must persevere – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   11 Domains
  www.microbank.com  
“YOU MUST PERSEVERE AND JUST KEEP GOING UNTIL YOU ACHIEVE YOUR GOALS, BECAUSE YOU CAN DO IT”
“HAY QUE SER PERSEVERANTE Y SEGUIR Y SEGUIR HASTA CONSEGUIRLO, PORQUE SE PUEDE”
  7 Hits www.horitsu-sodan.jp  
"Against criminality, as against terrorism, we must persevere with determination along a straight road"
"Frente a la criminalidad, como frente al terrorismo, hay que perseverar con decisión en un camino recto"
  periododesesiones.cepal.org  
In today's complex and changing global context, the Latin American and Caribbean region must persevere, more than ever, in three directions: structural change to underpin progress towards more knowledge-intensive sectors, convergence to reduce internal and external gaps in income and productivity, and equality of rights.
Esto supone tres grandes desafíos: lograr un crecimiento sostenido a tasas elevadas, suficientes para cerrar brechas estructurales y generar empleos de calidad; cambiar los patrones de consumo y producción en el contexto de una verdadera revolución tecnológica con sostenibilidad ambiental, y garantizar la igualdad sobre la base de una estructura productiva más convergente, con protección social universal y construcción de capacidades.
  www.oea.org  
“The task ahead is enormous and we cannot fool ourselves into believing that it will be easy, for it will not be easy. The challenges and obstacles are daunting, the lack of coordination still persists, but we must persevere – we owe it to all in Haiti and to the memory of those who perished,” Insulza concluded, adding that “we must recognize that the international community can only succeed in Haiti with the support of the government and people of Haiti.”
“El trabajo por delante es aún enorme y no podemos engañarnos pensando que será fácil, porque no lo será. Los desafíos y obstáculos son abrumadores, la falta de coordinación se mantiene, pero debemos perseverar, se lo debemos a todos en Haití y a la memoria de los que perecieron”, sentenció Insulza, y agregó que “debemos reconocer que la comunidad internacional sólo puede tener éxito en Haití con el apoyo del gobierno y el pueblo de Haití”.
  oas.org  
“The task ahead is enormous and we cannot fool ourselves into believing that it will be easy, for it will not be easy. The challenges and obstacles are daunting, the lack of coordination still persists, but we must persevere – we owe it to all in Haiti and to the memory of those who perished,” Insulza concluded, adding that “we must recognize that the international community can only succeed in Haiti with the support of the government and people of Haiti.”
“El trabajo por delante es aún enorme y no podemos engañarnos pensando que será fácil, porque no lo será. Los desafíos y obstáculos son abrumadores, la falta de coordinación se mantiene, pero debemos perseverar, se lo debemos a todos en Haití y a la memoria de los que perecieron”, sentenció Insulza, y agregó que “debemos reconocer que la comunidad internacional sólo puede tener éxito en Haití con el apoyo del gobierno y el pueblo de Haití”.
  www.oas.org  
“The task ahead is enormous and we cannot fool ourselves into believing that it will be easy, for it will not be easy. The challenges and obstacles are daunting, the lack of coordination still persists, but we must persevere – we owe it to all in Haiti and to the memory of those who perished,” Insulza concluded, adding that “we must recognize that the international community can only succeed in Haiti with the support of the government and people of Haiti.”
“El trabajo por delante es aún enorme y no podemos engañarnos pensando que será fácil, porque no lo será. Los desafíos y obstáculos son abrumadores, la falta de coordinación se mantiene, pero debemos perseverar, se lo debemos a todos en Haití y a la memoria de los que perecieron”, sentenció Insulza, y agregó que “debemos reconocer que la comunidad internacional sólo puede tener éxito en Haití con el apoyo del gobierno y el pueblo de Haití”.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Every Christian is called to become a strong athlete of Christ, that is, a faithful and courageous witness to his Gospel. But to succeed in this he must persevere in prayer, be trained in virtue and follow the divine Master in everything.
Para una valoración correcta del fenómeno hay que encuadrar la Inquisición en su tiempo, metiéndonos en la mentalidad de una sociedad profundamente distinta de la actual donde no existía ni el derecho a la libertad religiosa, ni el principio de tolerancia ni la libertad de pensamiento: sólo la verdad tenía derecho de existencia, y la verdad, en la Europa católica, era la que enseñaba la Iglesia. Tampoco existía la distinción moderna entre Estado e Iglesia, por esto el disentimiento religioso se consideraba automáticamente también disentimiento civil, un atentado a toda la sociedad, un crimen que el Estado debía perseguir.