past april – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   18 Domains
  www.ss.undp.org  
Antzar, his 25 colleagues and a group of village elders participated in a 10-day training course on women’s rights this past April.
Faridullah, de 35 años de edad, se ha percatado de los nuevos mensajes sobre los derechos de las mujeres en su mezquita en Jalalabad desde que su mullah participó en los talleres.
  www.emeraldbylove.com  
Once again, our guests say it all! Tessa Prieto Valdes, one of Aracari´s very important guests from the Philippines this past April, writes an entertaining and interesting account of he...
Peruvian Cuisine for the World: Cebiche and Pisco Party, Barcelona On Monday, October 1st, I had the privileged opportunity to attend the Cebiche and Pisco Party in Barcelona, Spain.  Held at the Palau de Padralbes, w...
  www.audiquattroskicup.com  
From this balcony, the boys from the neighborhood would jump head-first into the deep river that Gloria street had turned into this past April 29, after 188 millimeters of rain was recorded at the Havana weather station in Casablanca in … Continued
Con solo tres años de operación en Cuba, la firma canadiense Blue Diamond no ceja en su intento por colocarse en el top de las cadenas hoteleras con mayor presencia y prestigio en este destino caribeño, donde ya hoy administra … Continued
  saynotoviolence.org  
In the 1991 revolution, you were instrumental in the democratic transition in this country. Just this past April, Malian women were at the Ouagadougou discussions, making sure that women’s needs and sexual and gender-based violence were included in the final declaration.
Sus voces han sido oídas. Agradezco tener esta oportunidad de oírlas y de aprender de ustedes hoy. Ustedes han actuado de manera solidaria, más allá de las divisiones étnicas y de las tensiones internas.
  connexity.com  
Securiton presented its fire alarm products to a group of top decision makers in Saudi Arabia this past April. In the port city of Dammam, which is a key location in the Saudi oil industry, representatives of the Ministry of the Interior, civil defence and other important customers were provided in-depth insight into leading Swiss security solutions.
Durante el pasado mes de abril, en Arabia Saudita, Securiton presentó sus productos de detección de incendios a un grupo de altos responsables de toma de decisiones. En la ciudad portuaria de Dammam, un emplazamiento clave para la industria petrolera saudí, representantes del Ministerio del Interior, de la defensa civil y otros clientes importantes asistieron a una presentación detallada de las más modernas soluciones suizas de seguridad.
  www.unwomen.org  
In the 1991 revolution, you were instrumental in the democratic transition in this country. Just this past April, Malian women were at the Ouagadougou discussions, making sure that women’s needs and sexual and gender-based violence were included in the final declaration.
Las mujeres de Malí están trazando el camino hacia la paz. Las mujeres de Malí siempre han estado en el centro de la pacificación. Durante la revolución de 1991, fueron primordiales en la transición democrática del país. En abril pasado, las malienses estuvieron presentes en los debates de Ouagadougou asegurándose de que se incluyesen los derechos de las mujeres y la violencia sexual y de género en la declaración final.
  www.ca.globaltalentnews.com  
Exoplanets, or the planets outside our solar system, would not look at all out of place if put on display in Ripley’s world-famous museum of oddities. Just this past April, it was announced at the meeting of the Royal Astronomical Society in Glasgow that astronomers had discovered nine new exoplanets.
El servicio de Universidad y Sociedad del Conocimiento y el de Políticas de Género del Ayuntamiento de Terrassa organizan la exposición 'Con A de Astrónoma', que se inaugura hoy miércoles 26 de mayo, a las 18.30 h, con la conferencia 'El Sol: la estrella que nos da vida', que correrá a cargo de la Sra. Carme Jordi, doctora en física de la Universidad de Barcelona. El acto tendrá lugar en la sala de actos de la Biblioteca Central de Terrassa (passeig de les Lletres, 1, Terrassa).
  www.biocat.cat  
This past April, the company launched its first product to market: Q-Cytokine, a device to treat osteoarthritis and other musculoskeletal pathologies using cytokines (proteins taken from blood cells).
QREM desarrolla y comercializa dispositivos médicos para realizar tratamientos de medicina regenerativa autóloga junto al paciente. El pasado mes de abril lanzó al mercado su primer producto, el Q-Cytokine, un dispositivo para tratar la artrosis y otras patologías musculoesqueléticas mediante terapia con citoquinas (proteínas obtenidas de las células de la sangre). Con este tratamiento consiguen, dicen, una reducción del dolor y de las limitaciones de movilidad del 75% durante más de un año en pacientes con artrosis.
  2 Hits www.cesga.es  
The package ofimático Open Office 2.0 has processor of texts, an authorizing of leaf of calculation, database, tools to realize presentations multimedia, drawings vectoriais, graphic and formulas, amais of varied utilities of conversion of files, go in others, the formats of Microsoft Office. With more of 40 million downloads the past April of 2005, OpenOffice is the tool of free software more distributed of the world.
