paris, en su calidad de portavoz de la campaña estadounidense contra la pena de muerte, recibió el certificado y la medalla de ciudadanía de honor conferida a Mumia Abu Jamal.
  www.ovpm.org  
During the second half of the 18th century, the city enjoyed a heyday and was the site of a great deal of architectural activity. The S o Francisco de Assis Church, the work of the well-known Brazilian artist Aleijadihno, was erected. At that time, Ouro Preto rapidly became a centre for intellectual and artistic activity; by the end of the century, it was the breeding ground of the "Inconfidencia" revolt movement, which eventually led to the independence of Brazil.
La segunda mitad del siglo XVIII constituye el período de apogeo de la ciudad, donde se desarrolla entonces una gran actividad arquitectónica. Se erige la iglesia de San Francisco de Asís, obra del genial artista brasileño Antonio Francisco Lisboa, denominado el "Aleijadinho". Se asiste al nacimiento de un foco intelectual y artístico y, a finales de ese siglo, surge en Ouro Preto la Inconfidencia, movimiento revolucionario que llevaría a la independencia de Brasil.
  3 Hits www.puertorico-herald.org  
If freed from prison, the 15 nationalists should commit to peace. The independence movement, which is a political minority in Puerto Rico, has hurt itself every time it resorts to violence.
Si son liberados, los 15 nacionalistas deben comprometerse con la paz. El movimiento independentista, que es minoría política en Puerto Rico, se ha dañado a sí mismo cada vez que ha apelado a la violencia.
  www.smokymountains-hotels.com  
“The greatest difficulty for this ecosystem is making sure there is more movement, which translates to more mature startups and increased investment activity,” comments Javier Megías, promoter of StartUp Spain Map and CEO and co-founder of StartUp Xplore.
“La mayor dificultad de este ecosistema es hacer que haya más movimiento, lo que se traduce en más startups en fases maduras, mayor actividad inversora…” Javier Megías, impulsor de StartUp Spain Map y CEO y cofundador de StartUp Explore.
  6 Hits www.taschen.com  
“Imagine being asked to design a book of 700-plus pages on the history of a postwar architectural movement, which is to include historical essays, maps, charts, photographs and dozens of interviews with the protagonists plus their collaborators, protégés and families. How could you possibly make such a tsunami of material seem coherent? With difficulty. And imagine how much more difficult that task would be if new content was still being generated after the design process had started. This was the challenge facing the Dutch book designer Irma Boom when she embarked on the design of “Project Japan: Metabolism Talks...”, a book produced by the architect Rem Koolhaas and curator Hans Ulrich Obrist on the Metabolist architectural movement in post-war Japan. She did so by deploying lateral thinking. Her solution was to intersperse essays and interviews throughout the book, and to identify each section through color-coding. The colors of the page edges and of the introductory pages indicate whether a section is devoted to essays, interviews or photographs of the surviving Metabolist buildings. There is also a nostalgic note in the gently distorted Japanese “red sun” symbol on the book’s cover. Together with the reddish brown palette and roughly textured paper, it is Ms. Boom’s tribute to a 1960 pamphlet in which the Metabolists defined their goals.”— The New York Times, New York, United States
“Imagine being asked to design a book of 700-plus pages on the history of a postwar architectural movement, which is to include historical essays, maps, charts, photographs and dozens of interviews with the protagonists plus their collaborators, protégés and families. How could you possibly make such a tsunami of material seem coherent? With difficulty. And imagine how much more difficult that task would be if new content was still being generated after the design process had started. This was the challenge facing the Dutch book designer Irma Boom when she embarked on the design of “Project Japan: Metabolism Talks...”, a book produced by the architect Rem Koolhaas and curator Hans Ulrich Obrist on the Metabolist architectural movement in post-war Japan. She did so by deploying lateral thinking. Her solution was to intersperse essays and interviews throughout the book, and to identify each section through color-coding. The colors of the page edges and of the introductory pages indicate whether a section is devoted to essays, interviews or photographs of the surviving Metabolist buildings. There is also a nostalgic note in the gently distorted Japanese “red sun” symbol on the book’s cover. Together with the reddish brown palette and roughly textured paper, it is Ms. Boom’s tribute to a 1960 pamphlet in which the Metabolists defined their goals.”— The New York Times, New York, Estados Unidos
  2 Hits www.serto.com  
A series of discriminatory and punitive legal measures introduced by various monarchs at the time played a role in reinforcing this movement, which received support from the ecclesiastical courts. The result was a peculiar symbiosis between kingdom and church.
