much remains – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   73 Domains
  www.fides.org  
ASIA/INDIA - Twelve convictions for anti-Christian violence in Orissa, but "much remains to be done"
ASIA/HONG KONG - Principios católicos y valores cristianos esenciales en la gestión de las escuelas católicas
  www.unwomen.org  
So much remains to be done, but we must never stop moving towards the goal of gender equality. The Global Report — as I said at the outset — demonstrates gains and gaps. I’m sure that today’s discussion will give more examples of progress at the national level.
Es mucho lo que queda por hacer, pero nunca debemos detener nuestro avance por alcanzar la meta de la igualdad de género. El Informe Mundial — como dije al principio — demuestra lo que se ha obtenido y lo que falta. Tengo la seguridad de que la discusión de hoy pondrá en evidencia otros ejemplos de progreso en los países. ONU Mujeres ha constatado que unos 125 países han hecho ilegal la violencia doméstica, 117 tienen leyes de remuneraciones iguales y por lo menos 115 garantizan derechos iguales a la propiedad. Además, en los países de todo el mundo, como se ha visto recientemente en los países árabes, las mujeres que hasta ahora no participaban en la arena pública hoy se manifiestan al lado de los hombres para exigir libertad y dignidad y el derecho de participar por igual en la transformación de sus sociedades.
  www.cites.org  
It has been nearly 20 years since neighboring Argentina hosted the 5th Meeting of the Conference of the Parties. Much has changed, but much remains the same. It is also appropriate that the program of work for the next two weeks will focus on major conservation issues of this region that are reflective of global issues before this Convention.
En nombre del Comité Permanente, les doy la bienvenida a esta 12a. reunión de la Conferencia de las Partes. Es sumamente apropiado que la Convención vuelva a centrar su atención en esta vasta y maravillosa región del mundo. Han transcurrido casi 20 años desde que Argentina, país vecino, acogió la quinta reunión de la Conferencia de las Partes. Mucho ha cambiado, y sin embargo, mucho sigue siendo igual. Es también apropiado que el programa de trabajo para las próximas dos semanas se centre en importantes cuestiones de conservación de esta región, que son reflejo de las cuestiones de carácter mundial que se examinan en el marco de la Convención.
  www.cidob.org  
It was shown that – in the multilateral sphere – the environment has been a meeting point for many initiatives. Nevertheless, the fragmented profusion of international conventions and organisations suggests that much remains to be done in order to improve the global governance of this challenge.
En cuanto a la degradación del entorno natural, se analizó la dimensión social de este fenómeno ligado a la urbanización y a la revolución industrial, con la posterior extensión de los riesgos a amplias capas de la sociedad. De “objeto” a preservar, el medio ambiente ha pasado a ser en una posible fuente de amenazas para la vida humana en regiones como Asia Central, cuyos retos ambientales se analizó con especial detenimiento. El curso proporcionó la ocasión de explorar las vinculaciones entre la dimensión de la seguridad y la del medio ambiente, que puede ser un elemento de conflicto, pero también de cooperación. Se evidenció que -en el ámbito multilateral- el medioambiente ha sido un punto de encuentro de muchas iniciativas. Sin embargo, la fragmentada profusión de convenciones y organismos internacionales indica que hay mucho camino a recorrer para mejorar la gobernanza global de este desafío.
  sensiseeds.com  
Despite the great progress made in the regulation of cannabis in many countries, much remains to be done globally. The cause of cannabis regulation has not only raised the voices of activists and cannabis fans, but also increasingly that of other sectors that favor the regulation of cannabis in some way: politicians of varied affiliations, police forces, businessmen, members of the scientific and medical community, etc.
A pesar de los grandes avances conseguidos en materia de regulación del cannabis en muchos países del mundo, aún queda mucho por hacer a nivel mundial. La causa ha conseguido que no sólo se alcen las voces de los activistas y aficionados cannábicos, sino que cada vez sean más los sectores que expresan su opinión a favor de regular de alguna manera el cannabis: políticos de distinta orientación, cuerpos policiales, empresarios, miembros de la comunidad científica y médica, etc. Y ahora, en los Estados Unidos, también se han unido a esta causa justa dos hombres de fe. Un rabino y un sacerdote del estado de Connecticut han escrito y publicado una carta en los medios en la expresan su apoyo a la regulación integral de la planta y a la reforma de la política de drogas del país. El cannabis se cuela en la agenda religiosa norteamericana.
