|
|
In treatment, the ritual accompanies every stage; it gives every act meaning, a different tone, more strength and depth. Takiwasi utilizes religious and secular rituals, sometimes simple, but loaded with meaning, such as walking backwards as a way of symbolically retracing the path up until the present day.
|
|
|
Se realizan actos rituales religiosos y profanos, simples pero cargados de significado, como el caminar hacia atrás, a manera de desandar simbólicamente el recorrido efectuado hasta el día presente. Otros son muy complejos, como las sesiones con plantas psicoactivas, en las que el ritual, muy preciso, abre con seguridad, y luego cierra, el espacio atemporal de comunicación con el mundo invisible, interno y externo. Orienta las energías espirituales y psíquicas que se movilizan durante la ceremonia, canaliza las intenciones, modula las vivencias según la necesidad y la finalidad del proceso terapéutico. Un ejemplo importante que muestra la operatividad del ritual, surgido de la experiencia personal, es la diferencia observada en el efecto de la planta vomitiva yawar panga (Aristolochia didyma) con y sin ritual. Al inicio del funcionamiento de Takiwasi, la sesión con esta planta vomitiva no estaba ritualizada, por considerarla un acto terapéutico mera o preferentemente físico. Administrada así, el efecto se iniciaba después de una hora o más y persistía hasta cinco o seis horas después. Al incluir el rito, se observó que el efecto se iniciaba más precozmente y se concluía más rápido, con menos dificultad, y que, al mismo tiempo, demostraba una mayor eficacia.
|