pending before – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      110 Results   27 Domains
  7 Hits oami.europa.eu  
This Decision shall enter into force on 1 July 1999. It shall also apply to cases pending before the Boards of Appeal.
Esta decisión entrará en vigor el 1 de julio de 1999. También se aplicará a los asuntos pendientes ante las Salas de Recurso.
  7 Hits bonarda.mendoza-hotels-ar.com  
117/15 - Progress in Friendly Settlements and in Cases Pending before the IACHR involving Mexico. Washington, D.C., October 15, 2015
117/15 - Avances en Soluciones Amistosas en peticiones y casos en trámite ante la CIDH sobre México. Washington, D.C., 15 de octubre de 2015
  6 Hits www.sice.oas.org  
4. A new declaration, a notice of revocation or the expiry of a declaration shall not in any way affect proceedings pending before the International Court of Justice or the arbitral tribunal, unless the parties to the dispute otherwise agree.
b) El arbitraje de conformidad con los procedimientos que la Conferencia de las Partes establecerá, en cuanto resulte factible, en un anexo sobre el arbitraje.
  5 Hits www.ftaa-alca.org  
Under Peruvian law, protective measures are admissible, even while motions for annulment or appeal are pending before the specialized civil court judge, thus ensuring the full effectiveness of the award.
Además, cabe señalar, que la legislación nacional contempla la procedencia de la medida cautelar estando pendiente el recurso de anulación o el recurso de apelación, ante el Juez Especializado en lo Civil, para asegurar de esta forma la plena efectividad de laudo.
  www.alt.no-patents-on-seeds.org  
The case (T 0083/05, G2/07) is currently pending before the EPO's Enlarged Board of Appeal for a ruling. See details. Oral public proceedings are sceduled for 20th and 21st of July 2010.
El caso (T 0083/05, G2/07) está en estos momentos pendiente de ser elevado a la Alta Cámara de Recursos de la Oficina Europea de Patentes para que ésta resuelva al respecto [Lea más]. La vista oral pública se celebre 20 y 21 de Julio 2010.
  5 Hits www.alca-ftaa.org  
Under Peruvian law, protective measures are admissible, even while motions for annulment or appeal are pending before the specialized civil court judge, thus ensuring the full effectiveness of the award.
Además, cabe señalar, que la legislación nacional contempla la procedencia de la medida cautelar estando pendiente el recurso de anulación o el recurso de apelación, ante el Juez Especializado en lo Civil, para asegurar de esta forma la plena efectividad de laudo.
  2 Hits www.asproseat.org  
The WIPO Center is regularly contacted in relation to disputes where one or both parties are exploring the submission of a dispute to mediation or arbitration, but no dispute resolution agreement exists between them. This may include non-contractual and infringement disputes or cases pending before the courts.
El Centro de la OMPI es contactado habitualmente en relación con controversias en las que una o ambas partes consideran someter dicha controversia a mediación o arbitraje, cuando no existe un acuerdo previo de resolución de controversias entre ellas. Esto puede incluir controversias no contractuales, infracciones a derechos, o casos ante los tribunales judiciales.
  www.cicr.org  
In opening the work of the Sixth Committee s Working Group, its Chairman noted that of the subjects pending before an agreement could be reached on the text as a whole, the finalization of Articles 1 and 2 was the main one.
Al iniciar las tareas del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión, su presidente recordó que la aprobación del articulo 1-2 era la principal cuestión pendiente para llegar a un acuerdo sobre todo el texto. A ese respecto, varias delegaciones, refiriéndose a la cláusula de excepción, recordaron que seguían existiendo divergencias acerca de la línea de demarcación entre el ámbito de aplicación de la Convención y el del derecho internacional humanitario. Algunas insistieron en la necesidad de examinar de nuevo las propuestas presentadas por Francia y el CICR en el anterior período de sesiones.
  www.oit.org  
Financial arrangements for the sending of a tripartite mission of the Governing Body to the Republic of Korea within the framework of the examination of a complaint pending before the Committee on Freedom of Association
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre "el fortalecimiento de las representación sobre el terreno del sistema de las Naciones Unidas"
  10 Hits www.oas.org  
It held meetings with representatives of Oaxacan civil society organizations and with technical staff of a United Nations project to implement recommendations stemming from a UN diagnosis of the human rights situation in Mexico, as well as with authorities, academics, and the State Human Rights Commission. Working meetings were also held in Oaxaca on precautionary measures and cases pending before the IACHR, as well as a meeting with the Secretary General of the Oaxaca state government.
Del 18 al 21 de julio de 2005 la Primera Vicepresidenta y Relatora de la CIDH para Guatemala, Susana Villarán, visitó Guatemala por invitación del Gobierno y a solicitud de representantes de la sociedad civil, con el apoyo financiero de la Comisión Europea. En el curso de su visita, la Comisionada se reunió con las más altas autoridades del Estado de Guatemala, así como con víctimas, familiares de víctimas y organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la defensa y promoción de los derechos humanos en el país. En ese contexto se realizaron reuniones de trabajo sobre cinco casos en que se ha llegado a importantes acuerdos sobre solución amistosa, cinco casos de seguimiento de recomendaciones y ocho medidas cautelares.
  4 Hits www.icrc.org  
In another case pending before the Court, the Commission found that the security forces had killed a civilian through the manifestly disproportionate use of a combat weapon, in violation of Article 2 of the European Convention [66 ] .
En otro caso, pendiente de resolución ante el Tribunal, la Comisión declaró que las fuerzas de seguridad habían matado a una persona civil utilizando de manera claramente indiscriminada un arma de combate, en violación del artículo 2 del Convenio Europeo [66 ] . Dado que tal muerte se infligió en el contexto de una operación para dispersar una manifestación y que, consiguientemente, las leyes de los conflictos armados no son aplicables, puede interpretarse que la Comisión consideró ilícita tal muerte porque se trataba de
  6 Hits e-justice.europa.eu  
Chapter 27 of the Administration of Justice Act sets out rules on court mediation in civil cases pending before a district court, a High Court or the Maritime and Commercial Court.
Las reglas de la mediación judicial en los asuntos civiles tramitados ante los tribunales de distrito, el Tribunal Superior o el Tribunal Marítimo y Mercantil están contenidas en el capítulo 27 de la Ley de la administración de Justicia.
  3 Hits www.puertorico-herald.org  
Laws related to school vouchers have been struck down by courts at least three times since 1994. Two laws, including the one that created the fund in question in Acevedo's case, are still pending before the Puerto Rico Supreme Court.
Las leyes relacionadas con los vales escolares han sido rechazadas por las cortes por lo menos en tres oportunidades desde 1994. Dos leyes, entre las que se incluye la que creó el fondo en cuestión en el caso Acevedo, todavía están pendientes ante la Corte Suprema de Puerto Rico.
  7 Hits www.ilo.org  
Since the Government of Colombia has ignored the recommendations of the ILO Governing Body's Committee on Freedom of Association and those of the Committee of Experts, we request that the complaint should be examined by a Commission of Inquiry which would draw up its report as provided in article 26, paragraph 3, of the ILO Constitution. We further request that the matters pending before the Committee on Freedom of Association and before the Committee of Experts should be dealt with by the Commission of Inquiry.
Por cuanto el Gobierno de Colombia ha hecho caso omiso de las recomendaciones del Comité de Libertad Sindical del Consejo de Administración de la OIT y de la Comisión de Expertos, solicitamos que la queja sea estudiada por una comisión de encuesta que rinda su informe en los términos previstos por el párrafo 3 del artículo 26 de la Constitución de la OIT. Pedimos además que las cuestiones pendientes ante el Comité de Libertad Sindical y ante la Comisión de Expertos sean tratadas por la comisión de encuesta.
  www.equalitynow.org  
The bill is currently pending before Rwandan President Paul Kagame, and human rights groups across Africa are calling on him to ensure the removal of the above listed pre-conditions before signing it into law.
El proyecto de ley está en la actualidad pendiente de aprobación por parte del presidente ruandés Paul Kagame, y diversos grupos de derechos humanos del continente africano trabajan para pedirle que retire los requisitos mencionados antes de firmar la entrada en vigor de la ley. Además, debería garantizar que el personal sanitario con formación de grado medio está autorizado también a practicar interrupciones del embarazo.
  europass.cedefop.europa.eu  
These data shall be erased or made anonymous as soon as possible and no later than six months after collection, unless they need to be kept for a longer period to establish, exercise or defend a right in a legal claim pending before a court.
2. Cuando se ofrezca la posibilidad de presentar la identificación de la línea llamante, el usuario que reciba la llamada deberá tener la posibilidad, mediante un procedimiento sencillo y gratuito, de impedir la presentación de la identificación de la línea llamante en las llamadas entrantes. 3. Cuando se ofrezca la posibilidad de presentar la identificación de la línea conectada, el usuario que recibalallamadadeberátenerlaposibilidad,medianteunprocedimientosencilloygratuito,desuprimirla presentación de la identificación de la línea conectada a la parte llamante. 4. Cuando se ofrezca la posibilidad de presentar la identificación de la línea llamante o de la línea conectada, las instituciones y los organismos comunitarios informarán a los usuarios sobre dicha posibi- lidad y sobre las que se establecen en los apartados 1,2y3. Artículo 40