passion that – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      155 Résultats   111 Domaines
  www.improve.it  
Takes care of its customers, the company is ready to meet every need with an art and a passion that has always characterize it.
Toma la atención de sus clientes, la empresa está dispuesta a satisfacer todas las necesidades con un arte y una pasión que siempre lo caracterizan.
  rcorta.me  
Great stuff!!!!!!! This is our life, it is what we love doing, what makes us happy, and the reason why life is worth living and why we are excited about our next adventure. This passion that we feel is the reason why we will be back.
Salimos del campo base el día 27, hemos caminado durante tres días hasta llegar a Lukla, donde hemos cogido una avioneta a Katmandu. La bajada fue rápida, larga y dura, lo que nos había costado subir en una semana, lo bajamos en tres días. Poco a poco, a medida que nos acercábamos, nos fuimos relajando, sobre todo cuando llegamos a la zona verde, cuando vimos los campos con vida, los árboles, sentimos el olor… Entonces la sonrisa fue apareciendo en las caras del equipo y esto me relajó mucho. Todo el mundo estaba tranquilo y, es increíble, es ese el momento cuando salen los nuevos proyectos, cuando empezamos a soñar. Es muy fuerte, pero es verdad, antes de llegar a Lukla para coger el avión a Katmandu, ya había proyectos para el año que viene. ¡Biennnnnnnnnn! Esta es nuestra vida, esto es lo que nos gusta, lo que nos hace felices, por ello merece la pena vivir y seguir con ilusión. Esa pasión, es la que nos hará volver.
  revista_roma.delasalle.edu.mx  
Faithful to our beginnings, we express the passion that moves us: a human and Christian educational service, preferentially with the poor, in the context of the 21st Century. All of our students are included in our Gospel-based view of education; all are children of God and subjects of the Good News of Jesus Christ.
Fieles a nuestros orígenes, expresamos la pasión que nos mueve: el servicio de educación humana y cristiana, preferentemente a los pobres, en el contexto del siglo XXI. Todos nuestros estudiantes están incluidos en esta mirada evangelizadora de la educación; todos son hijos de Dios y destinatarios de la Buena Nueva de Jesucristo; a todos los invitamos a descubrir el Reino de Dios a través de acciones concretas de solidaridad con el pobre y vulnerable. Nosotros Lasalianos, Hermanos y Laicos, establecemos y sostenemos comunidades educativas en las que el Evangelio es proclamado diariamente. Por esa razón, una Declaración de Pedagogía Lasaliana está fundamentada en la llamada que hemos recibido a ser ministros de Dios y embajadores de Jesucristo.
  www.cuixot.com  
The success of Fecken-Kirfel is thanks to our motivated and committed team across all departments. Most of our employees have been with us for well over 10 years, which is clear to see from the passion that every single one of them channels into our products and services.
Debemos el éxito de Fecken-Kirfel a un equipo motivado y dedicado en todos los sectores de la empresa. La mayoría de nuestros empleados trabaja más de 10 años para nuestra empresa, por lo cual cada uno se identifica intensamente con los productos y servicios. Nuestra concentración sólo se enfoca en nuestra competencia central - el corte. De esta manera logramos repetidamente crear nuevas innovaciones para usted. Más de 200 empleados - de los cuales más de 50 son ingenieros, técnicos y maestros así como trabajadores altamente cualificados - unen el conocimiento práctico de la producción, el conocimiento detallado de los mercados y de las necesidades de los clientes así como décadas de experiencia en la exportación mundial para producir soluciones de corte a medida para usted.
  www.gratingmsa.ir  
Started in 1987, we began relationship with earth,s deep crust and have continued to chase extreme reaches of human excellence every day since then. A passion that achieves a competitive finesse noticed and appreciated from clients across border.
Hemos puesto siempre nuestro énfasis en un proceso tecnológico altamente desarrollado y meticulosamente diseñado para garantizar estándares de calidad constantes, bajos costes de producción y una actitud hacia el futuro atenta a las necesidades del mercado mundial. Así, hemos llegado a mercados tales como Estados Unidos, Reino Unido, Canadá, el sudeste Asiático, Australia, Nueva Zelanda, Holanda, Israel, Japón, Polonia, España, Dinamarca, Grecia, Alemania, Oriente Medio, Sudáfrica y Sudamérica. Estamos siempre al día de las normas mundiales.
  3 Résultats ginza-sushiichi.jp  
A passion expressed by the technologically advanced fabrics, textures, colors. A passion that is seen within the symmetry of Zegna’s exquisite tailoring and Italian craftsmanship. A passion that is shown in their 557 stores in over 100 countries around the world.
La marca global de lujo de ropa para hombre Ermenegildo Zegna fue creada en 1910 en Trivero y siempre se ha caracterizado por la creación de los tejidos más finos del mundo a través de la innovación y las fibras más genuinas provenientes todos de sus mercados de origen. Zegna tiene un compromiso eterno con la calidad, la innovación y la pasión por la naturaleza y la estética, que forman parte del ADN de la empresa.
  www.serto.com  
“The exhibition shows the enthusiasm and passion that ESARQ students have put into their ceramic work”, said Barcelona Ceramics Chair Director Vicenç Sarrablo, an architect specialized in ceramics. Sarrablo thanked ASCER for trusting in the Chair from its earliest stages, as well as “all of the fellow travellers who came along on this journey”, including professionals, businesses, and the whole team involved in the Chair.
“La exposición muestra la ilusión y la pasión que los estudiantes de la ESARQ-UIC han puesto en el trabajo con la cerámica”, tal y como declaró el director de la Cátedra Cerámica de Barcelona, Vicenç Sarrablo, arquitecto especializado en cerámica, quien agradeció especialmente a ASCER su apuesta por la Cátedra desde el primer momento, y a todos los “compañeros de viaje” durante esta “aventura”: profesionales, empresas y todo el equipo humano involucrado en la Cátedra.
  tritoxo.gr  
But, above all, it is the passion that brings you to choose your true path inside the world of Murano glass. The job is very hard and the conditions are almost extreme: it is very hot both in summer and winter.
Pero, sobre todo, es la pasión que le trae a elegir su verdadero camino en el interior del mundo de cristal de Murano. El trabajo es muy duro y las condiciones son casi extremas: hace mucho calor, tanto en verano como en invierno. Si faltan la pasión nunca, nunca, vas a hacer este trabajo.
  2 Résultats www.eurospapoolnews.com  
But, regardless of whether you side with Jack or not, it’s important to recognize the passion that he shared for cannabis and hemp, and how this passion lead him to open the public’s eye to hemp/cannabis and it’s long relationship with mankind.
Pero, independientemente de qué lado estemos, debemos reconocer la pasión que mostró por el cannabis y el cáñamo, y cómo le condujo a abrir los ojos de mucha gente ante estas plantas y su larga relación con el ser humano.
  www.riminihotel.org  
Our greatest strength is the passion that we put in our work on a daily basis: from design to technical assistance, from production to systems installation, each activity is carried out with great attention and dedication to the task, in order to provide the very best customer service.
Nuestra mayor fortaleza es la pasión que ponemos diariamente en nuestro trabajo: desde el diseño hasta la asistencia técnica, desde la producción hasta la instalación de la maquinaria, cada tarea se sigue con atención y dedicación para ofrecer el mejor servicio al cliente.
  www.vpgroundforce.com  
If you want to discover Bordeaux on foot, by bike or skate, I am the ideal guide. // I was born in Bordeaux it's my soul , I can share the passion that I feel for my city with you. If you want to discover Bordeaux by foot, bike, or skateboard, I'm the guide for you.
Bordelesas de nacimiento y de corazón, siempre estoy lleno de energía y anécdotas. Si quieres descubrir Burdeos a pie, en bicicleta o patinar, yo soy el guía ideal.// Nací en Burdeos es mi alma , puedo compartir con ustedes la pasión cuando me siento por mi ciudad. Si quieres descubrir Burdeos a pie, en bicicleta, oro patineta, I ' m para usted.
  www.maximum.cz  
A passion that many students on an English course in Edinburgh have for the city is that it is definitely not lacking in open space. Picturing a city, people often imagine a hectic concrete jungle- but not Edinburgh.
