must always be – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      442 Results   280 Domains
  2 Hits autoaksesuari.lv  
A working back-up stunner must always be immediately available at the point of stunning.
Siempre debe estar disponible de inmediato en el punto de aturdimiento un aturdidor de repuesto que funcione correctamente.
  www.christiananswers.net  
It cannot be both ways. The traditions of the churches are often of value. But these traditions must always be subordinate to, and constantly corrected by, the Scriptures, which alone are the Word of God.
La Reforma Protestante restauró al Cuerpo de Cristo la doctrina de Sola Scriptura ("Solo la Escritura"). La fe católica romana ha demostrado una tendencia a elevar al papa por encima de Jesucristo y de la Biblia dándole el derecho de anular la Escritura por medio de decretos papales. La consciencia del Protestante bíblico (como la de Martín Lutero) está sujeta solamente a la Biblia. "Las Escrituras del Antiguo y del Nuevo Testamento son la Palabra de Dios, la única regla infalible de fe y de vida." No puede ser de ambas maneras. Las tradiciones de las iglesias frecuentemente son valiosas. Pero estas tradiciones siempre deben estar subordinadas y constantemente corregidas por las Escrituras, las cuales son la única Palabra de Dios.
  christiananswers.net  
It cannot be both ways. The traditions of the churches are often of value. But these traditions must always be subordinate to, and constantly corrected by, the Scriptures, which alone are the Word of God.
La Reforma Protestante restauró al Cuerpo de Cristo la doctrina de Sola Scriptura ("Solo la Escritura"). La fe católica romana ha demostrado una tendencia a elevar al papa por encima de Jesucristo y de la Biblia dándole el derecho de anular la Escritura por medio de decretos papales. La consciencia del Protestante bíblico (como la de Martín Lutero) está sujeta solamente a la Biblia. "Las Escrituras del Antiguo y del Nuevo Testamento son la Palabra de Dios, la única regla infalible de fe y de vida." No puede ser de ambas maneras. Las tradiciones de las iglesias frecuentemente son valiosas. Pero estas tradiciones siempre deben estar subordinadas y constantemente corregidas por las Escrituras, las cuales son la única Palabra de Dios.
  www.prianera.it  
Proper acknowledgment of the work of others must always be given. Authors should cite publications that have been influential in determining the nature of the reported work. Information obtained privately, as in conversation, correspondence, or discussion with third parties, must not be used or reported without explicit, written permission from the source.
Siempre se debe dar un reconocimiento adecuado del trabajo de otros. Los autores deben citar las publicaciones que han sido influyentes en la elaboración de su artículo. La información obtenida de forma privada, como en conversaciones, correspondencia o discusión con terceros, no se debe utilizar a no ser que previamente se pida permiso por escrito a la fuente correspondiente. La información obtenida confidencialmente, tales como manuscritos arbitrales o solicitudes de subvención, no debe ser utilizados sin el permiso explícito y por escrito del autor de la obra.
  citm.fundacioupc.com  
You must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text. Our status (and that of any identified contributors) as the authors of material on our site must always be acknowledged.
Usted puede imprimir una copia, y puede descargar extractos de cualquier página(s) en nuestro sitio para su referencia personal y puede llamar la atención de otras personas dentro de su organización al material publicado en nuestro sitio. Usted no debe modificar el papel o copias digitales de cualquier material que haya impreso o descargado de cualquier manera, y usted no debe utilizar ninguna ilustración, fotografía, secuencias de vídeo o de audio o cualquier gráfico independiente del texto que lo acompaña. Nuestro estatus (y el de cualquier colaborador identificado) como autores del material en nuestro sitio debe ser siempre reconocido.
  www.campadventure.de  
The author and the source must always be cited appropriately.
Siempre debemos citar debidamente al autor y la fuente.
  realchems.com  
The author and the source must always be cited appropriately.
Siempre debemos citar debidamente al autor y la fuente.
  grisaia-pt.com  
At the same time, the industry points out that, like any other detergent, liquid laundry detergent capsules need to be stored in a safe place before and after use as they must always be kept out of the reach of children.
La industria europea de los detergentes, comprometida con la seguridad de los consumidores, adopta medidas continuamente para evitar incidentes. Al mismo tiempo, la industria destaca que, al igual que cualquier otro detergente, las cápsulas de detergente líquido deben guardarse en un lugar seguro antes y después de utilizarse y deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Es fundamental que consumidores reciban información constantemente para garantizar un uso seguro de las cápsulas de detergente líquido.
  2 Hits www.mitsui.com  
Mitsui de Mexico's status (and that of any identified contributors), as the authors of material on the Website, must always be acknowledged. You must not use any part of the materials on the Website for commercial purposes without obtaining a license to do so from Mitsui de Mexico, or its licensors.
El estatus de Mitsui de México (así como el de cualquier colaborador identificado), en tanto que autores del material en el Sitio de Internet, deberá ser siempre reconocido como tal. No se le podrá dar uso comercial a ninguna parte de los materiales en el Sitio de Internet sin haber obtenido una licencia por parte de Mitsui de México, o sus licenciantes.
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Swimming pool is closed from Mon 30 Sept 2019 until Sun 31 May 2020 Check-in must always be arranged in advance.
Informa a Villa Agostoli con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. La piscina está cerrada del lun, 30 sep 2019 al dom, 31 may 2020 El registro de entrada debe organizarse con antelación.
  kenesh.ltestl.com  
The author and the source must always be cited appropriately.
Siempre debemos citar debidamente al autor y la fuente.
  www.manastireavoronet.ro  
Loyalty to the employees and owners must always be maintained
Hay que guardar siempre lealtad a los trabajadores y propietarios
  www.interpatagonia.com  
It is hard to put fly-fishing into words. One may attempt to tell others about it but it is, and must always be, a personal experience. Wading a river, thinking about where the trout may be hiding, seeing a large salmon go upstream, realising that they are eating and waiting for the right moment to cast the fly accurately is part of the fly-casting phylosophy.
La pesca con mosca es una actividad difícil de transmitir con palabras. Se puede contar, pero la vivencia es y debe ser personal, siempre. Caminar un río, pensar en dónde se esconde la trucha, ver subir un gran salmón, darse cuenta de que “están” comiendo y esperar el momento justo para presentar la mosca de manera precisa es parte de la filosofía mosquera. Filosofía que todos los años gana adeptos en nuestra hermosa Patagonia chilena y que logra atraer a fanáticos de todas las latitudes del planeta.
  5 Hits www.wto.int  
While welcoming the determination and firm commitment of the Ministers who have spoken here to demand a rapid conclusion to the negotiating Round, we stress that the development dimension must always be a priority in the programme in order to enable poor and vulnerable countries to benefit from the multilateral trading system.
A la vez que celebramos la determinación y el firme compromiso de los Ministros que han hecho uso de la palabra aquí para pedir la rápida conclusión de la Ronda de negociaciones, insistimos en que la dimensión de desarrollo debe figurar siempre con carácter prioritario en sus programas a fin de que los países pobres y vulnerables puedan extraer provecho del sistema multilateral de comercio.
  3 Hits www.gencat.cat  
The conversation style must always be friendly and courteous. Communication in the different social networks in which the Government of Catalonia participates must always be citizen-oriented. Therefore, we must try to listen to people and provide adequate solutions to their needs, so that social media users leave with the feeling that our presence is not intrusive, and that we are participating in the conversation as equals.
Nuestro tono de conversación debe ser siempre cercano y cordial. La comunicación en las diferentes redes sociales en las que la Generalidad está presente siempre se orienta a la ciudadanía. Por lo tanto, tenemos que intentar escuchar a las personas y dar respuestas adecuadas a sus necesidades, para que los usuarios de estos espacios sientan que nuestra presencia no es intrusiva, sino que participamos en la conversación de igual a igual.
  www.puertorico-herald.org  
"I saw in the street a very large triumph, which obviously did not happen. After the elections are over, there must always be an analysis," he said.
"Se veía en la calle un triunfo más grande, que obviamente no ocurrió. Después de unas elecciones cerradas, siempre hay que hacer un análisis", agregó.
  www.aestiq.com  
4.4 Our status (and that of any identified contributors) as the authors of material on the Site must always be acknowledged.
4.4 Nuestra situación (y la de cualquier contribuyente identificado) como autores del material en el Sitio deberá ser reconocida siempre.
  2 Hits www.ie.edu  
Legalizations must always be done in the country from which the university diploma originates.
La legalización ha de hacerse siempre en el país donde se expidió el título universitario.
  www.crtm.es  
Each ticket must always be used within its validity zone. Each zone includes the previous ones, that is to say, a Travel Pass for B2 zone may be used in A, B1 and B2 zones, except for interzone travel passes B1-B2, B2-B3, B3-C1 and C1-C2, exclusively valid for the loaded zones in the card.
La utilización de cada título deberá ser siempre dentro de su zona de validez. Cada zona incluye a las interiores; así, un abono de la zona B2 puede ser utilizado en las zonas A, B1 y B2; con excepción de los abonos interzonales B1-B2, B2-B3, B3-C1 y C1-C2 que solo son válidos en las zonas a las que se refiere el título.
  umweltprobenbank.de  
Each ticket must always be used within its validity zone. Each zone includes the previous ones, that is to say, a Travel Pass for B2 zone may be used in A, B1 and B2 zones, except for interzone travel passes B1-B2, B2-B3, B3-C1 and C1-C2, exclusively valid for the loaded zones in the card.
La utilización de cada título deberá ser siempre dentro de su zona de validez. Cada zona incluye a las interiores; así, un abono de la zona B2 puede ser utilizado en las zonas A, B1 y B2; con excepción de los abonos interzonales B1-B2, B2-B3, B3-C1 y C1-C2 que solo son válidos en las zonas a las que se refiere el título.
  6 Hits www.documents.clientearth.org  
Staining and aggressive substances must always be removed from the surface immediately, as certain types of stain set in and can then only be removed with difficulty or not completely.
Las sustancias agresivas y que dejan manchas deben retirarse inmediatamente de la superficie, ya que algunos tipos de manchas se incrustan y después resultan muy difíciles de eliminar completamente.
  inotles.eu  
Baby cots or extra beds are only available on request and must always be confirmed by the hotel.
Las cunas y camas supletorias solo están disponibles bajo petición y siempre deben ser confirmadas por el establecimiento.
  4 Hits www.dmk.de  
“The new projects and the enthusiasm to start a new school year must always be an inherent part of our profession “says Roberto Fernández
“Los nuevos proyectos y la ilusi贸n por empezar un nuevo curso siempre tiene que ser un inherente en nuestra profesi贸n” dice Roberto Fern谩ndez
  2 Hits www.javea-villas-espagne.com  
Pastes and creams must always be applied to the PTX sleeve, and never to the work surface.
Las pastas y las cremas siempre se deben aplicar a la manga PTX, y nunca a la superficie de trabajo.
  www.icc.cat  
In order for them to match, the same reference system must always be used for the points and cartography.
Para que concuerden, siempre se tiene que utilizar el mismo sistema de referencia en los puntos y la cartografía.
  2 Hits www.granrisa.it  
6. The entrepreneur must always be open to recognizing his or her errors and be willing to quickly correct them;
6. El Empresario debe estar siempre abierto para reconocer y listo para corregir rápidamente sus errores;
  www.likaman.co.jp  
The links established must always be made to the METAL home page (or that of its brands) or, if applicable, to the page established by METAL itself, this link being absolute and complete so that it takes users to the METAL site which must completely cover the whole screen of the home page.
2.5. METAL autoriza el establecimiento de vínculos a su Portal desde cualesquiera otras páginas Web. Los enlaces que se establezcan deberán siempre hacerse a la página principal de METAL (o de sus marcas), o en su caso, a aquélla que la propia METAL , establezca siendo dicho enlace absoluto y completo de forma que le lleve al Usuario al sitio de METAL que deberá abarcar completamente toda la extensión de la pantalla de la página principal.
  moodle.ttk.ee  
Therefore, it is strictly prohibited to use the photographs that are subject to copyright for any purpose, commercial or otherwise, without the permission of MOSO International B.V. or the photographers. Royalties must always be paid to the photographers when the photographs are used.
A menos que se especifique expresamente lo contrario, MOSO International B.V. tiene los derechos de autor sobre las fotografías que se han utilizado en este sitio web. Por tanto, queda terminantemente prohibido utilizar las fotografías que tienen derechos de autor para fines comerciales o de cualquier otro tipo sin la autorización de MOSO International B.V. o de los propios fotógrafos. Si se utilizan estas fotografías, deberán abonarse a los fotógrafos los derechos de autor. Si desea utilizar alguna de las fotografías o vídeos que aparecen en este sitio web, póngase en contacto con MOSO International B.V.
  7 Hits www.wma.net  
However, this obligation must not be taken to the point where, for example, the human tissue necessary for therapy is procured in an unethical or illegal manner. Tissue must always be procured with due consideration for human rights and the principles of medical ethics.
Los médicos están fundamentalmente obligados a tratar a los pacientes conforme a lo mejor de sus conocimientos y experiencia. Sin embargo, esta obligación no debe aplicarse hasta el punto en que, por ejemplo, el tejido humano necesario para la terapia sea obtenido de manera antiética o ilegal. El tejido siempre debe obtenerse con la debida consideración por los derechos humanos y los principios de la ética médica.
  global.sotozen-net.or.jp  
To a person on the path of Zen, all ingredients have the same intrinsic value, and all are equally precious. Because we use such precious ingredients, the cook must always be careful not to waste anything.
Sin embargo, Dogen Zenji escribió en su libro Instrucciones para el Cocinero Zen (Tenzo kyokun): "No se debe hacer ninguna distinción entre los ingredientes costos y aquellos que no lo son. Debe abandonarse la idea errónea de ver las cosas como ordinarias o como refinadas. Todas las comidas deben prepararse siempre con sinceridad y con la misma actitud". Para alguien en el camino Zen todos los ingredientes tienen el mismo valor intrínseco, y todos son igualmente valiosos. Puesto que los ingredientes usados son valiosos, el cocinero deberá ser siempre cuidadoso y no desperdiciar nada. No debe permitir que un solo grano de arroz se pierda al lavarlo, y nunca deberá tirar partes de los ingredientes que sean comestibles. Debe dedicarse a aprovechar por completo las preciosas vidas de los ingredientes al preparar las comidas. Por ejemplo, no deberá tirar el alga usada para hacer el caldo. Esta alga puede ser cocida o frita, creando así un plato más. Las cáscaras de zanahorias, berenjenas o rábanos gigantes pueden usarse en sopas u otros platos. Es importante notar que en la cocina de un gran tenzo casi no se produce basura.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow