museums of the world – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
11
Domains
www.alternatievediergeneeskunde.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Fernando Botero is a Colombian painter and sculptor whose works have been awarded by many prizes when exhibiting in Paris, in New York and other. His works are exhibited in most important modern art
museums of the World
's principal capitals.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
colombia.lv
as primary domain
Fernando Botero es el maestro pintor y escultor, que ha sido honrado exhibiendo sus obras en los Campos Eliseos en Paris, en Park Avenue en Nueva York y sus cuadros enorgullecen los más importantes museos de arte contemporáneo en las principales capitales del mundo.
gyumribeer.am
Show text
Show cached source
Open source URL
present a selection of artworks from artists of seven private collections in Puerto Rico. We will find artists of international recognition that have exhibited in the most important
museums of the world
and whose artworks are among the most important collections.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mapr.org
as primary domain
presenta una selección de obras de artistas procedentes de siete colecciones privadas en Puerto Rico. En ella encontraremos obras de artistas de fama internacional, que han exhibido en los más importantes museos del mundo y cuyas obras se encuentran entre las más importantes colecciones. La presente es una muestra pequeña pero muy significativa de las últimas tendencias del arte a nivel internacional, que incluye, por ejemplo, algunos de los principales exponentes de los Young British Artists, el neo conceptualismo y la fotografía experimental, entre otros. Con esta exhibición, el Museo de Arte de Puerto Rico aspira a facilitar el disfrute del arte contemporáneo para todos los públicos, reafirmando su misión de hacer accesible el arte de Puerto Rico y el mundo, a la vez que evidenciamos el diálogo que nuestros artistas han establecido con los creadores de otros países.
www.turismoroma.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Marinelli said, “Now open seven days a week are the Capitoline Museums, Trajan’s Market with the Imperial Fora Museum and the Ara Pacis Museum, like the great
museums of the world
from MoMA in New York to the Prado in Madrid and the Pergamon in Berlin. Our museums are becoming more and more accessible to the public”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
turismoroma.it
as primary domain
Marinelli: “Abren los 7 días de la semana los Museos Capitolinos, los Mercados de Trajano – Museo de los Foros Imperiales y el Museo del Ara Pacis, como en los más grandes museos del mundo, desde el Moma de Nueva York, hasta el Prado de Madrid, pasando por el Pergamon de Berlín. Nuestros museos cada vez son más accesibles al público”.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
It is not just that the
museums of the world
as a whole today represent a colossal accumulation of riches but, more important, that all those who visit these museums represent without a doubt the most grandiose spectacle of a humanity liberated from material concerns and devoted to contemplation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
“No es sólo que los museos del mundo en su conjunto representen hoy una acumulación colosal de riquezas, sino también que, lo que es más importante, todos aquellos que visitan estos museos representan sin duda el más grandioso espectáculo de la humanidad liberada de las preocupaciones materiales y dedicada a la contemplación. Tenemos que reconocer que las galerías y los objetos de arte forman sólo el contenedor, el contenido del cual está constituido por los visitantes. [...] El museo es el espejo colosal en que el hombre finalmente se contempla en todos los sentidos, se encuentra literalmente admirable, y se abandona al éxtasis que expresan todas las revistas de arte”[35].
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
It is not just that the
museums of the world
as a whole today represent a colossal accumulation of riches but, more important, that all those who visit these museums represent without a doubt the most grandiose spectacle of a humanity liberated from material concerns and devoted to contemplation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
“No es sólo que los museos del mundo en su conjunto representen hoy una acumulación colosal de riquezas, sino también que, lo que es más importante, todos aquellos que visitan estos museos representan sin duda el más grandioso espectáculo de la humanidad liberada de las preocupaciones materiales y dedicada a la contemplación. Tenemos que reconocer que las galerías y los objetos de arte forman sólo el contenedor, el contenido del cual está constituido por los visitantes. [...] El museo es el espejo colosal en que el hombre finalmente se contempla en todos los sentidos, se encuentra literalmente admirable, y se abandona al éxtasis que expresan todas las revistas de arte”[35].
3 Hits
www.multiverseros.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This guided tour (with or without transfer) through the State Hermitage Museum, will introduce you to the main rooms and expositions of the largest museum of Russia and one of the most significant
museums of the world
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ostwest.com
as primary domain
En nuestros tiempos, el museo ocupa cinco edificios: El Palacio de Invierno, El pequeño Hermitage, El viejo Hermitage, El nuevo Hermitage y el Teatro del Hermitage.