La ciudad definitivamente no carece de espacio abierto. Cuando se menciona el termino ciudad, la gente a menudo se imagina un jungla de concreto, pero no Edimburgo. Ya sea para ir de escalada en la Silla Arturo, o para hacer una barbacoa con sus compañeros en los Meadows, teniendo a la vista los jardines de Princes Street, o vagando sin rumbo por el Real Jardín Botánico, los residentes y los turistas de Edimburgo aprecian el tiempo para relajarse en la atmósfera tranquila de es espacios abiertos. Sin embargo, la ciudad tiene escondidas sus joyas ocultas para sus más cariñosos habitantes. Jardines secretos asombrosos se dispersan alrededor de Edimburgo; El Jardín del Archivero inspirado en mitos locales y el folclore, y Sandeman House Garden de que pertenece al Scottish Book Trust son los dos locales favoritos.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Riven became a leader amongst her peers; a poster child of the Noxian spirit. So exceptional was her passion that the High Command recognized her with a black stone rune sword forged and enchanted with Noxian sorcery.
Riven se convirtió en una líder entre los suyos, la imagen ideal del espíritu noxiano. Tan excepcional era su pasión que el Alto Mando la condecoró con una espada rúnica de piedra negra, forjada y encantada con hechicería noxiana. El arma era más pesada que un escudo y casi igual de ancha... Perfecta para sus gustos. Poco después, la enviaron a Jonia como parte de la invasión noxiana.
  gimat.be  
- Probably because of the experience and passion that we bring into our tango classes. Another reason would that we are be fun people to work with and our lessons have a laid-back atmosphere, where you can develop your creativity and imagination, just like in Tango schools of the biggest cities of the world.
- Probablemente esto sea por la experiencia y pasión que depositamos en nuestras clases de tango. Otro motivo puede ser que nos divertimos y disfrutamos mucho trabajando y por esto nuestras clases se dan en un ambiente de mucho gozo donde tu puedes desarrollar tu creatividad e imaginación, como en las escuelas de tango de las mas grandes ciudades del mundo.
  6 Résultats www.italia.it  
The continuing love story between Turin and chocolate began as far back as 1560: in celebration of the Ducal Capital’s move from Chambéry to Turin, Emanuele Filiberto of Savoy served a symbolic cup of piping hot chocolate to the city. An authentic passion that has created specialties...
La ciudad del norte de Toscana de Carrara se asoma al mar de Liguria y exhibe como fondo los imponentes Alpes Apuanos. La ciudad se funde con los Alpes en una secuencia de variados y fascinantes paisajes en los que dominan los blancos perfiles de las montañas y del...
  recruitingapp-2833.umantis.com  
This is a tribute to our work, to everyone’s work. Recognition of the hours of creativity and toil, to the love and passion that we all pour into each project. Each shot aims to be a fun reflection of the different stages during a creative process.
Es un tributo a nuestro trabajo, al trabajo de todos. El reconocimiento a horas de creatividad y esfuerzo, al amor y la pasión que todos ponemos en cada proyecto. Cada plano es una reflexión en clave de humor, sobre las etapas del proceso creativo.
  www.spanish-architects.com  
Coca-Cola surprises and thrills. The passion that it represents is the same one that inspired us to create every single detail of the HQ where users work every day to make us every moment a little bit happier.
Coca-Cola sorprende y emociona. La pasión que representa es la misma que nos ha inspirado para crear cada detalle de unas oficinas donde se trabaja con ilusión por hacernos todos los momentos un poco más felices.
  beijing20.unwomen.org  
They have to follow their passion. That’s how they are going to excel. My mother always used to telling me: “Nothing is impossible; you can be anything you dream of.”
