people with asthma – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
15
Résultats
10
Domaines
2 Résultats
www.unisonsteadfast.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Important:
People with asthma
, epilepsy, lung disease, heart problems, perforation of eardrums, diabetes or vascular diseases must presetn a specific medical certificate in order to do the activity. Pregnant women or people who have suffered pneumothorax cannot do the activity.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
medaqua.com
comme domaine prioritaire
Importante: Personas con asma, epilepsia, enfermedades pulmonares, problemas cardíacos, perforación de tímpanos, diabetes o enfermedades vasculares deben presentar un certificado médico específico para realizar la actividad. Embarazadas o personas que hayan sufrido neumotórax no pueden realizar la actividad.
3 Résultats
www.nlm.nih.gov
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Asthma: There is one report linking an asthma attack with taking glucosamine. It is not known for sure if glucosamine was the cause of the asthma attack. Until more is known,
people with asthma
should be cautious about taking products that contain glucosamine.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nlm.nih.gov
comme domaine prioritaire
Asma: Hay un informe que asocia un ataque de asma con tomar glucosamina. No se sabe con seguridad si la glucosamina fué la causa del ataque de asma. Hasta que no se sepa más, las personas que sufren de asma deben proceder con cautela si están considerando tomar productos que contienen glucosamina.
www.schlossmarbach.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Asthma symptoms and severity vary substantially from person to person. Most
people with asthma
do not have symptoms constantly. Bothersome asthma symptoms can mean that asthma is not controlled sufficiently or that an acute asthma episode may be starting.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hospital.uillinois.edu
comme domaine prioritaire
Los síntomas y la severidad del asma varían sustancialmente de acuerdo a la persona. La mayoría de personas con asma no presentan síntomas constantemente. Los síntomas molestos del asma pueden significar que el asma no está siendo controlado lo suficiente o que un episodio agudo de asma puede estar comenzando. Los síntomas comunes del asma incluyen:
www.untermoserhof.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Inflamed airways swell, tighten, and produce excess mucus, causing difficulties for the air to flow into and out of the lungs.
People with asthma
struggle to breathe. When asthma symptoms suddenly worsen, the result is an asthma attack.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
omron-healthcare.com
comme domaine prioritaire
El asma es una enfermedad respiratoria que se caracteriza generalmente por la inflamación crónica de las vías respiratorias. Las vías respiratorias inflamadas se hinchan, se contraen y producen exceso de moco, causando complicaciones para que el aire fluya dentro y fuera de los pulmones. Las personas con asma tienen dificultad para respirar. Cuando los síntomas de asma empeoran repentinamente, el resultado es un ataque de asma. Durante un ataque de asma, las vías respiratorias están inflamadas y la mucosidad es más espesa de lo normal.
www.realco.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
This makes the fruit look more attractive for consumers, but in general we advise against purchasing and consuming dried fruit that has been treated. The preservation process destroys several vitamins, such as folic acid, and sulfur dioxide can be harmful for
people with asthma
or allergies.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
diet-health.info
comme domaine prioritaire
Las frutas secas se tratan con dióxido de azufre: el uso de frutas secas industriales, que se procesan con dióxido de azufre, tiene dos ventajas principales: por un lado, el azufre evita que la fruta se pudra, ya que inhibe el metabolismo de muchos microorganismos y mejora la conservación de los alimentos. Por otro lado, consigue que la fruta mantenga su color. Esto último ocurre porque el azufre tiene la capacidad de inhibir la actividad de las enzimas de oxidación. De esta manera, la fruta resulta, desde un punto de vista estético, mucho más atractiva para los consumidores. Por nuestra parte, desaconsejamos el consumo de frutas tratadas con dióxido de azufre por diferentes motivos: este proceso de conservación destruye parte de las vitaminas como, por ejemplo, el ácido fólico. Además, el azufre puede ser perjudicial para la salud de las personas asmáticas y con alergias.