  3 Hits beijing20.unwomen.org  
However, so much remains to be done to truly achieve what the BPFA and other international agreements set out to do. At the last progress update—Beijing+15, nearly five years ago—it was noted that significant challenges remain in all countries, notably with respect to the effective implementation of existing legislation.
Sin embargo, todavía queda mucho por hacer para lograr plenamente todos los objetivos de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y otros acuerdos internacionales. En la última actualización de avances —Beijing+15, hace casi 5 años— se observó que en todos los países siguen existiendo desafíos considerables, especialmente con relación a la implementación eficaz de la legislación existente. Las constituciones, los tratados y las políticas que respaldan la inclusión, la participación y la igualdad de las mujeres son solo una pieza del rompecabezas; su aplicación exitosa es algo totalmente diferente, sin lo cual todos los demás progresos en esta área carecen de sentido.
  5 Hits oas.org  
As Robert explained, the conclusions of the course focused on how much remains to be done in the sector because, in the opinion of the participants, in the Americas there are low value-added products and services with very short innovation cycles.
Según explicó Robert, las conclusiones del curso se centraron en lo mucho que aún queda por hacer en el sector, ya que, en opinión de los participantes, en las Américas hay productos y servicios de bajo valor agregado con ciclos de innovación muy cortos. Lo que se investiga no se desarrolla, no se protege con propiedad intelectual, no se produce y no se comercializa. Las redes de colaboración entre empresas y universidades y centros de investigación son incipientes.
  3 Hits www.oas.org  
In turn, the Permanent Representative of the United States, Ambassador Carmen Lomellin, stressed that Bolívar “has left a lasting impact on our region,” and quoted Secretary of State Hillary Clinton, saying that “the fundamental basis of our political system hinges directly and exclusively upon the establishment and practice of equality.” Lomellin further recognized that “although much has been gained, much remains to be done to realize our shared goals of equality and democracy.”
Por su parte la representante Permanente de Estados Unidos, Embajadora Carmen Lomellin, aseguró que Bolívar “ha dejado un impacto duradero en nuestra región”, y citó las palabras de la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, quien sostuvo que “la base fundamental de nuestro sistema político se apoya directa y exclusivamente sobre el establecimiento y la práctica de la igualdad”. Lomellin reconoció además que si bien “hemos alcanzado importantes logros, todavía falta mucho por hacer para poder lograr nuestras metas comunes de igualdad y democracia”.
  4 Hits www.audiquattroskicup.com  
“Cuba is changing some of its economic policies and the private sector is growing and the United States have also reviewed some of the restrictions on the movement of people and money, but much remains to be done by both sides,” said Donohue, who also said that his mission ” is to support private companies and persuade governments, not just the United States, to adopt policies that allow these companies to be successful.
El Presidente de la Cámara de Comercio ha venido acompañado de una pequeña delegación integrada también por Steve Van Andel, Presidente de la Compañía AMWAY y Presidente de la Junta de Directores de la Cámara de Comercio de los Estados Unidos y por Marcel Smits, Vicepresidente ejecutivo y Director Financiero de Cargill, una de las agro empresas privadas más grandes del mundo y que desde el año 2000 ha estado exportando alimentos y otros productos a Cuba.
  www.biocat.cat  
The cell membrane remained a great mystery to scientists until a bit over a decade ago, with the advent of the nanoscale analytical methods that have enabled detailed study of their structure. However, much remains unknown about the dynamics of the cell membrane.