El paquete ofimático Open Office 2.0 cuenta con procesador de textos, un gestor de hoja de cálculo, base de datos, herramientas para realizar presentaciones multimedia, dibujos vectoriales, gráficos y fórmulas, además de varias utilidades de conversión de ficheros, entre otros, los formatos de Microsoft Office. Con más de 40 millones de descargas el pasado abril de 2005, OpenOffice es la herramienta de software libre más distribuida del mundo.
  www.oea.org  
This past April 14, 2010 the National Assembly of Panama adopted Law 15 of 2010 which creates the Ministry of Public Security whose goal is to determine the security policies of the country and plan, coordinate, control and support the efforts of the staff responsible for security and intelligence within the Ministry.
El pasado 14 de abril de 2010 fue promulgada la Ley 15 de 2010 que crea el Ministerio de Seguridad Pública con la misión de determinar las políticas de seguridad del país y para planificar, coordinar, controlar y apoyar el esfuerzo de los estamentos de seguridad e inteligencia que integran este Ministerio. En el 2008, fue adoptada la Ley 48 que tipifica los delitos de pandillerismo y de posesión y comercio de armas prohibidas, dicta medidas de protección a los testigos.
  encore.opera.fi  
This past April, works began on the new substation; a facility of special significant importance, as it will be the station responsible for increasing the generation evacuation capacity of the Es Murterar thermal power station, and the electricity supply to the north of Majorca as well as to the Na Lloreta Industrial Area in the municipality.
Red Eléctrica invertirá en Alcudia 33 millones de euros, destinados a la construcción de la nueva subestación de Sant Martí, a la ampliación de la subestación de recepción ubicada en la central de Es Murterar y de la subestación de Alcudia ubicada en Aucanada, y al tendido de nuevas líneas soterradas de 66 y 220 kV. El pasado mes de abril, comenzaron las obras de la nueva subestación; una instalación de especial relevancia, ya que será la responsable de aumentar la capacidad de evacuación de la generación de la central térmica de Es Murterar y del suministro de la zona norte de Mallorca, así como del Polígono Industrial de Na Lloreta del municipio.
  oas.org  
This past April 14, 2010 the National Assembly of Panama adopted Law 15 of 2010 which creates the Ministry of Public Security whose goal is to determine the security policies of the country and plan, coordinate, control and support the efforts of the staff responsible for security and intelligence within the Ministry.
El pasado 14 de abril de 2010 fue promulgada la Ley 15 de 2010 que crea el Ministerio de Seguridad Pública con la misión de determinar las políticas de seguridad del país y para planificar, coordinar, controlar y apoyar el esfuerzo de los estamentos de seguridad e inteligencia que integran este Ministerio. En el 2008, fue adoptada la Ley 48 que tipifica los delitos de pandillerismo y de posesión y comercio de armas prohibidas, dicta medidas de protección a los testigos.
  www.icl-fi.org  
When the struggle goes beyond its control, the PRD will not hesitate one moment in unleashing the repressive forces against those who today support it, just as it did against the students during the UNAM [National Autonomous University of Mexico] strike of 1999, against the workers of Sicartsa this past April, against the peasants of Atenco, among many other examples.
Los fanáticos oscurantistas del PAN son en verdad una bestia muy peligrosa. El PRD burgués ha tratado de montarse sobre el descontento social y cooptar la lucha en Oaxaca, llamando por la salida de la PFP y la destitución de Ulises Ruiz. Un sector importante de las masas oaxaqueñas, así como gran parte de la clase obrera y los pobres a nivel nacional, ven en el PRD al representante de sus intereses. Pero éste es un partido burgués, cuyas diferencias con el PAN se reducen a la manera de administrar el sistema de explotación capitalista. Cuando la lucha rebase su control, el PRD no dudará un momento en desatar las fuerzas represivas contra quienes hoy lo apoyan, como lo hizo contra los estudiantes en la huelga de la UNAM de 1999, contra los obreros de Sicartsa en abril pasado, contra los campesinos de Atenco, entre muchos otros casos.
  2 Hits www.equalitynow.org  
However, despite repeated attempts to obtain a decision, and even with the assistance of a Parliamentarian who submitted papers on her behalf, she has never directly received an official written response. It was only this past April that the Parliamentarian received notification that Nima’s application was rejected, but without any explanation as to why.
Si bien la ley jordana permite la posibilidad de naturalización de un marido no jordano y de sus hijos, esta decisión se toma a discreción del Consejo de Ministros y las solicitudes se deben obtener y presentar en persona ante el Ministerio del Interior con sede en Amán. Nima Habashna, organizadora de la campaña “Mi madre es jordana y su nacionalidad es mi derecho”, por ejemplo, presentó una solicitud hace algunos años. No obstante, tras repetidos intentos por obtener una decisión, e incluso con la ayuda de un parlamentario que envió documentos en su nombre, nunca ha obtenido directamente una respuesta oficial por escrito. El pasado mes de abril se notificó al parlamentario que la solicitud de Nima había sido rechazada, pero sin dar ninguna explicación en cuanto al motivo. Otras mujeres que participan en la campaña también han intentado naturalizar a sus hijos y cónyuges pero ni siquiera son capaces de obtener una solicitud de su ministerio. Ninguna mujer que participa en la campaña ha logrado que se considere su petición.