musts – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      92 Results   38 Domains
  www.luxracines.lu  
FOR OPTIMAL PROTECTION OF THE MUSTS
PROTECCIÓN ÓPTIMA DEL MOSTO
  scan.madedifferent.be  
ITF president and chair of the dockers’ section Paddy Crumlin added: “This is proof positive that perseverance, being tough and standing firm are absolute musts for transport workers and their unions. What they’ve done in Rotterdam is make the employer understand the power that the dockers have and demonstrated that employers can’t afford not to include them in decision making. That’s something we’re seeing from dockers’ unions around the world again and again.”
El presidente de la ITF y de la Sección Portuaria, Paddy Crumlin, añade: “Esta es la prueba palpable de que la perseverancia y la firmeza son absolutamente indispensables para los trabajadores del transporte y sus sindicatos representantes. Lo que hicieron en Róterdam consiguió hacer comprender a los empleadores el poder que tienen los portuarios y les ha demostrado que no pueden permitirse excluirles de la toma de decisiones. Es algo que estamos viendo en sindicatos portuarios de todo el mundo, una y otra vez”.
  2 Hits www.gerard-bertrand.com  
They are destemmed and placed in a vat to macerateusing the traditional method for 10 to 15 days. The frequency of the pumping over is determined by regular tasting of the musts in order to extract the best from the grapes.
Las bayas se recogen a mano en el momento de su madurez. Se separan de los raspones (despalillado) antes de ser introducidas en cubas para una maceración tradicional que dura de 10 a 15 días. La frecuencia de los remontados se determina en función de las catas regulares realizadas en los mostos, que tienen como objetivo extraer lo mejor de las uvas. A continuación, se procede a la fermentación maloláctica.
  cheval-bellelay.ch  
Once obtained these musts, they are soaked with the buds down for more than 10 days at low temperature before fermentation to increase its finesse and aromatic intensity and preserve the delicate color that makes this varietal of Trepat so special.
El secreto de la personalidad de este vino rosado pálido debemos buscarlo en su elaboración de estilo Provenzal. Utilizando sólo el mosto flor de uvas cosechadas a primera hora del día para que la vendimia nos llegue en la bodega lo más fría posible y evitar al máximo oxidaciones. Una vez obtenidos estos mostos son macerados con las "borras" durante más de 10 días a baja temperatura antes de la fermentación para aumentar su finura e intensidad aromática y preservar el delicado color que hace este monovarietal de Trepat tan especial.
  www.mu-ka.ch  
Production: The grapes that make this wine were harvested up to a month before the same grapes used in red wines, to maintain an important fruit and freshness. The musts were obtained by direct pressing, which gives it it´s particular color and keeps it´s freshness.
Elaboración: Las uvas que componen este vino han sido cosechadas hasta un mes antes que las mismas uvas empleadas en los vinos tintos, para mantener una fruta y una frescura importante. Los mostos fueron obtenidos por prensado directo, que le confiere su color particular y le mantiene la frescura. La fermentación controlada en depósitos de acero inoxidable fue lenta, a temperatura baja, para resaltar los aromas primarios. Después del ensamblaje de los diferentes vinos, se hizo una clarificación ligera, antes del embotellado (a principios del año).
  2 Hits hoteltwentyseven.com  
D.O. Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda Bottle 37,5cl Grape musts Chamomile impossible, to the limit of biological breeding under the eternal flower veil. Two years of static aging and 9 nurseries. It represents the essence of the albariza, the floors of centenary boots and the care and dedication in a winery of Sanlúcar.
D.O. Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda Botella 37,5cl Mostos de uva La manzanilla imposible, al límite de la crianza biológica bajo eterno velo de flor. Dos años de crianza estática y 9 criaderas. Representa la esencia de la albariza, de las soleras de botas centenarias y del cuidado y esmero en una bodega de Sanlúcar. El mejor de los vinos de Francisco...
  2 Hits www.zpcbox.com.pl  
Other musts? The geisha, the icon of grace, and the matryoshka, the emblem of motherhood. Women’s accessories like lace, corsets, ribbons, and lipstick; sweet figures in the new school style; traditional tattoos with charming butterflies, every kind of flower, magnificent roses; and a rich variety of mini tattoos.
