multiparty – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      77 Results   37 Domains
  6 Hits www.fride.org  
Democracy assistance, the facts: Netherlands Institute for Multiparty Democracy (NIMD)
Promoción de la democracia. Fichas técnicas: Netherlands Institute for Multiparty Democracy (NIMD)
  www.afromix.org  
Pudemo Calls for Multiparty Democracy in Swaziland
Tratado sobre comercio de armas aprobado en Naciones Unidas y Costa Rica
  oas.org  
This morning, Secretary General Insulza participated, together with President Rafael Correa and Foreign Minister Fernanda Espinosa, in a workshop on Processes of Constitutional Building organized by the OAS Secretariat for Political Affairs, the IDEA Institute and the Netherlands Institute for Multiparty Democracy.
Esta mañana, el Secretario General Insulza participó junto al Presidente Rafael Correa y a la Canciller Maria Fernanda Espinosa, en un taller sobre Procesos de Construcción Constitucional organizado por la Subsecretaría de Asuntos Políticos de la OEA, el Instituto IDEA y el Instituto Holandés para la Democracia Multipartidaria.
  www.oea.org  
This morning, Secretary General Insulza participated, together with President Rafael Correa and Foreign Minister Fernanda Espinosa, in a workshop on Processes of Constitutional Building organized by the OAS Secretariat for Political Affairs, the IDEA Institute and the Netherlands Institute for Multiparty Democracy.
Esta mañana, el Secretario General Insulza participó junto al Presidente Rafael Correa y a la Canciller Maria Fernanda Espinosa, en un taller sobre Procesos de Construcción Constitucional organizado por la Subsecretaría de Asuntos Políticos de la OEA, el Instituto IDEA y el Instituto Holandés para la Democracia Multipartidaria.
  visit.un.org  
In November 1997, following the completion of UNOMIL’s mandate on 30 September, the United Nations established the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL), headed by a Representative of the Secretary-General. That first United Nations post-conflict peace-building support office was tasked primarily with assisting the Government in consolidating peace following the July 1997 multiparty elections.
El 8 de julio de 2003, a raíz de la intensificación de los combates entre las fuerzas gubernamentales y las diversas facciones beligerantes y ante la amenaza de una tragedia humanitaria, el Secretario General decidió nombrar al Sr. Jacques Paul Klein, de los Estados Unidos, como su Representante Especial para Liberia (S/2003/695
  www.horitsu-sodan.jp  
Nor has there been, in over half a century, a visible practice of democratic action that allows, intuitively at least, some involvement in the codes and skills that characterize multiparty environments, featuring constant debates and the presentation of ideas and programs.
En Cuba no existe dentro de los programas universitarios una carrera que se enfoque en las Ciencias Políticas. Tampoco se ha visto en más de medio siglo una práctica visible del ejercicio democrático que permita al menos intuitivamente involucrarse en los códigos y habilidades que caracterizan los ambientes multipartidistas, en constante debate y exposición de ideas y programas. De manera que, sobre todo, los jóvenes carecen de referentes en esta materia.
  2 Hits www.oas.org  
Chaderton ratified his government's commitment to honor the obligations of the Inter-American Democratic Charter in defending and promoting the Constitution, respecting human rights and fundamental liberties, governing in accordance with the rule of law, guaranteeing the electoral process as an expression of the people's sovereignty, and respecting the multiparty system and the separation of powers.
Luego de ratificar el compromiso de su gobierno con la Carta Democrática Interamericana, en defensa y promoción de la Constitución, así como en procura del respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales, el canciller venezolano extendió ese compromiso a ejercer el poder con sujeción al Estado de Derecho, a garantizar los procesos electorales como expresión de la soberanía del pueblo y a respetar el régimen plural de partidos y organizaciones políticas.
  www.wma.net  
The program includes modules on the Value of Medical Diplomacy and Traditions, Global Healthcare Systems, Physicians Perceptions of the Profession, Individual Judgment and Group Decision Making, Conducting Business Across Cultures, Effective Leadership Styles, the Art and Practice of Lobbying (Advocacy), Defining and Achieving Negotiation Success, Multiparty Negotiations, Coalition Building, Improving Cross Cultural and Virtual Communication, Navigating the Media Environment, and Media Training.
Los módulos del programa se centran en desarrollar la defensa y el liderazgo de los médicos, aumentar sus capacidades para defender más eficazmente la atención médica, educación, investigación, ética y la profesión médica. Se incluyeron módulos sobre Valor de la Diplomacia Médica y Tradiciones, Sistemas de Salud en el mundo, Percepción de la Profesión de parte del Médico, Opinión Individual y Toma de Decisiones en Grupo, Relaciones Profesionales entre Culturas, Estilos de Liderazgo Efectivos, Arte y Práctica del Lobby (Defensa), Definición y Logro del Éxito en Negociaciones, Negociaciones con Varias Partes, Formación de Coaliciones, Mejorar la Comunicación Virtual y entre Culturas, Manejo de los Medios de Comunicación y Formación.
  2 Hits www.caritas.org  
The 11-13 April poll is Sudan’s first national multiparty elections since 1986. International observers fear that political rivalries will spill over into violence, sparking off new clashes between different ethnic groups.
Los comicios del 11-13 de abril serán los primeros comicios multipartidistas de Sudán desde 1986. Los observadores internacionales temen que las rivalidades políticas deriven en violencia, desatando nuevos enfrentamientos entre diferentes grupos étnicos. Algunos partidos políticos ya han exhortado al boicoteo y el nivel de tensión sigue siendo muy alto en el  sur del país. La vuelta a la guerra verdadera tendría consecuencias funestas, especialmente para los niños y los desplazados, un sector de la población  ya particularmente vulnerable, a causa de años de conflicto y  pobreza.
  2 Hits lac.unwomen.org  
In a joint and exemplary effort, the National Democratic Institute (NDI), the National Institute for Women (INAM), the United Nations Development Programme (UNDP), International IDEA, UN Women and the Netherlands Institute for Democracy effort Multiparty (NIMD) joined wills and resources to realize an initiative whose results were so remarkable that it was worth remarkable that it was worth disseminating the experience.
La Academia de Candidatas “Mujeres políticas: sembrando más democracia, más equidad” ha procurado contribuir a hacer valer el espíritu que ha animado en sus luchas a las mujeres –y a un buen número de hombres con ellas– proveyendo a candidatas a cargos de elección popular de conocimientos y herramientas útiles para el quehacer político, tanto fuera como dentro del período de campaña electoral. En un esfuerzo conjunto y ejemplar, el Instituto Nacional Demócrata (NDI), el Instituto Nacional de la Mujer (INAM), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), IDEA Internacional, ONU Mujeres y el Instituto Holandés para la Democracia Multipartidaria (NIMD) unieron voluntades y recursos para hacer realidad una iniciativa cuyos resultados fueron tan notables que valía la pena divulgar la experiencia.
  www.theodoragolfclub.ro  
The workshop was led by Monica McWilliams, a renowned international leader and founder of the Northern Ireland Women’s Coalition, which played an instrumental role in the multiparty negotiations that led to the 1998 Good Friday Agreement in Northern Ireland.
Para fortalecer las capacidades de las mujeres sirias para que participen activamente como negociadoras en los futuros esfuerzos de construcción de la paz, la RMD, en coordinación con el Instituto Republicano Internacional, organizó un taller de tres días en Estambul, Turquía. Mujeres sirias que representan a diversos movimientos de oposición importantes se reunieron para conversar sobre los roles actuales de las mujeres dentro de estos movimientos, identificar vías para su inclusión en los procesos de negociación y encontrar un terreno común sobre su visión sobre la situación de la mujer en una Siria post-conflicto. Las participantes se centraron en la formación de coaliciones, mediación y negociación a través de ejercicios interactivos incluyendo simulaciones de mediaciones y negociaciones de alto al fuego.
  www.un.org  
In November 1997, following the completion of UNOMIL’s mandate on 30 September, the United Nations established the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL), headed by a Representative of the Secretary-General. That first United Nations post-conflict peace-building support office was tasked primarily with assisting the Government in consolidating peace following the July 1997 multiparty elections.
No obstante, los esfuerzos de consolidación de la paz de la UNOL se vieron entorpecidos por la incapacidad del Gobierno y los dirigentes de la oposición de resolver sus diferencias sobre aspectos fundamentales de la gestión pública. Al mismo tiempo, las violaciones sistemáticas de los derechos humanos, la política de exclusión y acoso contra los miembros de la oposición y la falta de una reforma del sector de la seguridad menoscabaron su labor de promoción de la reconciliación nacional. Esos hechos contribuyeron a la reanudación de la guerra civil en Liberia, lo que llevó a la comunidad internacional a hacer un llamamiento a las partes beligerantes para que buscaran una solución negociada al conflicto.
  7 Hits them.polylog.org  
7 African dictators, civilian and military, were under sustained Western pressure to adopt the multiparty way of life. This proved politically fatal to some of them, though others eventually discovered tricks for surviving multiparty elections.
Podría parecer, además, que las explicaciones anteriores sobre la política tradicional africana incluyen exageraciones sobre la armonía en la vida tradicional. De hecho, aun si el consenso prevalecía en la política de ciertos grupos étnicos en Africa, históricamente las relaciones interétnicas de esos mismos grupos han sido marcadas por naturaleza, o más estrictamente, desfiguradas por guerras frecuentes, la más extrema negación del consenso. El asunto no es que haya habido guerras interétnicas de tiempo en tiempo, como lo reconocíamos antes, sino, lo que es más grave, que la orientación étnica de diferentes grupos, por sus propias fijaciones hacia adentro, ha tendido a generar conflictos en sus relaciones externas.
  4 Hits www.wto.int  
Under the 1991 Constitution (revised in 1997) Burkina Faso is a multiparty democracy. The President of the Republic is elected by universal suffrage for a renewable term of seven years. As the holder of executive power, he defines the broad outlines of State policy and appoints the prime minister.
En 1991 Burkina Faso lanzó una amplia serie de reformas institucionales y reglamentarias tendentes a crear un entorno comercial más favorable para el desarrollo de las actividades económicas y financieras. La puesta en práctica de las disposiciones del Tratado de la Organización para la Armonización del Derecho Comercial en África (OHADA) debería llevar a una revisión de algunos de los textos que rigen el comercio y las inversiones en Burkina Faso. Además, se prevé que la aplicación del Tratado de la UEMOA reforzará esas disposiciones y las volverá más conformes con las obligaciones asumidas por Burkina Faso en el marco de los Acuerdos de la OMC.