much has changed – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   51 Domains
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Each year the competition centers around the everyday roping and riding tasks of the cowboy. Not much has changed in over a century, but this rodeo is not simply an athletic contest. Instead the rodeo and all the events surrounding it celebrate a heritage steeped in legend, adventure and determination.
Desde hace más de cien años la gente se ha congregado cada año en el mes de julio en Cheyenne, Wyoming para celebrar el Rodeo de los Tiempos de la Frontera. Cada año los concursos se centran en las tareas diarias del vaquero, las de lazar y montar en animales. Los concursos no han cambiado mucho en cien años, pero este rodeo no consiste simplemente en la competición física. El Rodeo y todos los eventos que lo acompañan celebran una rica tradición de leyendas, aventuras y determinación humana.
  www.eurospapoolnews.com  
However, much has changed since the initial launch of Lowryder. Very quickly after this launch Lowryder 2 got introduced which was already a lot better. Actually, this Lowryder 2 gave hope to the cannabis community: "We might have something interesting here!"
Pero las cosas han cambiado mucho desde la aparición de la Lowryder. Muy pronto tras su lanzamiento, se presentó la Lowryder 2, que era mucho mejor. De hecho, esta marihuana trajo esperanza a la comunidad del cannabis: "¡Puede que hayamos encontrado algo interesante!".
  www.summit-americas.org  
Much has changed since the First Summit of the Americas took place in Miami in 1994. Over those years we have had to face enormous challenges, and we have also availed ourselves of many opportunities to make this hemisphere a region of peace, democracy, economic growth, and social development.
Muchas cosas han cambiado desde la primera Cumbre de las Américas, en Miami, en 1994. En este tiempo han sido enormes los desafíos que hemos tenido que enfrentar, como también muchas las oportunidades que hemos sabido aprovechar para hacer de este Hemisferio una región de paz, democracia, crecimiento económico y desarrollo social.
  www.sembcorp.com  
The Jewellery Quarter Walk, devised by Bob Miles, is a longer walk of discovery from the city centre to - and around - the Jewellery Quarter. It reveals the extensive history and heritage of the area. Although much has changed over the years, there are still many traditional skills and practices still here; something the trail shows you. .
El Paseo Jewellery Quarter, ideado por Bob Miles, es un paseo más largo del descubrimiento del centro de la ciudad - y alrededor - el cuarto de la joyería . Revela la extensa historia y el patrimonio de la zona. Aunque mucho ha cambiado en los últimos años, todavía hay muchas habilidades y prácticas tradicionales todavía aquí; algo que el rastro que muestra ..
  2 Hits www.cites.org  
This Convention was signed in 1973, and entered into force after the 10th ratification in 1975. Throughout this first quarter century, much has changed in this region and throughout the world. In the face of this, CITES has proved to be flexible and able to cope with new and emerging global environmental challenges.
Esta Convención se firmó en 1973 y entró en vigor en 1975, después que 10 Estados la hubieran ratificado. A lo largo de estos primeros 25 años, mucho ha cambiado en esta región y en todo el mundo. Ante estos cambios, la CITES ha demostrado su flexibilidad y capacidad para abordar los problemas ambientales nuevos y que comienzan a perfilarse en el mundo. Se ha convertido en un instrumento capital para la utilización sostenible y la participación de la comunidad local en la conservación de la flora y fauna, y se sigue adaptando a las circunstancias. Durante esta reunión entrará en vigor la ratificación de la 160a. Parte en la Convención.
  www.abstratos.com.br  
Since 2005, when Y Combinator, the first accelerator in the world, was established in Cambridge, Massachusetts, much has changed in the entrepreneurial world. Already there were incubators and nurseries, hosted by American universities such as Standford.
Desde que se fundó la primera aceleradora, con el nacimiento de Y Combinator en Cambridge (Massachusetts) en 2005, mucho ha cambiado el panorama emprendedor. Este ya contaba con la figura de incubadoras y viveros, nacidas en universidades americanas como Standford. Pero el modelo de las aceleradoras no sólo añadía el elemento inversor, sino que traía consigo nuevas metodologías, una forma diferente de abordar el desarrollo de startups, y un cambio de mentalidad en los emprendedores, el de probar y prototipar, validar y lanzar; pero imprimiendo una mayor agilidad al proceso para no perder la oportunidad.
  scan.madedifferent.be  
Counsel assisting the inquiry Philip Strickland SC has told the coronial inquest inquiry that it appears not much has changed when it comes to the oversight of flag of convenience  (FOC) shipping since the Ships of Shame Inquiry in 1992.
Shipping Australia CEO Rod Nairn has bizarrely questioned the ITF's motives in encouraging parliamentary scrutiny of low standard shipping following a case where three workers were very likely murdered at sea onboard the Sage Sagittarius in 2012.
  2 Hits www.ilo.org  
While much has changed since the Convention was adopted in 1949, collective bargaining remains a fundamental right, an important tool to improve incomes and working conditions, and advance social justice.
Cuando, como cabía prever, la crisis financiera se convirtió en una crisis de empleo, la región de Asia y el Pacífico se vio afectada por un desempleo masivo. Hasta 100 millones de personas podrían quedarse sin trabajo en Asia este año, según las estimaciones de la OIT. Desde Tailandia informa Allan Dow, del departamento de prensa de la OIT.
  www.glucoscare.com  
I was always fascinated with the early explorers like Humboldt, Stanley and Livingstone. As far as fish people go I was always fascinated by Pierre Brichard who was exporting fish from the Congo and Lake Tanganyika back when it was still more than dangerous. Not that much has changed.
Cualquiera de los acuaristas pioneros. Imagina como debió haber sido hace 60 años un viaje al Amazonas y tratar de traer contigo Discos vivos en una lata de leche. Siempre he estado fascinado con los primeros exploradores como Humboldt, Stanley y Livingstone. En lo referente a las gente, siempre estaré fascinado con Pierre Brichard quien estuvo exportando peces desde el Congo y el Lago Tanganyika cuando todavía era mas que peligroso. Esto no ha cambiado mucho.
  4 Hits www.maremmaquesalsa.com  
Billboards appeared about 100 years ago. Much has changed since then. The outdoor advertising technologies have transformed drastically: from large placards glued to house walls to huge boards hanging over highways.
Un cartel o una pantalla publicidad electronica debe permanecer en la zona de la atención natural de peatones o de conductores. También el efecto del mensaje de publicidad es realzado perceptiblemente por la repetición. Moscú proporciona un ejemplo excelente. Hace solamente tres años, los publicistas del tabaco compraron cerca de 150 tableros de formato del metro 3x4. En 2000, este número vino 300-400. Así, la eficacia relativa de un tablero cayó más de dos veces. Incluso a las tarifas bajas para alquilar los carteles, esto hace el coste de una campaña publicitaria casi prohibitivo. Así, la eficacia de las campañas del cartel está bajando agudamente”.
  aquatherm.helexpo.gr  
Between the initial emergence of three distinct – but closely linked – international organisations, and the advent of today’s European Union, much has changed in Europe and the world, but the tangible existence of a genuine European citizenship, not only as a legal construct but also as an idea shared by Europeans, has become a decisive factor in the Union’s present and future.
Desde la creación de las Comunidades Europeas hasta el Tratado de Lisboa, el último Tratado modificativo que ha entrado en vigor, se ha producido la consolidación de un fenómeno absolutamente singular como es la construcción de una Europa ligada por lazos económicos pero también por valores y vínculos sociales y culturales cada día más firmes y ello pesar de que este fenómeno no ha estado exento de crisis de mayor o menor intensidad. Entre aquél inicial momento de la emergencia de tres diferentes organizaciones internacionales, aunque estrechamente vinculadas entre sí, y la Unión Europea actual, muchas cosas han cambiado en Europa y en el Mundo pero una realidad, la existencia de una auténtica ciudadanía europea, no solo en sus aspectos jurídicos sino también como idea compartida por los europeos, se ha constituido en un elemento determinante del hoy y del mañana de la Unión.
  web-japan.org  
Today, the land at the epicenter is a Peace Park. So much has changed that it is hard to believe such a tragedy could have happened. A ceremony is held there every year on the anniversary, to commemorate the victims.
Un hecho luctuoso inolvidable en Nagasaki es el bombardeo atómico, que destruyó la ciudad, después de Hiroshima. En un instante, la bomba que cayó sobre la parte norte de Nagasaki, el 9 de agosto de 1945, convirtió la zona en un océano de muerte, llevándose la vida de 75.000 personas. Hoy, esta zona y el epicentro son un gran Parque de la Paz. Ha cambiado tanto la ciudad que es difícil de imaginar que haya podido ocurrir semejante tragedia. Cada año, en su aniversario, se celebra una ceremonia en conmemoración de las víctimas.
  www.motogp.com  
One of Smith´s favourite tracks, the Circuito de Jerez is highly familiar to the Oxfordshire rider through his time in the Spanish Championship. Though much has changed since his rise through the ranks of the Red Bull MotoGP Academy, the track at which he cut his teeth has always remained a standout.
El de Jerez es uno de los circuitos favoritos de Smith. Aquí corrió durante su paso por el Campeonato de España, aunque las cosas han cambiadomucho desde su paso por la Red Bull MotoGP Academy.
  aulavirtual.reginacarmeli.com  
While much has changed over the years, a commitment to continuous innovation, quality ingredients, an outstanding family-dining experience, and of course, IHOP’s Original pancake recipe, remain unchanged.
Established in 1958, brothers Al and Jerry Lapin found inspiration in the tropical tastes of coconut syrup and dreamt up the idea of a local restaurant centered around pancakes that served made-to-order breakfast favorites all day long. What started with one restaurant in Toluca Lake, CA, a suburb of Los Angeles, has today grown into an iconic American brand with more than 1,750 franchised restaurants stretched across the U.S. and around the world. IHOP continues to expand; earlier this year, brand leadership announced plans to open another 85-100 new restaurants in 2018.
  zsiraipinceszet.hu  
, we can see that not much has changed, and in fact, recent natural disasters across the country have made inventory conditions even more dire.