Los ordenamientos jurídicos de estas monarquías participaban más o menos en un caso, al introducir normas discriminatorias y punitivas, y sobre todo con el apoyo de los tribunales eclesiásticos. El resultado de esto fue una particular simbiosis entre el Reino y la Iglesia.
  www.novoflex.de  
With this move the US Corporation signaled their intent to crush an unprecedented border democratic movement which in March had elected a union committee dedicated to representing workers but functioning within the Confederación de Trabajadores Mexicanos.
El 3 y 4 de octubre del 2002, Alcoa despidió a 20 trabajadores en Piedras Negras, México, donde tiene 2,000 empleados. Con Este movimiento la corporación estadounidense señaló su intención de aplastar al sin precedente movimiento democrático fronterizo, el cual el pasado marzo eligió a un comité sindical dedicado a representar a los trabajadores pero funcionando dentro de la Confederación de Trabajadores Mexicanos. La Confederación o CTM, usualmente controla las elecciones y más o menos nombra a los miembros del comité, quienes están dispuestos a representar a la gerencia. A pesar del mandato de los trabajadores, desde la elección de marzo hasta los despidos de octubre, oficiales sindicales corruptos limitaron al comité democrático a tomar decisiones sobre operaciones diarias y se tomaron el poder de negociar en asuntos sustantivos. Justificando los despidos, Joca San Martín, gerente de recursos humanos para las operaciones de México, localizado en San Antonio, dijo por teléfono que la compañía basó su decisión luego de examinar cuidadosamente la evidencia (cintas de video y fotos) que prueba que los trabajadores despedidos estaban involucrados en organizar. A pesar de la llamada "evidencia" de San Martín, no es un crimen organizar o hacer campaña para un comité sindical. Es un derecho garantizado. San Martín además alega que los organizadores condujeron un retraso laboral ilegal.
  2 Hits publicspace.org  
On 15 May 2011, with the Arab Spring as background, and in the context of serious economic crisis and growing disrepute of public institutions, protest marches called by the “¡Democracia Real Ya!” movement, which was united by the slogan, “We are not commodities in the hands of politicians and bankers”, were organised in more than fifty Spanish cities. The demonstrations in Madrid, which ended up with disturbances and police charges, led to a small percentage of the demonstrators deciding spontaneously to continue the protest independently of the original organisers. Early in the morning they set up an improvised camp site in the Madrid square, known as Puerta del Sol.
El 15 de mayo de 2011, con el trasfondo de la Primavera Árabe, en el contexto de una profunda crisis económica y ante el creciente descrédito de las instituciones públicas, más de una cincuentena de ciudades españolas acogieron marchas de protesta convocadas por el colectivo ¡Democracia Real Ya! bajo el lema «No somos mercancía en manos de políticos y banqueros». Las manifestaciones de Madrid, que acabaron con disturbios y cargas policiales, dieron pie a que una pequeña parte de sus integrantes optaran por seguir la protesta de forma espontánea y al margen de los convocantes. Lo hicieron de madrugada, plantando un campamento improvisado en la madrileña Puerta del Sol.
  www.bluesens.com  
In 1914 Lagar returned to the Peninsula with his partner, the sculptor Hortensia Begué. In the first months of 1915 he held his first solo exhibition at the Galerías Dalmau in Barcelona and introduced the Catalan public to the first Spanish ism, a combination of Fauve, Cubist and Futurist elements. After several exhibitions – at La Cantonada, the Sociedad Athenea in Gerona and the Galerías Layetanas – in 1917 he showed his Planism at the Galería General de Arte in Madrid, although it was rejected by critics. The following year he exhibited at the Athenaeum. His compositions evolved towards more radical schemes that connected with other experiments such as the Vibrationism of Barradas, the Simultanism of the Delaunays and the heterogeneous ideas of the Ultraist movement, which did not hesitate to embrace Planism. From the capital he moved to Bilbao, where he exhibited his work on two occasions (1918 and 1919) at the premises of the Association of Basque Artists.
En 1914 regresa a la Península junto a su compañera, la escultora Hortensia Begué. En los primeros meses de 1915 celebra su primera exposición individual en las Galerías Dalmau de Barcelona y da a conocer al público catalán el primer ismo español, el planismo, una combinación de elementos fauves, cubistas y futuristas. Tras varias muestras –La Cantonada, la Sociedad Athenea de Gerona y las Galerías Layetanas– en 1917 presenta en la Galería General de Arte de Madrid su planismo, que es rechazado por los críticos. Al año siguiente lo hace en el Ateneo. Sus composiciones evolucionan hacia esquemas más radicales que conectan con otras experiencias como el vibracionismo de Barradas, el simultaneísmo de los Delaunay o las propuestas heterogéneas del ultraísmo, que no dudó en incluir al planismo. Desde la capital se traslada a Bilbao donde expone en dos ocasiones (1918 y 1919) en el local de la Asociación de Artistas Vascos.
  3 Hits sus.ziti.uni-heidelberg.de  
FRIDAY, JUNE 8 PROGRAM # 8355 12:00 PM PT Mexico Edition. After several days in Mexico City, León Fierro has been granted personal protection measures by the government. Fierro is the promoter of the “Mexicali Resiste” movement, which is credited with suspending the construction of the brewery Constellation Brands in Baja California. Fierro and several […]
VIERNES 8 DE JUNIO PROGRAMA # 8355 12:00PM (hora del Pacífico) Edición México. Luego de varios días de visita en la capital de la nación, el gobierno dicta medidas de protección para Leòn Fierro, impulsor del movimiento Mexicali Resiste, al cual se da crédito de lograr suspender la construcción de la cervecera Constellation Brands, en […]
  spacebee.com  
Along with uncertainty about the celebration of the biennale, there is another segment of the population that prefers that does not happen, since they believe that what is presented in the biennial will be overshadowed by the creative boom that have stemmed from the protests and civil instability, which has given rise to a very important artistic movement, which some artists consider that it should be their own biennial.
Junto a la incertidumbre sobre la celebración de la bienal hay otro sector de población que prefiere que no se lleve a cabo, ya que consideran que lo que se presente en la bienal no podrá competir con el boom creativo resultante de las protestas y la inestabilidad civil, que ha dado lugar a un movimiento artístico muy importante, que algunos artistas consideran que debería de ser la propia bienal.
  alasresort.gr  
Degas is credited as a co-founder of the Impressionist Movement, which began for him in New Orleans. In a letter written from New Orleans in February 1873, he expressed his desire to create art that would be “less complicated and more spontaneous.” That intent resulted in his emergence at the vanguard of the Impressionist movement.
A Degas se le acredita como cofundador del Movimiento Impresionista, que comenzó para él en Nueva Orleans. En una carta escrita desde Nueva Orleans en febrero de 1873, expresó su deseo de crear un arte que fuera "menos complicado y más espontáneo". Esa intención resultó en su surgimiento a la vanguardia del movimiento impresionista.
  www.usc.es  
Results: development of axisymmetric and 3D codes which solve the transient eddy current model in moving conducting domains. Moreover, the group contributed to the analysis of transient 3D eddy current models without movement which allow to provide the sources in terms of current intensities and/or voltage drops
Resultados: desarrollo de códigos axisimétricos y 3D que resuelven un modelo de corrientes inducidas con dominios conductores en movimiento. Además, el grupo ha contribuido al análisis de modelos transitorios de corrientes inducidas en 3D (sin movimiento) que permiten proporcionar las fuentes en términos de intensidades de corriente y/o voltajes
  9 Hits www.fumi-fuiw.org  
Automatic gravity feed slicer. Blade Diameter 300 mm. Designed for big production it is possible to cut considerable quantities of food. This slicer has got two indipendent motors (one for the blade movement and one for the carriage movement) which allow either the automatic cutting of products both the manual cutting. It is also possible to adjust the carriage movement according to the dimension of the product you want to slice. The slicer as optional can be fitted with a slice counter.
Cortadora a gravedad. Diámetro hoja 300 mm. Estudiada para grandes producciones permiten de cortar considerables cantidades de productos. Esta cortadora tiene dos motores independientes (uno para el movimiento de la lama y otro para el del carro) que permiten tanto el corte manual como el automático. Es posible además regular el recorrido del carro de modo que éste se adapte a las dimensiones del producto a cortar. Como opción, la máquina puede equiparse con un dispositivo contalonchas.
