must update – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   24 Domains
  2 Hits manuals.playstation.net  
To use the remote play feature with a PSP™ system, you must update the PSP™ system software to version 3.72 or later.
Para utilizar la función de uso a distancia con un sistema PSP™, debe actualizar el software del sistema PSP™ a la versión 3.72 o posterior.
  www.hameaualbert.fr  
The supplier must update the details introduced in this register annually, by accessing Edit/update details.
SUEZ Water Spain utiliza este registro de proveedores como referente en las contrataciones que lleva a cabo para poder asegurar el cumplimiento de los compromisos anunciados.
  2 Hits docs.qnap.com  
If you are using Active Directory with Windows Server 2008 R2, you must update the NAS firmware to V3.2.0 or above to join the NAS to the AD.
Si usa Active Directory con Windows Server 2008 R2, deberá actualizar el firmware del dispositivo NAS a la versión 3.2.0 u otra posterior para unirlo a AD.
  secure-store.nike.com  
You must update your password to meet the following requirements:
Debes actualizar tu contraseña para que cumpla los siguientes requisitos:
  www.peelregion.ca  
Once your child is registered for school, you must update your child’s immunization record with Peel Public Health each time your child is vaccinated.
Ni su médico ni la escuela del niño reportarán la información sobre las vacunas de su niño al Sistema de Salud Pública de Peel.
  www.agricoleselvi.it  
All applicants must register in the System for Awards Management (SAM). You must update your registration in SAM every year.
Todos los solicitantes deberán registrarse en el Sistema de Registro de Manejo de Apoyos (SAM).
  www.google.co.uk  
The approval to use Google Brand Features is limited to the information provided in your request. If your anticipated use changes, before or after, Google grants approval, you must update your request accordingly.
La aprobación para usar las marcas de Google queda limitada a la información que nos proporcione en su solicitud. Si sus previsiones de uso se modifican, antes o después del otorgamiento de la aprobación, deberá actualizar su solicitud convenientemente.
  www.nato.int  
Well-coordinated capabilities must be planned and exercised; they require integrated training. Best practices and lessons learned must update training and education programmes to be understood and employed.
Unas capacidades bien coordinadas tienen que ser planificadas y ensayadas; requieren un adiestramiento integrado. A partir de las mejores prácticas y las lecciones aprendidas deben actualizarse los programas de adiestramiento y formación para que aquellas puedan ser comprendidas y utilizadas. Eso no se puede conseguir a través de métodos diseñados ad hoc.
  newsletter.prestashop.com  
PrestaShop v.1.4 offers more than 65 new features. In order for the entire PrestaShop community to be able to fully take advantage of them, you absolutely must update your modules and themes. We’re counting on you!
La versión 1.4 PrestaShop ofrece más de 65 nuevas funcionalidades... Para que el conjunto de la comunidad PrestaShop pueda disfrutar completamente de la v.1.4, las actualizaciones de sus módulos y temas son indispensables. ¡Contamos con usted!
  umweltprobenbank.de  
If you have renewed your Large Family/Disability Certificate, you must update such information in your Card so that you can keep your 30-day ticket with the discount price. Therefore, you must make the update in person in any of the management offices of the Public Transport Card.
Si ha renovado su Título de Familia Numerosa/Discapacidad debe actualizar esa información en su Tarjeta para así mantener el precio de su título de 30 días con importe bonificado. Para ello debe realizar la gestión personalmente en cualquiera de nuestras Oficinas de Gestión de la Tarjeta Transporte Público.
  5 Hits www.marisamonte.com.br  
If you must update your media player, please do so through the official update app, or visit the main vendor’s website to check whether there are any legal upgrades available. Relying on third parties and Loztol.info pop-ups is definitely not an option because this way you would only get more junk on your system.
Si debe actualizar su reproductor de medios, por favor hacerlo a través de la aplicación de actualización oficial, o visite el sitio web principal del vendedor para comprobar si hay cualquier actualización legal disponible. Depender de terceros y Loztol.info las ventanas emergentes definitivamente no es una opción porque de esta manera sólo conseguirías más basura en su sistema.
  www.alca-ftaa.org  
In order to provide the necessary bandwidth for guaranteeing access to basic telecommunications service, the government must update its regulations to promote greater competition among private sector providers of telecommunications services.
Con el fin de proporcionar el ancho de banda necesario para garantizar el acceso a los servicios básicos de las telecomunicaciones, el Gobierno debería actualizar sus reglamentos para facilitar una mayor competencia, del sector privado en los servicios de telecomunicaciones. Las políticas que promuevan la competencia, faciliten la interconexión bajo condiciones razonables y permitan la inversión privada contribuirán a reducir los costos del acceso básico a y el uso de la Internet y promoverán el desarrollo de la infraestructura de telecomunicaciones.
  www.ftaa-alca.org  
In order to provide the necessary bandwidth for guaranteeing access to basic telecommunications service, the government must update its regulations to promote greater competition among private sector providers of telecommunications services.
