people coming from – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      102 Results   87 Domains
  www.nortonrosefulbrightgraduates.com  
It is also an ideal space for journalists, students, photographers or people coming from other projects who want to know how we organize ourselves.
También es un espacio idóneo para periodistas, estudiantes, fotógrafos o compañeros de otros proyectos que quieren saber cómo nos organizamos.
  euroresthotel.it  
To do this, CEECO logs IP addresses (in other words, the location of your computer on the Internet) for system administration, troubleshooting and to examine overall traffic trends. (For example, IP addresses help us determine the number of people coming from various gateways, such as AOL.)
Nuestro sistema automáticamente recoge información sobre las zonas visitadas por los miembros y usuarios. Para ello, CEECO registra las direcciones IP (es decir, la ubicación de su ordenador en Internet) para la administración del sistema, la solución de problemas y examinar las tendencias generales de tráfico. (Por ejemplo, las direcciones IP nos ayuda a determinar el número de personas procedentes de varias puertas de enlace, como AOL.) Nosotros no usamos ninguno de estos datos de navegación sobre una base individual. Tampoco compartimos ninguno de estos datos con empresas externas. Nosotros utilizamos la información de navegación en conjunto para comprender cómo nuestros miembros y usuarios viajan por todo el sitio como un grupo a utilizar los servicios que ofrecemos. Nosotros recogemos esa información para que CEECO mejore constantemente la pagina. También podemos compartir esta información estadísticamente con nuestros socios u otras compañías externas, pero al hacerlo, no revelamos los nombres individuales y la información de navegación personal.
  www.worldbank.org  
Although camps for Internally Displacement Persons Camps (IDP) in the Northern Province were declared closed on September 26, 2012, resettlement in the Northern Province continues with people coming from other places.
Protege a la población haitiana de los desastres naturalesApoya el retorno de 22.500 personas a viviendas seguras y mejora los barrios para 75.000 personasFinancia la educación de 100.000 niños y alim... Show More + enta a 75.000 todos los díasMejora la competitividad y el clima de inversiónWASHINGTON, 1º de diciembre de 2011 — El Directorio Ejecutivo del Banco Mundial aprobó hoy una nueva estrategia a doce meses para Haití que ayudará a proteger a la población de los desastres naturales, apoyará el retorno de 22.500 personas a viviendas seguras, ofrecerá mejores barrios para 75.000 personas, y financiará la educación de 100.000 niños junto con la alimentación diaria de otros 75.000. A su vez, la estrategia busca revitalizar la economía, mejorar el ambiente de negocios y fortalecer la productividad y competitividad para el desarrollo rural. La Nota de Estrategia Interina (ISN, por sus siglas en inglés) de 2012 para Haití asigna US$255 millones en donaciones de la Ventanilla de respuesta a la crisis de Show Less -
  www.arquitecturaviva.com  
A monumental staircase – serving to connect the three strata of the square, including an intermediate terrace – twists at the base to symbolically welcome people coming from the lower level, and protected by an abstract banister, it widens as it rises, forming an urban walk that ends up having the effect of linking the old to the new.
La idea principal del proyecto ganador, finalmente construido, ha consistido en diseñar un basamento para la torre que la ensalza como icono al tiempo que dificulta la visión de las construcciones sin valor levantadas tras la Guerra Civil. Horadado con un nicho de cerámica policromada por el que discurre una lámina de agua, el muro de este basamento se remata con un banco corrido de travertino macizo y con una albardilla del mismo material. Con ello se refuerza la horizontalidad del basamento, que contrasta con la verticalidad de la torre. Una escalera de carácter monumental —que articula los tres estratos de la plaza, incluyendo una terraza de cota intermedia— gira en el arranque para acoger simbólicamente al público que sube desde el nivel inferior, y, protegida por un balaustre abstracto, se va ensanchando conforme crece para formar un paseo urbano que acaba vinculando en su desarrollo lo viejo con lo nuevo.
  www.calonge-santantoni.cat  
Being the event on water most important of the world, the experts of the World Water Forum 2009 expect attendance of 15,000 people coming from 150 countries to discuss the strategies and solutions on the water in the world.