  4 Hits rando-decouverte-pyrenees.com  
The labour movement which fought for the 8-hour day in the 1880s in the United States was mixed, with American born workers and immigrants. Its most radical branch, the anarchists, included large groups of immigrant workers who fought not only for the 8-hour day, but the radical transformation of society.
El movimiento obrero que luchó por la jornada laboral de 8 horas en la década de 1880 en los Estados Unidos era un movimiento mixto, con trabajadores nacidos en América y con inmigrantes. Su rama más radical, los anarquistas, incluía grupos amplios de trabajadores inmigrantes que lucharon, no solamente por la jornada de 8 horas, sino por una transformación radical de la sociedad.
  www.bculinary.com  
Known as the “sustainable chef”, Dan Barber, has recently been named best Chef of USA, mainly for the flavour he impregnates in his dishes from the sustainable farming he practices. He is considered a pioneer of the movement which highlights the importance of dishes cooked with seasonal produce, by committing to quality organic products.
Conocido como el “cocinero sostenible”, Dan Barber, ha sido recientemente nombrado mejor Chef de EE.UU, principalmente por el gusto que impregna en sus platos la agricultura sostenible que practica. Es considerado un pionero del movimiento que subraya la importancia que suponen los platos cocinados con productos de temporada, al apostar por los productos orgánicos y de calidad.
  2 Hits www.equaltimes.org  
While trade has liberalised, intense violence has besieged Colombia’s incipient union movement, which faces brutality from paramilitary, criminal, [...]Read the full article
Al tiempo que el comercio se liberaliza, el precario movimiento sindical colombiano se ve sacudido por una violencia extrema debido a la [...]Artículo completo
  koko.ee  
The Chilean poet Vicente Huidobro (1893-1948) was founder of the “creacionismo” (Creationism) movement, which shunned any reality in literature other than that of the literary piece itself and defended a kind of distanced, cerebral and intellectual poetry. Before initiating his own movement, in his early years Huidobro had leaned towards Surrealism and Futurism. He was a man of considerable influence among the (then) young poets of the Generation of ’27, one of whose members, the Santander-born Gerardo Diego (1896-1987), would later become the Chilean author’s strongest advocate in Spain. The relationship between Vicente Huidobro and Gerardo Diego constituted the central theme of this exhibition, organized by Ediciones La Bahía and the Fundación Chile España, with documentation provided by the Lafuente Archive. Several works produced by Huidobro between 1913 and 1931 were featured in the display, along with other titles which included the first edition of the book
El chileno Vicente Huidobro (1893-1948) fue fundador del movimiento denominado “creacionismo”, que rechazaba los sentimientos en la literatura, y defendía un tipo de poesía distanciada, cerebral e intelectual. Huidobro, que en una primera etapa se había vinculado al surrealismo y el futurismo antes de iniciar su propio movimiento literario, ejerció una notable influencia entre los (entonces) jóvenes poetas de la Generación del 27, entre quienes se contaba el santanderino Gerardo Diego (1896-1987), que acabaría constituyéndose en el máximo defensor en España de la poesía del autor chileno. La relación entre Vicente Huidobro y Gerardo Diego constituyó el tema central de esta exposición, organizada por Ediciones La Bahía y la Fundación Chile España con documentación procedente del Archivo Lafuente. En ella se incluían diversas obras de Huidobro realizadas en el período comprendido entre 1913 y 1931, así como también otros títulos, entre ellos la primera edición del libro
  2 Hits pe.visionlossrehab.ca  
The central themes of their installations are light and movement, which are used to explore the interaction between the work and the viewer. Their artistic proposals analyze the animated and the inanimated, and the relationship established between them. All their pieces integrate LED technology, 3D cameras, mirrors, custom software and complex motion detection systems.
Los temas centrales de sus instalaciones son la luz y el movimiento, las cuales sirven para explorar la interacción entre la obra y el espectador. Sus propuestas artísticas analizan lo animado y lo inanimado, así como la relación que se establece entre ambos. Todas sus piezas integran la tecnología LED, las cámaras 3D, los espejos, el software personalizado y complejos sistemas de detección del movimiento.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
The EU´s impact on the situation of the languages is two-fold and regards the operability of integral plurilingualism applied with an excluding nature as regards non-state languages,and the exercising of the community freedoms of circulation and movement which disfavors non-state languages.