Tienen que hacer lo que les apasiona. Ese es el modo de poder destacarse. Mi madre siempre me decía: “No hay nada imposible; puedes ser lo que sueñes”.
  www.portikus.de  
Music is a passion that has always accompanied me and it will do it forever, through its deep, authentic and varied forms, which not only hide behind a guitar…
La música es una pasión que siempre me ha acompañado y lo hará para siempre, a través de sus formas profundas, auténticas y variadas, que no sólo se esconden detrás de una guitarra ...
  www.styline.eu  
“Raw passion that surges through the arching torsos, the staccato footwork, the rich curves of arm and wrist…” —THE NEW YORK TIMES (New York 2011)
“SU FORTALEZA RADICA EN LA RELACIÓN CASI SIMBIÓTICA ENTRE LOS BAILARINES Y LOS MÚSICOS…” —THE NEW YORK TIMES (Nueva York, 2011)
  avenue83.kadoz.fr  
Gelato made fresh daily, prepared with care and passion: that’s the secret which makes our products unique.
Helado fresco, preparado en el día, hecho con esmero y pasión: he aquí el secreto que hace únicos nuestros productos.
  www.la.mercedes-benz.com  
Motorsport is a passion that cannot be explained, but has to be felt instead.
El automovilismo es una pasión que no se puede explicar. Hay que vivirla.
  presseguer.com  
Questionnaire , María Luisa Bemberg , " A passion that anguish "
Cuestionario, María Luisa Bemberg, "Una pasión que angustia"
  www.meliahotelsinternational.com  
Meliá Hotels & Resorts is continuing its intensive process of reinvention and development offering new premises, experiences and services, which stand apart from those offered by other hotel companies, in order to meet guests’ needs. Every moment, every detail and every surprise are the product of the passion that Meliá’s team puts into its work.
Meliá Hotels & Resorts continúa con un intenso proceso de reinvención y expansión proponiendo nuevos espacios, experiencias y servicios que se diferencian del resto de la oferta hotelera para satisfacer todas las necesidades del viajero. Cada momento, cada detalle y cada sorpresa son fruto de la pasión que pone en el trabajo el equipo de Meliá.
  gitstap.nl  
The following year, in March 1966, when I gave my first little concert (performing music by Diego Ortiz), I met Wieland Kuijken, who was also in Barcelona performing in a Bach Passion. That summer, I was to spend two stimulating weeks at his house, working on music for the viola da gamba, before leaving for London to study the English repertoire in the British Museum. But before that, in April, in the middle of the beautiful spring of 1966, I was privileged to spend a short time in Paris, researching music for the viola da gamba at the Bibliothèque Nationale. It was an intense, emotion-packed week. I spent my days there getting to know the viola da gamba repertoire, and my afternoons and evenings getting to know the girl who, one year later, was to become my wife. At the age of twenty-four, after nine years studying the cello, I was teaching myself the viola da gamba; but I was already convinced that, if I was going to learn to play properly this instrument that had been neglected for more than 150 years, I would need to go directly to the source and study accounts left by the great masters of the past.
Al año siguiente, en el mes de marzo de 1966, coincidiendo con mi primer concierto (con obras de Diego Ortiz), conocí a Wieland Kuijken, que también estaba en Barcelona, para tocar en una Pasión de Bach. Durante el año siguiente, pasé quince días muy estimulantes en su casa trabajando con la música de viola, antes de partir hacia Londres para estudiar el repertorio inglés en el Museo Británico. Sin embargo, en abril, en medio de aquella hermosísima primavera de 1966, tuve el privilegio de gozar de una breve estancia en París durante la cual investigué sobre la música para viola de gamba en la Biblioteca Nacional. Fue una semana intensa y llena de emociones, aprendí a conocer por la mañana el repertorio para viola y por la tarde y la noche a quien un año más tarde se convertiría en mi esposa. Tras nueve años de estudio del violonchelo, abordé a los 24 años mi primer año de estudio de la viola como autodidacta, pero ya estaba convencido de que para aprender bien a tocar ese instrumento, olvidado más de 150 años, era esencial acercarse directamente a los testimonios que nos habían dejado los grandes maestros antiguos.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
My name is Bledar Pergjika, I was born in Durres, where I fell in love with the sea thanks also to the passion that my father, Colonel of the Albanian Military Navy sent me with whom I left when possible on his ships.