La membrana celular ha sido una gran desconocida hasta hace poco más de una década, cuando el desarrollo de técnicas nanométricas de estudio han permitido conocer más detalles sobre su estructura. Sin embargo, la dinámica de su movimiento seguía siendo un misterio que ha comenzado a desvanecerse de la mano de la espectrometría de neutrones, una técnica por la que el físico canadiense Bertram Brockhouse recibió el Nobel en 2004 y que permite que, a través del uso de un haz de neutrones, conozcamos las propiedades de la dinámica y la estructura de los materiales.
  www.bancomundial.org  
Intelligent government. Public services and spending have been modernized in the region, but much remains to be done. This is not an ideological debate on whether the government should be larger or smaller, but simply more intelligent.
Estado Inteligente. Los servicios y el gasto público se han modernizado en la región, pero aún hay mucho por hacer. No es un debate ideológico sobre si el Estado debe ser más grande o más pequeño, sino más inteligente. Es decir, un Estado que pueda entregar servicios a población y eficientemente. Hoy en día, con la excepción de Brasil, la recaudación tributaria de los países de la región es de apenas 17% del PIB, la mitad del promedio para los países de la OCDE.
  5 Hits www.oea.org  
As Robert explained, the conclusions of the course focused on how much remains to be done in the sector because, in the opinion of the participants, in the Americas there are low value-added products and services with very short innovation cycles.
Según explicó Robert, las conclusiones del curso se centraron en lo mucho que aún queda por hacer en el sector, ya que, en opinión de los participantes, en las Américas hay productos y servicios de bajo valor agregado con ciclos de innovación muy cortos. Lo que se investiga no se desarrolla, no se protege con propiedad intelectual, no se produce y no se comercializa. Las redes de colaboración entre empresas y universidades y centros de investigación son incipientes.
  scan.madedifferent.be  
She concluded: “These initiatives have the support of the ITUC, and we hope that implementation will be also supported by the ILO with its technical expertise. Much remains to be done, but these steps open the way for workers to be treated with dignity and for their lives and livelihoods to be protected.
ITUC general secretary Sharan Burrow commented: “The new guidance from Qatar signals the start of real reforms which will bring to an end the use of modern slavery and puts the country on the pathway to meeting its international legal obligations on workers’ rights. Following discussions in Doha there is a clear government commitment to normalise industrial protections for migrant workers”
  www.rdfs.net  
But what advances have been made in translating these words into action? Although some progress has been made in individual countries and communities, much remains to be done. Indeed, current data indicates that the number of undernourished is declining at a rate of 8 million each year - far below the average rate of 20 million per year necessary to reach the WFS target.
Pero, ¿qué progresos se han hecho en cuanto a traducir esas palabras en acciones concretas? Si bien algunos progresos se han logrado en determinados países y comunidades, es mucho lo que todavía queda por hacer. En efecto, según los datos actuales el índice de disminución del número de personas desnutridas es de 8 millones por año, muy inferior al objetivo de 20 millones por año establecido en la CMA.
  www.bekament.com  
But, both these elements –civil appropriation and military “original sin”– are amalgamating more and more and giving birth to hitherto unimagined environments. When we buy at a market, nobody knows where the money has come from, where it is kept and how much remains in the purse.
Desde luego, la primera y gran paradoja es que la Red nació de un proyecto militar para convertirse en un instrumento que contraviene, en principio, la propia esencia de la organización y los fines de lo militar. Pero ambos elementos –la apropiación civil y el “pecado original” militar– cada vez se amalgaman más y crean entornos insospechados. Cuando uno compra en un mercado, nadie sabe de dónde viene el dinero, dónde se guarda y cuánto queda en la bolsa. En la Red, sin embargo, la única forma de mantener una privacidad semejante exige utilizar métodos de criptografía, los cuales ahora son equiparados al comercio de armas y ya han entrado en el capítulo de productos prohibidos en varios países. Privacidad civil e intrusismo militar son las dos caras de la misma moneda. Si bien las respectivas imágenes son todavía borrosas, en algunos rincones de la Red han alcanzado una cierta nitidez donde se puede auscultar una cierta visión del futuro y de los riesgos de un uso no informado de Internet.
  ozone.unep.org  
7. While there has also been progress in capacity building since the 7th ORM, much remains to be accomplished. A number of key activities have been undertaken over the last three years that have had significant impact.