El trabajo ofrece un análisis de la legislación de la Unión Europea en material lingüística y de los efectos de la política de la unión en las lenguas no estatales. El proceso constructor de la Unión Europea ha supuesto la transferencia de poder de los Estados miembros (y las Regiones con poder legislativo) a las instituciones de la UE, que tienen sus propios poderes legislativo, administrativo y judicial. El impacto de la UE sobre la situación de las lenguas es doble y supone, por un lado, operabilidad de un plurilingüismo integral aplicado con carácter excluyente con respecto a las lenguas no estatales y, por otro, el ejercicio de la libertad de circulación y movimiento, la cual perjudica a las lenguas no estatales.
  www.katzenbach-web.de  
The day’s programme includes an agenda of meetings with some of the major noble families from the area, together with leading exponents of the Neo-Borbonic Movement, which, mobdro install for many years now, has been urging the need for a more correct evaluation of the history and culture of Southern Italy.
El programa de la jornada prevé un encuentro con los exponentes de las más importantes e históricas familias napolitanas y con los miembros del Movimiento Neo-Borbónico, que desde hace años opera promoviendo una más correcta valorización de la historia y cultura del Sur de Italia.
  www.tombow.com  
Edesio Fernandez is a Brazilian lawyer and social scientist who is a Professor of Urban Studies at University College, London. He has extensive global experience working on urban human rights. Most recently he has been involved in the Right to the City movement which has gathered growing support in Latin America.
Edesio Fernandez es un abogado brasileño y cientísta social que es profesor de Estudios Urbanos de la University College de Londres. Tiene una amplia experiencia global en el trabajo sobre los derechos humanos urbanos. Más recientemente, ha estado involucrado en el movimiento de Derecho a la Ciudad que ha reunido apoyo creciente en América Latina.
  2 Hits www.iasorecords.com  
The Turbine Sung Kang, with its original 44 mm diameter case made from black PVD-coated stainless steel, its fluted caseband and its integrated crown, indicates the hours and minutes with hands coated in Super-LumiNova, and the seconds via a yellow seconds hand. The model is fitted with the Perrelet P 331 automatic Manufacture movement, which offers a power reserve of 42 hours and is water-resistant to 50 meters. The sapphire crystal case back enables the wearer to admire the finely decorated movement and the engraved individual number, with production being limited to just 350 timepieces.
Para el Turbine Sung Kang se ha empleado una caja de 44 mm de diámetro de acero inoxidable con tratamiento PVD negro, con canto acanalado y corona integrada; la aguja horaria y el minutero están tratados con SuperLuminova, mientras que el segundero es de color amarillo. Este modelo está equipado con un calibre automático de manufactura Perrelet P-331, que brinda 42 horas de reserva de marcha y estanqueidad a 50 metros. El cristal de zafiro del fondo permite contemplar la refinada decoración del movimiento y un grabado con el número de la serie limitada (350 ejemplares).
  www.tohei.com  
It can be worn as a regular bracelet or pushed up to the middle of your arm for that edgy, cuff look. The metal has some movement which makes it very easy to get on and off. It's very simple and very chic!
Este brazalete extra brillante es muy ligero y divertido para usar. Puede ser usado como una pulsera regular o empujado hasta la mitad de su brazo para esa mirada nerviosa, pun ¢ o. El metal tiene cierto movimiento que hace muy fácil de subir y bajar. Es muy sencillo y muy chic!
  www10.gencat.cat  
Today's organisations have inherited the tradition of Catalonia's feminist movement, which began in the first half of the 20th century and continues to work on various fronts:
Las entidades actuales son herederas de la tradición del movimiento feminista en Cataluña que arranca de la primera mitad del siglo XX y que continúa actualmente en diversos frentes de actuación:
  taqnyat.sa  
The strong testimony of their lives and the itinerant preaching attracted many devoted, willing to improve their Christian conduct. It came to life the «Franciscan Penitent Movement», which encouraged the religious awakening of people and became the matrix of the three Franciscan Orders: Minor friars (Conventuals, Observants, Capuchins), Third order for men and women, the Clare nuns for consecrated women (St. Clare of Assisi, 1195-1253).
La Tercera Orden Franciscana (TOF) se fue desarrollándose en dos direcciones paralelas: la Tercera Orden Secular (TOS), que desde 1978 se viene llamando también Orden Franciscana Seglar (OFS) y la Tercera Orden Regular (TOR), para los frailes y religiosas (cada cual con su propia sigla).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow