percentage of the population – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      112 Results   71 Domains
  www.moehringer.com  
A large majority of Catalan people wish to have the freedom to vote and decide whether they want to have their own state. A percentage of the population has doubts…
Mallorca 1947. Manuel Tur y Andreu Ramallo son dos adolescentes enfermos de tuberculosis que después de haber vivido en su infancia la crudeza de la Guerra Civil se reencuentran en…
  hrodna.life  
Foreign companies and entrepreneurs are interested in making investments in Costa Rica because of multiple factors. First, a big percentage of the population has a high educational attainment which is good for labor force.
Costa Rica tiene una economía estable y muy diversificada. En el pasado, este país dependía en gran parte de la agricultura y el turismo para aumentar su ingreso nacional. Hoy en día, la expansión de las industrias de servicios de la informática, la fabricación de insumos médicos y la exportación de aparatos electrónicos ha contribuido con los altos estándares de estabilidad económica y de vida del país. Tanto las compañías extranjeras como los nuevos emprendedores están interesados en invertir en Costa Rica por múltiples factores. Primero, un gran porcentaje de la población tiene un alto nivel educacional que se traduce en fuerza laboral. Segundo, la zona de libre comercio genera un entorno empresarial rentable para principiantes y compañías pequeñas. Tercero, Costa Rica está estratégicamente localizada en Centroamérica, lo que le da acceso a los mercados norteamericanos y sudamericanos.
  www.spinsclero.com  
This project is implemented in Jujuy, a province in the Northern region of the country where a significant percentage of the population has poor access to health, and where self-administered HPV testing has been successfully implemented in the past few years.
Tiene como objetivo principal evaluar en la provincia de Jujuy la aplicación de tecnologías de información y la comunicación (TICs) para aumentar la adherencia al triage de mujeres tamizadas con autotoma del test de VPH, en el marco de la prevención del cáncer cervicouterino. Se trata de mujeres que necesitan una segunda prueba a través de una Pap, luego de haberse realizado un test para poder detectar la presencia de VPH de alto riesgo (virus que puede provocar el cáncer cervicouterino). En un contexto de tamizaje basado en la autotoma del test de VPH, el seguimiento de las mujeres continúa siendo un desafío, especialmente para las mujeres con dificultades de acceso al sistema de salud.
  www.jantscher.ch  
The local population is mainly white, blue-collar families, working in or supporting the coal industry. A large percentage of the population has completed education to the high school level, but a much smaller percentage has a college/university degree.
Sparwood tiene una población de aproximadamente 3812 residentes, con una densidad demográfica de aproximadamente 21.5 por kilómetro cuadrado. La población local es de familias principalmente blancas, trabajadores manuales, trabajando adentro o en relación a la industria hullera. Un porcentaje grande de la población ha terminado la educación a nivel de la High School secundaria, pero un porcentaje mucho más pequeño tiene un título universitario.
  www10.gencat.cat  
Such benefits are described as contributory because you must have previously made compulsory financial contributions to the Social Security system in order to be entitled to receive such benefits. The contributory system does not protect everybody, but it does cover a high percentage of the population.
Se llaman prestaciones contributivas precisamente porque las personas trabajadoras hemos contribuido, económicamente y de manera previa, al sistema de la Seguridad Social mediante una aportación obligatoria, para tener derecho a ella. El sistema contributivo no protege a todas las personas, pero sí a un porcentaje elevado de la población activa.
  www.manz.com  
In developed societies, an increasing percentage of the population lives in big cities. According to forecasts, by 2030 about 60% of the world population will be concentrated in these big metropolises.
En las sociedades desarrolladas, cada vez un mayor porcentaje de personas vive en las grandes ciudades. Según las predicciones, en el año 2030 un 60% de la población mundial se concentrará en estas metrópolis. Esto supone una creciente densidad de tráfico convirtiéndose en un problema con muchas derivadas. Es por eso que ponemos el foco en el transporte de mercancías, lo que se llama logística de la última milla, el trayecto final que realizan los vehículos de reparto desde los centros de logística a su destinatario
  www.summit-americas.org  
One of the conditions deemed most important for eradicating poverty was the opportunity for decent employment for all. However, the concern was expressed that a large percentage of the population did not have access to jobs enabling them to meet their needs.