7. Aunque desde la séptima reunión de los administradores de investigaciones sobre el ozono también ha habido avances en la creación de capacidad, aún queda mucho por hacer. Se ha llevado a cabo una serie de actividades esenciales en los últimos tres años que han tenido repercusiones importantes. Se han presentado algunos ejemplos de actividades concretas que podrían llevarse a cabo a corto plazo. Se recomendó además que se elaboraran indicadores específicos de medición para evaluar mejor el éxito en la creación de capacidad en los años sucesivos.
  3 Hits qv2ray.net  
The joint manifesto on the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women has warned that "far from diminishing" this violence "is increasing with figures that need much more than a timely reflection and a nominal adherence when this date". Thus, "combating this scourge is everyone's work", "constant" and "decided", and that "much remains to be done".
En el manifiesto conjunto con motivo del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres se ha alertado que “lejos de menguar” esta violencia “va aumentando con cifras que necesitan mucho más que una reflexión puntual y una adhesión nominal cuando se acerca esta fecha”. Así, “luchar contra esta lacra es un trabajo de todos y todas”, “constante” y “decidido”, y del que “queda mucho por hacer”.
  www.dmk.de  
Sure, and much remains to be done, although it seems that we have come a long way. There are many technical resources available to the teacher, who can continue to give its class while students listen and take notes in silence … with their mobile devices also silent, stored in the backpack or parked at home.
Claro, y queda mucho por recorrer, aunque parezca que hemos avanzado mucho. Hay muchos recursos técnicos a disposición del profesor, que puede seguir dando su clase mientras sus alumnos escuchan y toman nota en silencio… con sus dispositivos móviles también en silencio, guardados en la mochila o aparcados en casa. ¿Cuántos kilos de papel acarrean nuestros hijos yalumnos a diario? ¿Cuánto dinero nos ahorraríamos los padres comprando libros de texto digitales?
  6 Hits www.un.org  
A glance at Libreville reveals that preparations are well on their way, although much remains to be done. Libreville is considered a favourable host city for the Conference, especially due to the policies of the Gabonese President, H.E. ALI BONGO ONDIMBA, author of "Green Gabon" and the triptych "Peace-Development-Sharing".
Una mirada en Libreville revela que las preparaciones avanzan, aunque todavía queda mucho por hacer. Libreville es considerada una ciudad anfitriona favorable para la Conferencia, especialmente gracias a las políticas del Presidente gabonés, S.E. ALI BONGO ONDIMBA autor de "Gabón Verde" y del tríptico "Paz-Desarrollo-Compartir".
  2 Hits www.wto.org  
Nobody claims that the record of the multilateral trading system is beyond reproach. Much can be improved and much remains to be done. The repeated efforts of Governments to negotiate improved outcomes and the smooth functioning of the dispute settlement mechanism over the years are clear indications of a commitment to the system and to its improvement.
Sería absurdo pretender que la historia del sistema multilateral de comercio está exenta de errores. Es mucho lo que puede mejorarse y mucho lo que queda por hacer. El esfuerzo continuado de los gobiernos por negociar mejores resultados y el buen funcionamiento del mecanismo de solución de diferencias a lo largo de los años muestran claramente la voluntad de mantener y mejorar el sistema.
  www.horitsu-sodan.jp  
In her review of some of the guidelines promoted by the Commission for the Reform of Public Administrations, CORA, Platero said that ‘we have done good things, but much remains to be done and it has to be continued in future legislation.’ ‘We are in a very different situation to that of 2012. Today nobody argues about whether or not we are recovering, or whether or not jobs are being created’ Platero stated.
En su repaso a algunas de las directrices impulsadas por la Comisión de Reforma de las Administraciones Públicas, CORA, Platero ha asegurado que “hemos hecho cosas buenas, pero nos queda mucho por hacer y tiene que ser continuado en futuras legislaciones”. “Estamos en una situación muy distinta a la de 2012. Hoy nadie discute sobre si estamos o no en recuperación, o sobre si se está creando empleo o no”, ha afirmado Platero, a la que ha presentado el presidente de la Comisión de Hacienda y Administraciones Públicas del Congreso, Gabriel Elorriaga.
  www.groupe-oc.com  
A number of countries of the Americas have made progress in implementing tobacco control policies designed to reduce suffering and death due to tobacco. Yet much remains to be done to halt the spread of a product that kills approximately a million people per year in the Region.
Varios países de las Américas han avanzado en la implementación de políticas de control del tabaco dirigidas a reducir el sufrimiento y las muertes a causa de tabaco, pero aún queda mucho camino por recorrer para frenar el avance de un producto que mata a alrededor de un millón de personas por año en la región.
  www.latinamerica.undp.org  
Two years to the day after the historic Paris Agreement, it is time for concrete action. Many stakeholders are already taking action and were presented projects illustrating the ongoing transition. Much remains to be done to achieve our goals:
Two years to the day after the historic Paris Agreement, it is time for concrete action. Many stakeholders are already taking action and will present projects illustrating the ongoing transition. Much remains to be done to achieve our goals:
  2 Hits www.fride.org  
Spain has embarked on a series of multilateral and bilateral actions in this direction, but much remains to be done. International development cooperation has to take into account environmental impacts.
España se ha embarcado en una serie de acciones multilaterales y bilaterales que van en esta dirección. Sin embargo, queda mucho por hacer. La cooperación internacional tiene que considerar los impactos ambientales.
  www.electroboutique.com  
Two years to the day after the historic Paris Agreement, it is time for concrete action. Many stakeholders are already taking action and were presented projects illustrating the ongoing transition. Much remains to be done to achieve our goals:
Two years to the day after the historic Paris Agreement, it is time for concrete action. Many stakeholders are already taking action and will present projects illustrating the ongoing transition. Much remains to be done to achieve our goals:
  www.cordis.europa.eu  
However, much remains to be done. There is a need to intensify and take a more consistent approach to efforts which hither to have been too fragmented, in order to overcome the obstacles and handicaps which still hinder innovation in the European Union.
Sin embargo, que da aún mucho por hacer. Para superar los obstáculos y las desventajas con que todavía tropieza la innovación en la Unión Europea hay que intensificar y hacer más coherentes unos esfuerzos que hasta ahora han sido demasiado dispersos.
  3 Hits www.ei-ie.org  
Copenhagen: A small step forward, but much remains to be done (21 December 2009)
Copenhague: ahora falta dar el gran salto (21 de diciembre 2009)
  13 Hits www.wto.int  
“From the reports given today by the chairpersons heading our negotiating groups, and from the discussions which followed those reports it is clear we have made a reasonably good start, but much remains to be done and time is running quickly.
Los informes que han presentado hoy los presidentes de los grupos de negociación, y los debates que han seguido a esos informes, muestran claramente que hemos empezado con bastante buen pie, pero aún queda mucho por hacer y el tiempo pasa rápidamente.
  8 Hits www.ilo.org  
Recently, some measures have been undertaken, including ensuring Batwa representation in Parliament through a quota system. However, much remains to be done.
Recientemente, se tomaron algunas medidas, entre ellas garantizar la representación de los Batwa en el Parlamento a través de un sistema de cupos. Sin embargo, queda mucho por hacer.
  inspirationlabs.com  
Sealed enclosures for practicing hydrotherapy, electrotherapy, magnetotherapy, acupuncture, mobilization exercises, toning, relaxing or rehabilitating massages, are all part of healing or palliative techniques. Much remains to be done in the Spanish territory and there are still relatively few who are able to give advice about, or apply, such treatments.
Cubículos estancos para la práctica de la hidroterapia, electroterapia, magnetoterapia, acupuntura, ejercicios de movilización, masajes tonificantes, relajantes o rehabilitadores son parte de las estrategias sanadoras o paliativas. Queda mucho por hacer en el estado español y son aún muy pocos los que son capaces de hacer una indicación o aplicar un tratamiento.
1 2 3 Arrow