Con el fin de proporcionar el ancho de banda necesario para garantizar el acceso a los servicios básicos de las telecomunicaciones, el Gobierno debería actualizar sus reglamentos para facilitar una mayor competencia, del sector privado en los servicios de telecomunicaciones. Las políticas que promuevan la competencia, faciliten la interconexión bajo condiciones razonables y permitan la inversión privada contribuirán a reducir los costos del acceso básico a y el uso de la Internet y promoverán el desarrollo de la infraestructura de telecomunicaciones.
  2 Hits www.myistria.com  
All notices from AliveCor intended for receipt by You shall be deemed delivered and effective when sent to the email address provided by You during the registration process or when posted to and made available to you on the Service. If you change the email address provided in connection with your registration to access and use the Service, you must update your address in accordance with the procedures set forth on the Service.
Avisos; Consentimiento a las comunicaciones electrónicas. Al utilizar el Servicio, acepta recibir ciertas comunicaciones electrónicas por nuestra parte, como se describe más detalladamente en la Política de Privacidad. Lea la Política de Privacidad para obtener más información sobre nuestras prácticas de comunicación electrónica. Acepta que los avisos, acuerdos, divulgaciones u otras comunicaciones que le enviemos electrónicamente cumplirán con los requisitos legales de comunicación, entre los que se incluye que esas comunicaciones se harán por escrito. Todos los avisos de AliveCor destinados a su recepción se considerarán entregados y efectivos cuando se envíen a la dirección de correo electrónico proporcionada por usted durante el proceso de registro o cuando se publiquen y se pongan a su disposición en el Servicio. Si cambia la dirección de correo electrónico proporcionada durante su registro para acceder y utilizar el Servicio, debe actualizar su dirección de acuerdo con los procedimientos establecidos en el Servicio. Al proporcionarnos su número de teléfono móvil, acepta recibir mensajes de texto en ese número según lo solicitado para la verificación de la cuenta, las notificaciones de mensajes y otros fines relacionados con el Servicio. Si bien, no cobramos una tarifa por los mensajes de texto, su proveedor puede cobrarle mensajes estándar, datos y otras tarifas. El responsable de esos cargos será usted. Podemos enviar y recibir mensajes de texto a través de operadores de telefonía móvil u otras redes y el nivel de fiabilidad puede variar. No somos responsables de la puntualidad o entrega final del mensaje, ya que esto está fuera de nuestro control y es responsabilidad del operador de telefonía móvil u otras redes. Sin perjuicio de lo anterior, utilizaremos su número de móvil de acuerdo con la Política de Privacidad.
  www.crtm.es  
If you have renewed your Large Family/Disability Certificate, you must update such information in your Card so that you can keep your 30-day ticket with the discount price. Therefore, you must make the update in person in any of the management offices of the Public Transport Card.
Si solicita cita previa para la obtención de la Tarjeta Transporte Público para un menor que no tiene D.N.I., no olvide que el día de la cita tendrá que acudir con él a la oficina de gestión para poder tramitarla.
  www.visit-moesano.ch  
If you change the email address provided in connection with your registration to access and use the AliveCor Service, you must update your address in accordance with the procedures set forth on the AliveCor Service.
Avisos; Consentimiento a las comunicaciones electrónicas. Al utilizar el Servicio, acepta recibir ciertas comunicaciones electrónicas por nuestra parte, como se describe más detalladamente en la Política de Privacidad. Lea la Política de Privacidad para obtener más información sobre nuestras prácticas de comunicación electrónica. Acepta que los avisos, acuerdos, divulgaciones u otras comunicaciones que le enviemos electrónicamente cumplirán con los requisitos legales de comunicación, entre los que se incluye que esas comunicaciones se harán por escrito. Todos los avisos de AliveCor destinados a su recepción se considerarán entregados y efectivos cuando se envíen a la dirección de correo electrónico proporcionada por usted durante el proceso de registro o cuando se publiquen y se pongan a su disposición en el Servicio. Si cambia la dirección de correo electrónico proporcionada durante su registro para acceder y utilizar el Servicio, debe actualizar su dirección de acuerdo con los procedimientos establecidos en el Servicio. Al proporcionarnos su número de teléfono móvil, acepta recibir mensajes de texto en ese número según lo solicitado para la verificación de la cuenta, las notificaciones de mensajes y otros fines relacionados con el Servicio. Si bien, no cobramos una tarifa por los mensajes de texto, su proveedor puede cobrarle mensajes estándar, datos y otras tarifas. El responsable de esos cargos será usted. Podemos enviar y recibir mensajes de texto a través de operadores de telefonía móvil u otras redes y el nivel de fiabilidad puede variar. No somos responsables de la puntualidad o entrega final del mensaje, ya que esto está fuera de nuestro control y es responsabilidad del operador de telefonía móvil u otras redes. Sin perjuicio de lo anterior, utilizaremos su número de móvil de acuerdo con la Política de Privacidad.