Una de las condiciones que se consideró más importante para lograr erradicar la pobreza, es la oportunidad de tener un trabajo decente para todas las personas. Sin embargo, se expresó la preocupación de que aún hay un gran porcentaje de la población que no tiene acceso a un empleo que garantice la satisfacción de sus necesidades.
  www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
The investigation concluded that the weak economic activity that exists in the communities is expressed in most of the inhabitants are low and irregular incomes, mainly because a significant percentage of the population is associated temporary jobs in agriculture.
La investigación concluyó que la débil actividad económica que existe en las comunas se expresa en la mayoría de los habitantes tiene bajos e irregulares ingresos, debido principalmente a que un porcentaje importante de la población tiene trabajos temporales asociados a la agricultura. Esto ocasiona que el patrón de endeudamiento sea bastante acotado en términos de magnitudes monetarias, pero muy significativo para el presupuesto de familias vulnerables.
  2 Hits www.groupe-oc.com  
Vikki Stein, Director of the Office of Gender Equality and Women's Empowerment at the U.S. Agency for International Development (USAID), said her agency has initiatives addressing multiple manifestations of violence against women and girls, including child, early and forced marriage and female genital mutilation, as well as initiatives to change public perceptions that domestic violence is a private affair. "One of our objectives is to increase the percentage of the population that understands that violence against women is wrong," said Stein.
Vikki Stein, directora de la Oficina de Igualdad de Género y el Empoderamiento de la Mujer de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), dijo que en esta institución hay iniciativas que abordan las múltiples manifestaciones de la violencia contra las mujeres y las niñas, incluidos el matrimonio infantil, precoz y forzado y la mutilación genital femenina, así como iniciativas para modificar la percepción pública de que la violencia doméstica es un asunto privado. "Uno de nuestros objetivos es aumentar el porcentaje de la población que comprende que la violencia contra la mujer es algo malo", sostuvo Stein.
  8 Hits www.paho.org  
The most commonly reported disability was impaired vision (2.5% of the general population). The visually impaired accounted for a higher percentage of the population in Saba (4.0%), while only 0.1% of the population was blind.
La información disponible sobre la proporción de población afectada, por tipo de discapacidad, se basa en el censo de 2001. En ese censo, 8,5% de la población dijo que sufría uno o más tipos de discapacidad; el porcentaje varió entre 10,5% en Saba y 5% en San Martín. La discapacidad notificada con mayor frecuencia fue la pérdida de agudeza visual (que afectó a 2,5% de la población general). Las personas con disminución de la agudeza visual representaban un porcentaje mayor de la población en Saba (4%), pero solo 0,1% de los habitantes estaban ciegos. En cuanto a otras discapacidades notificadas, 0,7% de la población sufría alguna deficiencia auditiva, 0,1% era sordo y 0,4% tenía alguna discapacidad relacionada con la salud mental (0,5% en Curazao y menos de 0,2% en las otras islas). No se dispone de datos más recientes.
  2 Hits www.uni-learning.com  
Ericsson opened their study with a look at the current picture of mobile commerce in Latin America, showing the percentage of the population in different countries that do transactions with their mobile devices:
Ericsson inició su reporte con un desglose del cuadro actual de m-comercio en Latinoamérica. Indicó el porcentaje de la población en diferentes países que llevan a cabo transacciones son sus dispositivos móviles:
  www.odd.ucr.ac.cr  
The largest percentage of the population in poverty reduction was recorded from 2006 to 2007, and corresponds to 3.5 percentage points. The largest increase in this category was given from 2003 to 2004 (3.2 percentage points), when the highest percentage of people living in poverty reached in the country with 21.7% of the population.
La disminución más grande en el porcentaje de la población en condición de pobreza se registró de 2006 a 2007, y corresponde a 3,5 puntos porcentuales. El mayor incremento en esta categoría se dio del 2003 al 2004, (3,2 puntos porcentuales), año en que se alcanzó el mayor porcentaje de personas en condición de pobreza en el país con 21,7% de la población.
  www.eurospapoolnews.com  
In the US and other modern western countries this is becoming a bigger and more worrisome subject everyday. This is mainly because the lifestyle and the amount of physical exercise have been on a downward spiral for many years for a high percentage of the population.
La hipertensión es un problema de salud serio que debemos intentar evitar. En Estados Unidos y otros países occidentales esto se está convirtiendo en un tema cada vez más preocupante. Esto se debe sobre todo al estilo de vida moderno y a la gran disminución de la práctica de ejercicio físico desde hace muchos años entre una buena parte de la población.
  www.asap-semi.co.jp  
Since there is hostility towards evangelical Christians due to a high percentage of the population being Hindus, students cannot meet officially on campuses. Therefore meetings are organised at the SCF office where students from different institutions gather together.
