penal proceedings – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13 Ergebnisse   11 Domänen
  www.iccnow.org  
of discrimination and would use its traditional penal proceedings in the
En términos de la cooperación de Sudan con la Corte Penal Internacional
  iccnow.org  
of discrimination and would use its traditional penal proceedings in the
En términos de la cooperación de Sudan con la Corte Penal Internacional
  www.coalitionfortheicc.org  
of discrimination and would use its traditional penal proceedings in the
En términos de la cooperación de Sudan con la Corte Penal Internacional
  www2.mandint.org  
The Auditor is likewise held responsible for checking the accounts carefully and must report possible irregularities. In the case of misappropriation of funds, civil and penal proceedings may be started.
Desde el momento en que una organización desarrolla una actividad económica, ésta debe ser capaz de presentar cuentas claras y completas. Los libros contables, así como todos los justificativos deben de ser conservados al menos diez años. El comité, y el tesorero en particular, son responsables igualmente de la buena administración de las cuentas. El interventor de cuentas está también obligado a verificar atentamente las operaciones contables y a señalar las irregularidades eventuales. En caso de una malversación, pueden ser emprendidas acciones civiles y penales. En consecuencia, las cuentas y los estados financieros deben de ser administrados con sumo cuidado.
  yfx.com  
Legal representation in tax proceedings, filing of tax rulings, elaboration of tax returns, legal representation in tax assessment and appeal proceedings as well as in penal proceedings for tax fraud and other tax offenses.
Asesoramiento respecto de impuestos sobre la renta de las personas físicas y sobre el patrimonio, impuestos en fuente, impuestos de sociedades, impuestos de timbre, impuestos sobre la renta del capital, impuesto sobre el valor añadido (IVA), impuesto de plusvalía sobre inmuebles, impuestos de sucesión y de donación y planificación de sucesiones, segregación de impuestos a nivel municipal, cantonal e internacional (prevención de doble imposición), recargos impositivos y multas, contribuciones de seguridad social, planificación fiscal, solicitud de decisiones preliminares de Hacienda (tax rulings), elaborarción de declaraciones fiscales, representación de clientes en procedimientos ante la administración de Hacienda, en recursos contra decisiones de Hacienda y en procedimientos penales por infracciones fiscales.
  mandint.org  
The Auditor is likewise held responsible for checking the accounts carefully and must report possible irregularities. In the case of misappropriation of funds, civil and penal proceedings may be started.
Desde el momento en que una organización desarrolla una actividad económica, ésta debe ser capaz de presentar cuentas claras y completas. Los libros contables, así como todos los justificativos deben de ser conservados al menos diez años. El comité, y el tesorero en particular, son responsables igualmente de la buena administración de las cuentas. El interventor de cuentas está también obligado a verificar atentamente las operaciones contables y a señalar las irregularidades eventuales. En caso de una malversación, pueden ser emprendidas acciones civiles y penales. En consecuencia, las cuentas y los estados financieros deben de ser administrados con sumo cuidado.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
In 2001, Luxembourg decriminalised cannabis use and removed the associated prison sentence for simple cannabis use not associated with aggravating circumstances, and Finland enacted the drug user offence, with a lower maximum sentence of imprisonment and summary penal proceedings by the prosecutor.
Todas estas actuaciones siguen la pauta de modificación de las posibles sanciones para consumidores y traficantes que se ha venido siguiendo durante los últimos años, de acuerdo con un informe del OEDT (19). Por ejemplo, Bélgica creó en 2003 una nueva categoría de delito que permite no perseguir a los consumidores de cannabis no problemáticos, Grecia redujo la sanción máxima por consumo de drogas de cinco años a uno y Hungría retiró el delito de consumo de drogas de su código penal. En 2002, Estonia eliminó el delito de reincidencia en el consumo o posesión de una pequeña cantidad de droga ilegal para consumo propio (con una pena máxima de tres años de prisión), aunque Lituania introdujo el delito de posesión en su código penal, que puede acarrear penas de hasta dos años de privación de libertad. En 2001, Luxemburgo despenalizó el consumo de cannabis y abolió la pena de prisión para el uso de drogas para consumo propio no asociado a circunstancias agravantes y Finlandia tipificó el delito de consumo de drogas, con una pena máxima de prisión inferior y procedimientos penales abreviados por parte del fiscal. En 2000, Portugal promulgó sanciones administrativas para el consumo de drogas, aunque el mismo año Polonia eliminó la exención de la pena anteriormente posible por el delito de posesión. Sin embargo, esta pauta no refleja un menor control sobre los efectos del consumo de drogas en la sociedad, como puede verse en la cuestión particular sobre perjuicio público y las restricciones a la posesión en las proximidades de personas jóvenes, mencionadas anteriormente.