people are allowed – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   25 Domains
  2 Hits www.prconsult.be  
Depending on the type of the balloon 6 or 10 people are allowed. So, it is very likely that you will have to share your flight with other passangers.
La capacidad de los globos es de 6 o 10 personas (dependiendo del tipo de globo). Por lo tanto, es muy probable que tengáis que compartir el vuelo con otros pasajeros.
  www.groupinsurance.rbc.com  
No teams more than 5 people are allowed.
4 jugadores = 70€ (17,50€/persona)
  www.bimcollab.com  
PLEASE READ ALL LISTING BEFORE BOOKING....... Everyone Welcome to my home. The Rooms are mostly for 2 but 3 People are allowed to stay. The bathro...
POR FAVOR, LEA TODA LA PUBLICACIÓN ANTES DE RESERVAR ....... Todos bienvenidos a mi casa Las habitaciones son en su mayoría para 2, pero 3 persona...
  2 Hits ctb.ku.edu  
to decide, or to defer the decision until the next meeting. Some ideas and opinions may change if people are allowed some time to mull them over.
Se puede probar una de las otras posibilidades para la toma de decisiones antes mencionadas (designar a una persona que tome la decisión final, hacerlo por votación, etc.).
  2 Hits ctb.dept.ku.edu  
to decide, or to defer the decision until the next meeting. Some ideas and opinions may change if people are allowed some time to mull them over.
Se puede probar una de las otras posibilidades para la toma de decisiones antes mencionadas (designar a una persona que tome la decisión final, hacerlo por votación, etc.).
  3 Hits sensiseeds.com  
It is strange that in a country where people are allowed to both sell and carry firearms, some are still amazed at the prospect of totally legalising cannabis. The United States has always been considered to be the world's spokesperson.
Es curioso, si más no, que en un país donde estén permitidas las armas, tanto venderlas como portarlas, todavía pongan los ojos como platos (algunos) al oír hablar sobre la legalización total del cannabis. Desde siempre, Estados Unidos ha sido considerado como el portavoz de todos los países del planeta Tierra
  lacnic.net  
Within the same period of time (by April 10, 2012) expressions of support to the different candidates will be received. Only candidates who are supported by at least 5 people are allowed to run for the election.
A medida que se reciban las nominaciones, se incluirán los nombres de los candidatos en el sitio web de LACNIC. Durante el mismo período (hasta el 10 de abril) se recibirán expresiones de apoyo a los distintos candidatos. Podrán competir en la elección solamente los candidatos que en esta etapa obtengan por lo menos 5 apoyos.
  www.publicspace.org  
In summer the baths are open every day of the week, except for occasional times when heavy rain increases the contamination of the canal and the authorities are obliged to close it. Although admission to the facility is free, for safety reasons a maximum of 600 people are allowed in at the same time.
En verano los baños están abiertos todos los días de la semana, excepto momentos esporádicos de intensas precipitaciones en los que aumenta la contaminación del canal y las autoridades se ven obligadas a cerrarlos. Aunque el acceso a las instalaciones es gratuito, por motivos de seguridad se restringe la entrada a un máximo de 600 personas de forma simultánea.
  publicspace.org  
In summer the baths are open every day of the week, except for occasional times when heavy rain increases the contamination of the canal and the authorities are obliged to close it. Although admission to the facility is free, for safety reasons a maximum of 600 people are allowed in at the same time.
En verano los baños están abiertos todos los días de la semana, excepto momentos esporádicos de intensas precipitaciones en los que aumenta la contaminación del canal y las autoridades se ven obligadas a cerrarlos. Aunque el acceso a las instalaciones es gratuito, por motivos de seguridad se restringe la entrada a un máximo de 600 personas de forma simultánea.
  www.hexis-training.com  
On the territory with white stripes permitted to park a vehicle for visitors to Crete. When it comes to security officials, the privileged citizens, for them to provide the zone with yellow markings. For the local people are allowed to leave vehicles in areas with blue markings.