Debido al éxito del 4º Foro Mundial del Agua celebrado en la ciudad de Méjico hace tres años, Estambul acogerá el 5º Foro Mundial Del Agua del 15 al 22 de Marzo del 2009. Siendo el evento sobre el agua más importante del mundo, los expertos del Foro Mundial del Agua 2009 esperan la asistencia de 15.000 personas procedentes de 150 países para discutir las estrategias y soluciones sobre el agua en el mundo. Turquía es conocida por la riqueza de sus recursos hídricos, culturales y tecnológicos y por su cooperación estratégica compartida entre el Consejo General de los Trabajos Hidráulicos del Estado, el Ministerio de Asuntos Exteriores y el Municipio Metropolitano de Estambul.
  2 Hits uygulamalibilimler.yeditepe.edu.tr  
The initiative also encourages a women empowerment project managed by artisan women, by providing them with a local and support in activities. Finally, employees are predominantly women and young people coming from the local community.
Con los ingresos generados a través del alojamiento de la granja, los propietarios han puesto en marcha un proyecto para proporcionar depósitos de agua a los habitantes de la aldea. De hecho, esta región es muy seca y el suministro de agua es bastante inestable. La iniciativa también fomenta un proyecto de empoderamiento de las mujeres administrado por mujeres artesanas, proveyendo un local y apoyo en sus actividades. Por último, los trabajadores son predominantemente mujeres y jóvenes de la comunidad local.
  2 Hits www.elisava.net  
In what refers to trend analysis, I have been able to widen my horizons and I have realised that the application possibilities are unlimited. For me, working with people coming from different countries, each one with a different training and professional background has been a challenge and a great opportunity.
Lo que más me ha gustado del postgrado es que trabajas con gente de ámbitos muy diferentes. Pensaba que estaría más enfocado a moda pero no es así. Lo que hemos aprendido se puede aplicar en todas partes. Todo el mundo puede hacer suyo el programa y adaptarlo a su campo de conocimiento. También valoro mucho que el profesorado esté en activo. Es gente que sabe lo que está pasando en el mundo profesional y qué pasará después. También es muy buena idea que se hagan proyectos reales con empresas, porque el feedback que recibes también es real. Además, las empresas tienen mucha predisposición para seguir todo el recorrido del proyecto.
  www.boiliedesign.com  
Among them, 550 visitors came from Madrid, followed by those coming from Barcelona, Valladolid, Asturias, Bilbao and Toledo. Regarding the foreign visitors, European ones rank the list, with 106 people coming from Great Britain, Portugal and France.
Por procedencia de los visitantes, los turistas del resto del Estado han sido los más numerosos, consiguiendo la cifra de 1.418. Entre ellos destacan los de Madrid, con cerca de 550 visitas, seguidos de Barcelona, Valladolid, Asturias, Bilbao y Toledo. Con respecto a los visitantes extranjeros, Europa encabeza la lista, con 106 participantes encabezados por los británicos, portugueses y franceses. En lo que respecta al resto de los orígenes, han sido 94 los procedentes de países americanos y destaca la cifra de visitantes australianos, que ha ascendido a 14 personas.
  www.imfomo.com  
On May 3rd 2018 TFL celebrated in its facilities in Castelfranco, Tuscany, Italy, the opening of the new TFL Global Fashion Center. The event hosted over 180 people coming from all over the world; managers of the biggest international tanning groups producing shoe upper and leather goods were present.
El 3 de mayo del 2018 TFL celebró en sus instalaciones en Castelfranco, Toscana, Italia, la apertura del nuevo Centro Global TFL de Moda. El evento recibió a más de 180 personas provenientes de todo el mundo; gerentes de los mayores grupos internacionales de curtido que producen calzado y artículos de cuero estaban presentes. El nuevo centro pretende convertirse en el punto de referencia mundial para productos de cuero y de calzado de alta calidad, donde los técnicos de TFL, así como los clientes y las marcas puedan conocer las últimas tendencias de la moda de cuero y las más innovadoras tecnologías químicas que cumplen con todas las restricciones y regulaciones internacionales.
  lepunto.com  
The design features two long sections which join together only on the ground floor. A large canopy signals the access while also protecting people coming from the car park. The shape of the main facade is determined by vertical wooden slats revolving to optimize their location depending on the direction.
Situado en la zona noroeste de la población, lindante con el Parque del Junqueral, se encuentra la parcela con forma triangular que incorporará el futuro edificio para uso municipal, que a su vez incorporará en planta baja las dependencias policiales. La propuesta se desarrolla en dos piezas longitudinales que sólo se unen en planta baja. Una gran marquesina señaliza el acceso a la vez que da protección a las personas que provienen de la planta de aparcamiento. El tratamiento de la fachada principal se establece mediante lamas verticales de madera que van girando para optimizar su situación frente a la orientación.
  wheelsandtime.com  
To better serve our customers and fulfil their needs, Eurosender has grown its team by hiring people coming from all corners of the world. Together, our team members speak more than 15 languages, being able to serve the customers in their native language and address their inquiries fast.
Para cualquier ruta seleccionada, los precios se muestran instantáneamente en nuestra página web. Las cotizaciones son precisas, finales y sin costos ocultos. Nos preocupamos por sus pertenencias, por lo que en el precio de cada envío está incluido un seguro de hasta 200 euros. Además, ponemos a su disposición paquetes de seguro adicional a tarifas asequibles.
  www.banyantree.com  
This annual dragon boat race is held at Jiang Village during the Dragon Boat Festival, with thousands of people coming from far and wide to celebrate the occasion. Drums are beaten and gongs struck while flags are waved and battle cries whooped to produce an extraordinary atmosphere of lush excitement.
Esta regata anual de barcos-dragón se celebra en Jiang durante el festival de los barcos-dragón, al que acuden miles de personas de todo el mundo para celebrar el acontecimiento. El sonido de los tambores, los gongs y el griterío mientras las banderas ondean crea un extraordinario y emocionante ambiente. Se cree que este festival de gran riqueza histórica se originó en tiempos de la dinastía Tang. El emperador Qianlong, que reinó durante la dinastía Qing y visitó el sur del río Yangtze en una ocasión, lo bautizó como "el espectacular evento de los barcos-dragón".
  2 Hits fechimm.coop  
Located about three miles northwest of downtown Fresno, the Tower District serves as one of Fresno's hot spots, with people coming from all over to park and take a walk down Olive Avenue. The area around Olive and Van Ness Avenue, in particular, houses several of the neighborhood's hottest bars and restaurants.
A partir de abril del 2018, el promedio de alquiler de apartamento en Tower District es $464 por un studio, $610 por un dormitorio, $717 por dos dormitorios, y $981 por tres dormitorios. El alquiler de apartamento en Tower District ha aumentado un 4.1% en el año pasado.
  www.torredeherculesacoruna.com  
Among them, 550 visitors came from Madrid, followed by those coming from Barcelona, Valladolid, Asturias, Bilbao and Toledo. Regarding the foreign visitors, European ones rank the list, with 106 people coming from Great Britain, Portugal and France.
Por procedencia de los visitantes, los turistas del resto del Estado han sido los más numerosos, consiguiendo la cifra de 1.418. Entre ellos destacan los de Madrid, con cerca de 550 visitas, seguidos de Barcelona, Valladolid, Asturias, Bilbao y Toledo. Con respecto a los visitantes extranjeros, Europa encabeza la lista, con 106 participantes encabezados por los británicos, portugueses y franceses. En lo que respecta al resto de los orígenes, han sido 94 los procedentes de países americanos y destaca la cifra de visitantes australianos, que ha ascendido a 14 personas.
  4 Hits clinicabenissa.com  
Between 24 – 31 of May, Asociación PROJUVEN had the pleasure to host in Torremolinos, Málaga area, 20 young people coming from Romania, Slovakia, Hungary, Italy, Poland and Spain. Youngsters were gathered together in the framework of “No more time 4 hate” training course, financed by INJUVE and the European Commission through Erasmus+ programme.
Del 24 al 31 de mayo, Asociación PROJUVEN tuvo el placer de acoger en Torremolinos, área de Málaga, a 20 jóvenes procedentes de Rumanía, Eslovaquia, Hungría, Italia, Polonia y España. Los jóvenes se reunieron en el marco del curso de formación “No more time 4 hate”, financiado por el INJUVE y la Comisión Europea a Read more about El curso “No more time 4 hate” organizado por PROJUVEN[…]
  2 Hits www.axivion.com  
La lona, favors the physical encounter between the piece and the spectator, people coming from different contexts create the sculpture. The formal configuration reminds us of a scene from Battleship Potemkin (Sergei Eisenstein, 1925) a film that described the epic first year of the Russian Revolution through the representation of power and its connection with the masses, the worker strikes and the Odessa rebellions.
La lona, propicia el encuentro corporal entre la obra y el espectador, la escultura está creada por personas provenientes de diferentes contextos. La configuración formal recuerda una escena de El acorazado Potemkin (1925, filmada por Serguéi Eisenstein) película que relató la épica del año de la primera revolución rusa a través de la representación del poder y su relación con las masas, las huelgas y las rebeliones en Odesa.
  2 Hits www.armailly.com  
The edition has been founded by three people coming from the book world, Fernando Valverde owner of «Jarcha» bookshop, Martha López, publisher, and Raquel López, who comes from the culture field, related to children's literature....
This project tries to find a place with illustrated books for public of every age. The edition has been founded by three people coming from the book world, Fernando Valverde owner of «Jarcha» bookshop, Martha López, publisher, and Raquel López, who comes from the culture field, related to children's literature.... Ver todo
  signon-project.eu  
During five days, 25 people coming from 10 different countries attended a practical and hands-on training course focused on real world problem designs, which enriched their knowledge and allowed an extense networking between the participants.
CeDInt-UPM organizó durante la semana del 18 al 22 de Junio los cursos relacionados con la óptica no formadora de imagen u óptica anidólica. Durante cinco días, 25 personas de 10 países diferentes pudieron recibir una formación específica y práctica, además de establecer relaciones profesionales que posibilitan colaboraciones futuras.
  gameserver.gamed.de  
had the opportunity to meet great people from all over the world, who provided outstanding work and visions to achieve Sustainable Development. After one week of conversations between 65,000 people coming from all over the world, it was launched the “The Future We Want“.
La propuesta educativa pretende contribuir a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015 y 2025 creados, entre otros, por el Director del Instituto de la Tierra
  lifeisgood.company  
More than 55 people coming from different countries of the European Atlantic Arc assisted the launching of the EFI Regional Office in the Conseil Régional d’Aquitaine.
Más de 55 participantes venidos de diferentes países del Espacio Atlántico Europeo, participaron en el lanzamiento de la Oficina Regional del EFI (Instituto Forestal Europeo), que tuvo lugar en el Consejo Regional de Aquitania.
  www.rekishikaido.gr.jp  
French people coming from a non-French speaking country and without French secondary school or higher education qualifications
Franceses originarios de un país no francófono y sin titulación de un diploma de enseñanza pública francesa secundaria o superior
  2 Hits www.gencat.cat  
People coming from EU countries excluding the Schengen Space must present ID. People coming from non-EU countries must present a valid passport.
Los viajeros procedentes de países de la UE no incluidos en el espacio Schengen deben presentar documentación. Los procedentes de países no pertenecientes a la UE deben presentar el pasaporte válido
  www.sulzer.com  
The culture at Sulzer is a diversified one, we have people coming from many different backgrounds and countries, and therefore we are very open to discussions and exchanging ideas when working together.
La cultura de Sulzer es muy diversa: tenemos gente de diferentes ámbitos y países, lo que nos hace estar muy abiertos al diálogo y al intercambio de ideas trabajando juntos."
  mall.com.ua  
Last Friday we could live one of those nights expected throughout the summer that attracts people coming from all over the world.
El pasado viernes además, pudimos vivir uno de aquellos Music On que se esperan durante todo el verano y que atrae a gente venida de todo el mundo.
  www.ub.edu  
In order to promote the campus governance, it is set the creation of a Campus Council made up of a maximum of 25 people, among which there are the deans from faculties with teachings given or linked to the campus; representatives of the teaching staff and the research teams; the heads of studies linked to Torribera's degree courses; the Campus' administrator and the administration chief; representatives of the students an service personnel groups and also people coming from the food sector and society in general.
Con el fin de potenciar la gobernanza del campus, se promueve la creación de un consejo del campus formado por no más de 25 personas, entre ellas los decanos de las facultades con las titulaciones impartidas o vinculados al campus; representantes del profesorado y los grupos de investigación, los jefes de estudios de las titulaciones impartidas en el campus, el administrador del campus y el jefe de la administración; representantes de los estudiantes y del PAS, y representantes del sector de la alimentación y de la sociedad. Inicialmente, el consejo debe establecer un plan estratégico, debe hacer el seguimiento de las actividades estratégicas y académicas y de su eficiencia, y debe continuar la gestión iniciada por el equipo de dirección e informar de las modificaciones necesarias a escala académica.
  switzerland.isyours.com  
. Most of the people who can get work permits for this type of unskilled positions come from the so called latin countries in Europe, Portugal, Spain and southern Italy. Actually, the policy of Switzerland is to open the doors for people coming from such traditional immigration countries first, and let others come only if there are vacancies.
Muchos extranjeros sin una formación especial trabajan en Suiza en trabajos no cualificados o moderadamente cualificados, por ejemplo, como camareros en restaurantes, obreros de la construcción, etc. La mayoría de las personas que pueden obtener permisos de trabajo para este tipo de puestos no cualificados provienen de los llamaods países latinos en Europa, Portugal, España y el sur de Italia. En realidad, la política de Suiza es abrir las puertas a personas que provengan primero de estos países tradicionales de inmigración y dejar entrar después a otros sólo si quedan vacantes (es distinto con trabajos muy cualificados como la informática o las finanzas). La mejor forma de conseguir un permiso de trabajo en Suiza como empleado en un puesto no cualificado si proviene de países tradicionales de inmigración es venir a Suiza y buscar trabajo. Una vez que tenga una oferta de trabajo, el jefe conseguirá el permiso por usted o incluso puede que tenga un permiso preparado. Sabemos que es una política restrictiva. No es nuestra política, sino la del gobierno, y hemos de cumplirla. Como no tenemos experiencia en el mercado de trabajo no cualificado, no ofrecemos ningún tipo de ayuda en este campo. Tampoco sabemos de ninguna agencia o empresa con la que ponerse en contacto para encontrar trabajo aquí, lo sentimos. Gracias por su interés en Suiza y ¡buena suerte con su proyecto de emigración!
  stay-hybrid-hostel.thessalonikitophotels.com  
. At our booth, in the Italian Pavillion, lots of people coming from Morocco and northern African area had the chance of discussing and receiving lots of details about our technologies and plants for metal waste recycling.
From 17th to 20th January 2017, Panizzolo Group will participate at the international congress of equipment and technologies IERC in Salzburg (Austria) at the STAND 17.
  www.caritas.org  
The Caritas delegation will be led by Caritas Mexico. It will be composed of more than 30 people, coming from different parts of the world.
Reconociendo su deuda ecológica, los países desarrollados deben reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero en más de un 40% para 2020, sobre los niveles de 1990.
  www.4tiitoo.com  
Special agreement: for people coming from Universidad Isabel I partner institutions.
Convenio: por pertenecer a alguna de las instituciones con las que la Universidad Isabel I tiene un convenio de colaboración.
  first.math.aau.dk  
We recognise the needs and lived experience of youth, and of people coming from varied cultural and faith backgrounds. We recognise these experiences as valid and legitimate.
Reconocemos las necesidades y experiencias de vida de lxs jóvenes, y de las personas procedentes de diversos trasfondos culturales y religiosos. Reconocemos estas experiencias como válidas y legítimas.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow