must regularly – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.microbank.com  
To previously review the accounts and report the financial information to the Board of Directors that the Institution must regularly publish.
Revisar las cuentas e informar, con carácter previo, al Consejo sobre la información financiera que la Entidad deba hacer pública periódicamente.
  helenatur.com  
Carrying out a correct bone regeneration procedure that enables the implant to be completely surrounded by healthy bone ensures the biological stability of the implant. For their part, the patient must maintain proper oral hygiene, not smoke, and must regularly attend the implant maintenance visits.
La realización de una correcta regeneración ósea que permita al implante estar totalmente rodeado de hueso sano asegura la estabilidad biológica del implante. A esto debe contribuir el paciente manteniendo una correcta higiene bucal, no fumando y acudiendo regularmente a las visitas de mantenimiento de implantes.
  www.insulakoeln.com  
For Philipp Peterhans, a helicopter pilot, flying is not just a dream. But in order for it to be a reality, the components in his helicopter must regularly be taken apart and re-assembled. In order to make this kind of work easier, PB Swiss Tools has developed color-coded professional hand tools.
Como piloto al mando de su helicóptero, Philipp Peterhans hace realidad su sueño de volar. Para que esto sea posible, los componentes de su helicóptero se deben desarmar y volver a ensamblar cada cierto tiempo. A fin de facilitar estos trabajos, PB Swiss Tool ha desarrollado las herramientas de mano profesionales con codificación por colores. Los colores suponen una ayuda perfecta para orientarse y encontrar a la primera la herramienta adecuada, lo que facilita el trabajo en muchas situaciones.
  www.bfk.de  
According to the regulations of the automatic exchange of financial information, Bulgaria must regularly provide the other countries participating in this exchange with financial information in the field of taxation regarding their residents for tax purposes.
De acuerdo con la normativa del intercambio automático de información financiera, Bulgaria debe suministrar periódicamente a los demás países que participan en este intercambio de información financiera en el ámbito de los impuestos con respecto a sus residentes a efectos fiscales. Por esta razón, las instituciones financieras de Bulgaria deben proporcionar la información legalmente establecido a la Agencia de Recaudación (NRA) búlgara, que a su vez debería proporcionar a la autoridad fiscal competente del país en el que la persona es un residente a efectos fiscales.
  www.akamai.com  
Moreover, as the responsibilities and priorities of organizations and the consumption of IT evolve over time, companies must regularly assess and improve their information security posture. In particular, they will need to periodically evaluate existing policies for physical security, network security, and database security as well as contingency and disaster recovery planning, info security awareness education, and information security management.
La seguridad de la información consiste en proteger los datos valiosos y confidenciales frente a accesos, usos, divulgaciones, modificaciones y destrucciones no autorizados. Normalmente, los principales objetivos de la seguridad de la información son mantener la confidencialidad, integridad y disponibilidad de la información, garantizar la continuidad de la actividad empresarial mediante funciones de copia de seguridad y recuperación ante desastres, y mantener el cumplimiento normativo.
  hostalabril.nerja-hotels.com  
As a European Union member state, Spain must regularly assess the performance of its water treatment and sanitation infrastructure to verify compliance with Directive 91/271/EEC. TYPSA has been providing technical assistance to ESAMUR (the Murcia Regional Government’s sanitation and water treatment authority) for this purpose since 2003, monitoring the operation and maintenance of sanitation and water treatment infrastructure in Zone I (South, Guadalentín and Northwest).
España, como país miembro de la Unión Europea, debe informar puntualmente del funcionamiento de sus instalaciones de saneamiento y depuración, para que sea verificado el cumplimiento de la Directiva 91/271/CEE. Con este fin, TYPSA desde el año 2003 realiza para la Entidad de Saneamiento y Depuración de la Región de Murcia (ESAMUR) la asistencia técnica para el control del funcionamiento y mantenimiento de las instalaciones de saneamiento y depuración de aguas residuales de la Zona I (Sur, Guadalentín y Noroeste). Se controlan 48 depuradoras, 28 estaciones de bombeo y sus correspondientes tuberías de impulsión, los colectores principales y los emisarios submarinos de San Pedro del Pinatar y de Mar Menos Sur, ambos de unos 4 km de longitud. El caudal tratado en el año 2017 fue de 38.110.505 m3/año con una carga orgánica de aproximadamente 644.481 habitantes equivalentes. Entre las instalaciones destacan las depuradoras de Cabezo Beaza (Cartagena) y La...
  www.omct.org  
The EU reiterated its commitment to respect of human rights, democracy and the rule of law, which translates not only into political capital, but also into the allocation of the funds required to finance the activities of the EU and of NGOs in the field. Despite this, efforts must regularly be made to reduce the gap between discourse and practice.
La Unión europea (UE) es un actor económico y político mayor en la escena internacional. La entrada en vigor del Tratado de Lisboa en Diciembre 2009 establece un nuevo marco institucional y prevé la integración de la Carta de los Derechos Fundamentales al derecho comunitario europeo. Esta atención particular se traduce en términos políticos, pero igualmente por la donación de fondos consecuentes para financiar las actividades de la UE y de las ONG sobre el terreno. A pesar de ello, aún faltan esfuerzos para reducir el abismo entre los discursos y la práctica. Actualmente, la aceptación de los derechos humanos continúa siendo insuficiente frente a las consideraciones políticas, económicas y de seguridad.