Si tiene que dejar el coche de alquiler, deje por un tiempo, se debe prestar atención a la señalización de las zonas de estacionamiento de color. En el territorio con rayas blancas permitido estacionar un vehículo para los visitantes de Creta. Cuando se trata de funcionarios de seguridad, los ciudadanos privilegiados, para que brinden la zona con marcas amarillas. Para la gente del lugar se les permite salir de los vehículos en las zonas con marcas azules.
  www.cicr.org  
To cooperate with governments to broaden the existing legal, fiscal and political bases for volunteering, and to mobilize increased public support; Legal and fiscal regulations for volunteers and organisations affect volunteering. Examples of typical legal issues affecting volunteering might include: • whether unemployed people are allowed to volunteer without negatively affecting their
Cuando se trata de voluntarios, a diferencia de lo que ocurre con el personal remunerado, no es posible recurrir a medidas administrativas sencillas para asegurar un equilibrio de géneros, edad o diversidad. La experiencia ha demostrado que es importante velar por que se comprendan bien las circunstancias y necesidades de los voluntarios cuando se abordan las cuestiones de género. En consecuencia, la Secretaría ha incluido un estudio monográfico especial sobre el voluntariado y diversos materiales de consulta en su CD-ROM de formación en materia de género (producido en 2002) y también en su módulo de formación en materia de género (publicado en 2003).
  www.residencecastelli.it  
Guests are responsible for cost of transportation to and from the resort. A maximum of 4 people are allowed per seating. Special restrictions may apply for Christmas and New Year’s Eve dinners and special events.
La experiencia “Sip, Savor & See” solo es válida para cenas. Este no es un day pass. Los huéspedes deben hacer los arreglos por medio del concierge del resort a más tardar a las 3:00 p. m. Los huéspedes pueden elegir cenar en cualquiera de los restaurantes que ofrezcan cena. Los huéspedes son responsables del costo de su transporte de ida y vuelta al resort. Se permite un máximo de cuatro personas por mesa. Es posible que existan restricciones especiales para las cenas de Navidad y víspera de Año Nuevo, así como para eventos especiales. Los huéspedes pueden utilizar las instalaciones del resort que estén visitando desde las 6:00 p. m. hasta la 1:00 a. m., incluidos los bares y teatros.
  www.genca.es  
Visitors are to take their shoes off to enter this gallery; please, wait for your turn and explore the artworks with the utmost care. A maximum of 10 people are allowed in this gallery at the same time in order to safeguard the pieces.
Para acceder a la sala, debe descalzarse. Respete el orden de llegada y explore las obras con sumo cuidado. Solo podrán permanecer en la sala 10 personas al mismo tiempo, con el fin de preservar la integridad de las obras. Tanto en
  www.macba.cat  
At the same time, this distance makes outside spaces part of a safe and predictable experience. People are allowed to travel from their homes while remaining untouched by the actual social contexts to which they have imaginatively ventured.
La televisión sitúa al espectador en una posición aislada, contemplando un espectáculo público desde su propia casa. Le hace sentirse como si formara parte de un acontecimiento público “a distancia”. Al mismo tiempo, esta distancia hace que los espacios exteriores formen parte de una experiencia segura y predecible. La gente tiene la posibilidad de viajar sin moverse de casa, y manteniéndose alejada de los contextos sociales reales donde se ha aventurado con la imaginación.
  2 Hits www.encod.org  
This month we were confronted with the news that several Western countries have objected to the proposal by the Bolivian government to end the ban on traditional coca leaf consumption. These countries are afraid that if Bolivian people are allowed to chew coca leaves, they will have no reason anymore to eradicate coca fields.
Este mes fuimos confrontados con la noticia de que varios países occidentales han objetado contra la propuesta del gobierno boliviano para terminar la prohibición del consumo tradicional de la hoja de coca. Estos países temen que si loes permiten a los bolivianos de masticar su hoja de coca, ya no tendrán razón para erradicar los campos de coca. Pero porqué no persiguen las industrias que producen sustancias químicas como el permanganato de potasio u otras que son cruciales para obtener cocaína de la hoja de coca? Porque estas industrias están situadas en el mundo occidental y no se quiere que pierdan dinero y creen mayor desempleo.