¿Otros imprescindibles? La geisha, sinónimo de gracia; y la matrioska, emblema de maternidad. Los accesorios femeninos como el encaje, el corsé, el lazo y la barra de labios; los tiernos personajes en estilo new school; el tradicional con las graciosas mariposas, todas las variedades de flores, sus magníficas rosas y una riquísima gama de minitatuajes.
  skylakegolfclub.vn  
There are two absolute musts when it comes to eating in Corpus Christi, and they couldn’t be more opposite on the food scale. One is fine, the other is fast!
Existen dos paradas obligatorias cuando de comer en Corpus Christi se trata, pero éstas representan absolutos opuestos en la escala gastronómica. ¡La primera es la cocina fresca, la segunda, la rápida!
  www.dtpsoft.de  
5 Panama City Musts For Music Lovers
In: Noticias del hotel
  www.kellerei-andrian.com  
A nice group of german Oldies enjoyed the Basque musts, including a visit to the Aviron Bayonnais Stadium (May 2015)
Organización y gestión I Jornadas "Educación e Infancia", organizadas en CEMEI por Loreka.(San Sebastián, mayo de 2013)
  paisesbajos.embajada.gob.ve  
Some cards on accidents and diseases of musts and wines. More...
Unas papeletas sobre los accidentes y las enfermedades de los moûts y de los vinos. Más...
  6 Hits www.anton-paar.com  
- Reference Number - Alcohol content in wine and musts Analysis method for density measurement in wine and musts
- Número de referencia - Alcohol content in wine and musts Analysis method for density measurement in wine and musts
  www.daemuna.or.kr  
99% of the people coming to Flyboard l'Estartit achieve to fly in less than 10 minutes. One of the musts in your “things-to-do” list.
El 99% de la gente que viene a Flyboard l'Estartit consigue volar en menos de 10 minutos. Uno de los indiscutibles en tu lista de “cosas por hacer”.
  4 Hits www.patagonia-argentina.com  
Musts in Mendoza
Alta Montaña
  www.hotel-residence-luana.com  
Carefully selected the most popular grape varieties that offers the best quality musts. Part of the most famous and highest quality denominations of origin.
Exquisita selección de las variedades que mejor uva y mosto ofrecen. Proceden de las denominaciones de origen más afamadas y de mayor calidad.
  16 Hits www.ot-scafidi.com  
Balsamic vinegar, Balsamic vinegar Pack, traditional balsamic vinegar of Modena, gift box, musts, wort., Balsamic vinegar recipes, harvest, Balsamic vinegar for sale
Vinagre balsámico, Vinagre balsámico Pack, vinagre balsámico tradicional de Modena, caja de regalo, mostos de, hierba de., Recetas de vinagre balsámico, cosecha, Vinagre balsámico para la venta
  2 Hits www.visitmexico.com  
According to the Official Mexican Norm (NOM, for its Spanish acronym), the tequila drink is defined as “a regional alcoholic beverage obtained from the distillation of musts (…), derived from the heads of the Agave Tequiliana Weber, blue variety, (…) subjected to an alcoholic fermentation with yeasts, harvested or not, being the musts susceptible to its enrichment (…) at a proportion no greater than 49% of sugars (…) The tequila is a liquid that, according to its class, is colorless or colored when it is aged or when it is sweetened but not aged.”
Es importante mencionar aquí que hay dos categorías de tequila. La primera admite una mezcla de hasta 49% de mieles no provenientes del agave con 51% de mieles que sí proceden de la planta. La segunda categoría no admite mezclas y, lógicamente, ofrece una mayor calidad. Para poder ostentar una etiqueta de "100% agave", el producto deberá ser embotellado en la planta de envasado autorizada.
  www.alma-bandoneon.de  
This fall Galeria Toni Tàpies will participate in Barcelona Gallery Weekend, an event for art lovers, collectors, professionals and artists which was created in 2015 with the aim of becoming one of the annual musts of Barcelona.
Identificamos en estas obras elementos cotidianos que han formado parte de las vivencias más íntimas del artista y que obtendrán una nueva existencia en forma de collage sobre la tela o la madera, después de ser manipulados, impregnados de pintura o barniz, renacerán obteniendo un significado simbólico y universal.