Dado que hay hostilidad hacia los cristianos evangélicos debido al alto porcentaje de la población de confesión hindú, los estudiantes no se pueden reunir oficialmente en los campus. Por tanto, celebran las reuniones en la oficina de SCF donde los estudiantes de distintas instituciones se pueden juntar. Cuando es posible, los estudiantes se reúnen de forma extraoficial en el campus.
  www.mayajoie.ch  
We provide you with a range of raw materials for nutricosmetics. The percentage of the population taking products with natural nutrient extracts and concentrates to benefit from the health effects to maintain their beauty, health and wellbeing increases each year.
Le proporcionamos una gama de materias primas para nutricosmética. Cada año aumenta el porcentaje de población que toma productos a base de extractos y concentrados de elementos naturales de nutrientes que consiguen efectos saludables para mantener la belleza, salud y bienestar.
  www.ville.dunham.qc.ca  
Fuengirola is only about 20 minutes from Malaga Airport by car and unlike most of the other resorts that are further along the Costa del Sol there is a train service in and out of Fuengirola. A large percentage of the population in Fuengirola is made of British Expats and you will find and see […]
A tan solo 2 horas del aeropuerto de Málaga se encuentra Sierra Nevada, el paraíso del ski. La nueva temporada de ski abrió sus puertas el pasado fin de semana con 5 kilómetros de pistas esquiables
  4 Hits www.oas.org  
The percentage of the population living on less than $1.25 a day (PPP) at 2005 international prices. Source: The World Bank, Development Research Group .
Tasa de Indigencia es el porcentaje de la población que vive con menos de US$1.25 por día a precios internacionales del año 2005. Fuente: Banco Mundial, Grupo de investigaciones sobre el desarrollo
  www.bancomundial.org  
If growth only benefits a small percentage of the population, “there is no future for society,” he said.
Esto significa que si el crecimiento sólo beneficia a un porcentaje mínimo de la población, “no hay futuro para sociedad”, según advirtió.
  tby.hsqh.net.cn  
In relation to November 2008, there has been an increase in the percentage of the population that identifies Sant Cugat as a quite or totally welcoming city rising from 78.0% to 83.8%.
En relación con noviembre del 2008, ha aumentado el porcentaje de población que identifica Sant Cugat como una ciudad bastante o totalmente acogedora pasando del 78,0% al 83,8%.
  2 Hits www.ei-ie.org  
Illiteracy : the estimated percentage of the population aged 15 and above which is unable, with understanding, to either read or write a short, simple statement related to their everyday life. Increasingly, information is also being provided that shows the percentage of illiteracy in a country for those 15 to 25, and the figures are being disaggregated by gender.
Analfabetismo: representa el porcentaje aproximado de la población mayor de 15 años que no es capaz, en pleno goce de sus facultades mentales, de leer o escribir una nota corta y sencilla acerca de su vida diaria. Se proporciona también la información que muestra el porcentaje de analfabetismo en un país entre los jóvenes de 15 a 25 años, y las cifras se separan por género.
  2 Hits www.apc.org  
A few governments such as those in Ghana, Kenya, Ethiopia and Uganda are also investing in fibre backbone. Yet the percentage of the population living within range of fibre is low, even in those countries with more extensive networks.
La finalidad de los cables submarinos de fibra óptica de la costa oriental de África es fomentar el interés actual en conectar a una cuerda de países – hoy existen cuatro cables que compiten por ser los primeros en llegar a tierra firme – y la decisión de no cometer el mismo error que el cable submarino SAT-3 que conecta a los países de la costa occidental del continente. Éste está a cargo de un consorcio de operadores incumbentes de telecomunicaciones, cada uno con el monopolio de la banda ancha nacional. La mayoría lo utiliza como manera de mantener su dominio de la banda ancha internacional, lo que resulta en precios altos y un uso limitado. La expectativa de lograr una banda ancha internacional barata ha alentado el interés por la expansión de las fibras terrestres hacia países sin salida al mar, como Rwanda y Uganda, y también la idea de agrandar las redes nacionales de fibra 16
  turismo.tuxtla.gob.mx  
By the end of the 14th century, the townsfolk were already building ships in the estuary. A large percentage of the population were either fishermen or sailors. At that time, the estuary was a rich fishing ground containing a large number of different species, including salmon, trout, shellfish and eels.
La mayoría de los primeros habitantes de la villa se dedicaba al cultivo del campo, aunque su agrupamiento en un mismo lugar aceleró la aparición de algunas actividades profesionales e industriales. Ya a finales del siglo XIV se construían naves en la ría. Un alto porcentaje de la población se dedicaba a la pesca y a la navegación. La ría entonces era muy rica y en ella se podían pescar variadas especies, entre ellas salmones, truchas, marisco y anguilas. Muchos eran los que compaginaban la pesca costera con la agricultura, aunque ya para entonces era una actividad importante la fabricación de cemento, para lo cual aprovechaban las materias de terrenos terciarios de los alrededores. Desde el puerto partían mercancías hacia los Países Bajos y se importaban productos manufacturados. Hay incluso algún historiador que cita el barco de pasaje que unía la villa con la ermita de Santiago —hospedaje habitual de los peregrinos que iban hacia Compostela— entre las fuentes de ingreso más destacables de Zumaia en el siglo XVI.
  2 Hits www.dinafem.org  
This will mark another step towards the democratisation of its use and the day when prejudices against cannabis are no impediment to improving the health of citizens and treating a complicated syndrome affecting a considerable percentage of the population, not only in America, but worldwide.
En este mismo sentido, otra investigación financiada por el Instituto Nacional de Salud Mental de Estados Unidos y llevada a cabo por científicos de las universidades de Michigan, Harvard e Illinois también llegaba a las mismas conclusiones. Un tercero, realizado con pacientes en Nuevo México, el primer estado en autorizar el uso de la marihuana para tratar este síndrome, también confirmaba que la planta podía ser usada para combatir los síntomas.
  oas.org  
The OAS Assistant Secretary General said it was clear that our countries cannot attain desired levels of development, stability and democracy when a significant percentage of the population is deprived of real opportunities that will enable them to reach their full potential.
Es evidente que los países no pueden lograr los grados de desarrollo, estabilidad y democracia que se anhelan, si un porcentaje importante de la población carece de oportunidades que les permitan desarrollar su potencial, reiteró el Secretario Adjunto de la OEA, quien destacó la importancia vital de garantizar la integración de los pueblos indígenas en todos los niveles de la participación pública.
  www.oea.org  
The OAS Assistant Secretary General said it was clear that our countries cannot attain desired levels of development, stability and democracy when a significant percentage of the population is deprived of real opportunities that will enable them to reach their full potential.
Es evidente que los países no pueden lograr los grados de desarrollo, estabilidad y democracia que se anhelan, si un porcentaje importante de la población carece de oportunidades que les permitan desarrollar su potencial, reiteró el Secretario Adjunto de la OEA, quien destacó la importancia vital de garantizar la integración de los pueblos indígenas en todos los niveles de la participación pública.
  alma.arte.tv  
Percentage of the population that is underemployed or in fringe jobs : 60 %
Índice de personas subempleadas o que trabajan en el sector “informal” : 60 %
  2 Hits www.ke.undp.org  
The percentage of the population evacuated before hurricanes increased from below 50 percent to 97 percent between 2005 and 2007.
Ayudar a los aldeanos mexicanos a hacer frente a los desastres naturales y los riesgos climáticos
  2 Hits www.undp.org  
The percentage of the population evacuated before hurricanes increased from below 50 percent to 97 percent between 2005 and 2007.
Ayudar a los aldeanos mexicanos a hacer frente a los desastres naturales y los riesgos climáticos
  2 Hits www.in.undp.org  
The percentage of the population evacuated before hurricanes increased from below 50 percent to 97 percent between 2005 and 2007.
Ayudar a los aldeanos mexicanos a hacer frente a los desastres naturales y los riesgos climáticos
  harribey.u-bordeaux4.fr  
The UNDP’s 2003 Report asserts that "some 54 countries are poorer today than in 1990. In 21 countries a higher percentage of the population suffers from hunger. In 14 countries there are more children dying before the age of five. In 12 countries elementary school enrolment has declined. In 34 life-expectancy is lower."
Todas las estadísticas concuerdan. En el mundo, el número de pobres y de muy pobres no disminuye. Cada año, los informes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) indican que 1,2 mil millones de personas viven con el equivalente de un dólar diario.
1 2 Arrow