, podemos ver que no ha cambiado mucho, y, de hecho, los desastres naturales recientes en todo el país han hecho que las condiciones del inventario sean aún más graves.
  www.emileandco.com  
75 years after the debut of Batman and much has changed for the bat since the 1960’s image of the man with the beer belly dressed by his mother for a school function. Beneath this image is a hidden character that is ambiguous, neurotic, unhealthily obsessive and marked by the assassination of his parents.
Desde la sinceridad y la rabia, y con una lucidez extrema, Espido Freire denuncia las causas que, de manera catastrófica, se conjugan para que miles y miles de jóvenes sucumban a la bulimia, un mal que lleva aparejadas gravísimas secuelas físicas y psíquicas. Bulimia nervosa is an eating disorder characterized by repeated bouts of binge eating followed by purging (usually by vomiting or laxative use) in order... - Leer más
  www.realco.be  
Although he is advocating that we eat an oil-free diet, his high voice and unusual gestures unfortunately distract from the issue at hand. His talk was recorded in 2003 — since then, not much has changed!
Sin embargo, mi sangre mostró valores bajos de EPA y DHA y se concluye que los niveles de desaturasa pueden ser insuficientes. Más adelante explicaré si esto se debió a la sangre que perdí durante bastante tiempo debido al papiloma de la vejiga o si el cuerpo produce solo lo que necesita. En 17 de julio de 2017, tras más de 12 años, me retiraron el papiloma mediante la técnica TURB.
  www.checkpoint.com  
I don't think much has changed. The only thing I sometimes feel and hear is that people with more doubt live through the horrible things (attacks) that occur in the world and as you yourself live in a big city you stand there a bit more often in silent, but the atmosphere of Amsterdam is still fine.
No creo que haya cambiado mucho. Lo único que percibo es que hay muchas personas que están viviendo con miedo, debido a todas las cosas malas que están pasando en el mundo, como el terrorismo. Pero en general, Ámsterdam es increíble. Puedes encontrar todo aquí y puedes ser tú mismo. Amo esa sensación.
  www.barcelonareview.com  
And after an hour the kerfuffle ends. It is still the world. Not much has changed, or has it? Wyatt is unable to sleep - and won't be able to sleep for days; within his body the idea of sleep and Ativan are one and the same.
A eso de las tres de la madrugada empieza a rebelársele el cerebro. Parpadea y no tardará en ser presa de un ataque. Una mano huesuda le agarra la parte superior del cuero cabelludo. La respiración se le acorta y deja de ser automática. Es consciente de cada inspiración pero, al mismo tiempo, cada vez está más alejado de esa conciencia.
  5 Hits www.nato.int  
I would like to see structures that have military utility and applicability that are streamlined to reflect how military command structures should be in the 21st century as opposed to the 20th century. Much has changed.
Me gustaría tener estructuras que puedan ser más útiles y aplicables desde el punto de vista militar y que muestren las características que diferencian las estructuras de mando militares del siglo XXI de las del XX. Se han producido muchos cambios, y hoy en día los centros de operaciones no necesitan tener enormes instalaciones con cientos de personas para ser eficaces. Los comandantes del siglo XXI no tienen que llevar todo su equipo a cuestas gracias a las capacidades tecnológicas actualmente a nuestra disposición. El modo de actuación está cambiando y nuestros sistemas de mando y control tienen que cambiar al mismo ritmo y hacerse más eficaces, más potentes, más desplegables y con más capacidades que en el pasado.
  2 Hits www.taschen.com  
All conveniently ignored by the clientele of the Great Exhibition and its Crystal Palace of course, which, as a temporary fixture that cost tax payers a sizeable sum of money, was the nineteenth century equivalent of this here Olympic site. Not much has changed, is the interesting message told between the 18th century map on the books inside front cover and Sohei Nishino’s devastating photo map at the end.
is one of the hottest photography books out this year; and since Paul Smith has designed a limited run of 500 fabric covers, it just got a whole lot more exciting. But the interesting thing here is the equally mad impression created of Victorian life, too: drunks propping up mahogany bars with brass fittings, street artists with performing cats, Edgar Scamell’s portraits of the starving homeless and blissed out opium takers hanging out down the docks. All conveniently ignored by the clientele of the Great Exhibition and its Crystal Palace of course, which, as a temporary fixture that cost tax payers a sizeable sum of money, was the nineteenth century equivalent of this here Olympic site. Not much has changed, is the interesting message told between the 18th century map on the books inside front cover and Sohei Nishino’s devastating photo map at the end. St. Paul’s stands in the background of a thousand portraits, all under a hue of the city’s signature brown fog. The Profumo Affair embroiling Christine Keeler (famously captured by Lewis Morley) is replaced by Leveson and kids getting on it for the Queen’s coronation grow old to prop up the cake-stand at the Golden Jubilee Street Party. Yet somewhere in all of that is a message that is well worth the book’s considerable weight in paper: here is a place that has shaped the course of history and continues to be the one of the most exciting cities around. Seldom sunny, often wry, this air-brush-free portrait of our troubled old friend London is one that we implore you - occupants of her nether regions and beyond - to snap-up and keep hold of forever."— Dazed Digital, London, Reino Unido