Bueno, es cierto ... donde la tierra termina, la aventura comienza, comienza a soñar ... ¡mi mundo comienza! Mi nombre es Bledar Pergjika, nací en Durres, donde me enamoré del mar gracias también a la pasión que me envió mi padre, coronel de la Marina Militar albanesa, con quien me fui cuando era posible en sus barcos. Empecé a amar este mundo, a ser un apasionado de la navegación. Una vez que me mudé a Italia, el mar lo disfruté como vacación y es suficiente hasta que en 2006 decidí ir a estudiar a Canarias y dar mis primeros pasos hacia este mundo, el mundo de los veleros. Allí comencé a participar en regatas: olas hermosas ... exigiendo que fuera una buena escuela para mí. Digamos que desde ese momento no me he detenido. Durante el año continué mis estudios en Economía y Gestión y durante la temporada de verano participé en varias carreras, queriendo transformar cada vez más mi pasión en mi trabajo, el trabajo futuro. Desde hace unos años comencé a unirme al mundo de las cartas con experiencias en varios tipos de barcos. Logré la licencia ilimitada, en 2013 coroné el sueño de cruzar el Atlántico gracias al ARC y una tripulación de australianos que creyeron en mis dones. Bueno, todavía acurruco su estandarte con los autógrafos que me dieron cuando terminó el cruce. Después de ese cruce, comencé a navegar la costa entre las costas de Croacia, Grecia, Islas Eolias, Cerdeña, Córcega y las diversas islas del mar Tirreno. En 2016, logré el sueño de ser propietario y poner a disposición de todos mi profesionalismo y pasión. Será un placer para mí relajarme entre el viento que sopla, el acunamiento del mar, los rayos del sol y el mimo con mi cocina gourmet. Comencemos a soñar juntos, ¡donde Tuttèpossibile! Barberis 511 - Es un brillante 15 metros nacido de la pluma de Jean Marie Finot. La tripulación consta de maestro (cocinero) y marinero / azafata. Profesionalismo y pasión por el mar en todas sus formas (vela, pesca, cocina gourmet). Maridad, rendimiento y comodidad son las características que distinguen a nuestro barco, el profesionalismo distingue a nuestra tripulación. Cruceros semanales en Cerdeña, Córcega, Islas Baleares, Islas Eolias, Grecia. Fin de semana a las Islas Pontinas, archipiélago de Campano, archipiélago toscano. Organizo veleros de crucero con tripulación a bordo y cocina gourmet. El tipo de crucero es predominantemente semanal durante la temporada de verano en el Mediterráneo y durante el invierno en el Caribe. También organizamos excursio
  www.buchermunicipal.com  
The bride and groom dancing together for that first song really helps show the heart and passion that brought them together. Share a tailor-made heart dance statue with them to celebrate.
Podras previsualizar, comentar y modificar todas las esculturas y las pinturas. Tenemos un nuevo sistema de comprobación automatizado.
  www.czechtourism.com  
Tradizione, semplicità, passione – tradition, simplicity, passion! That’s how they cook in the Aromi Italia... read more
Reform movements in the late 14th and early 15th centuries in Bohemia and Moravia were associated with t... leer más
  2 Résultats www.oreoicecream.com  
These awards are the result of the hard work and passion that all the staff, the Quiport Corporation, municipal entities and private companies who form part of the capital’s air hub, put in, year after year, ranking it in the same category as other prestigious airports including Rome, Amsterdam, Houston, Heathrow and Frankfurt.
Estos galardones son fruto del arduo trabajo y pasión que el personal, la Corporación Quiport y demás entidades municipales y empresas privadas ofrecen al aeropuerto de Quito y que lo lleva a ser reconocido a nivel mundial, situándolo en la misma categoría que otros aeropuertos prestigiosos como Roma, Ámsterdam, Houston, Heathrow, Frankfurt y más.
  www.derimarket.net  
I ended up starting Muay Boran by accident, and I never really thought it would be something for me. But on the contrary, I found a hobby and a passion that I’ve practiced for almost two years now. Even though I’m still […]
Aprender Artes Marciales no fue siempre mi sueño (En realidad nunca lo ha sido). Terminé empezando a entrenar Muay Boran por accidente, y nunca pensé que sería algo para mí. Pero, al contrario, encontré un hobby y una pasión que he practicado ya casi por 2 años. A pesar de que aún soy una principiante, […]
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow