periodic report – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      120 Results   29 Domains
  2 Hits first.math.aau.dk  
Concluding observations on the fifth periodic report of New Zealand
Observaciones finales sobre el quinto informe periódico sobre Nueva Zelanda
  www.urantia.org  
19:1.2 (214.11) While the Stationary Sons of the Trinity are of completed numbers, the Teacher Sons are constantly increasing. What the final number of Teacher Sons will be I do not know. I can, however, state that, at the last periodic report to Uversa, the Paradise records indicated 21,001,624,821 of these Sons in service.
19:2.1 (215.10) Los Perfeccionadores de la Sabiduría constituyen una creación especializada de la Trinidad del Paraíso cuya función consiste en personificar la sabiduría de la divinidad en los superuniversos. Hay exactamente siete mil millones de estos seres, y mil millones están asignados para cada uno de los siete superuniversos.
  iccnow.org  
"...Regarding the third periodic report submitted by Sudan, the
estaba listo para considerar cualquier solicitud que la Corte Penal
  visitortickets.messefrankfurt.com  
And by advocating for the finalisation and adoption of key legislation – in particular the Domestic Violence Bill/Act – this will allow the country to improve its reporting on international instances such as the Universal Periodic Report of Rights(UPR) [1] and the Convention of Elimination and Discrimination Against Women (CEDAW).
El proyecto contribuirá a la aplicación del Plan de Acción Nacional de las Seychelles para los Derechos Humanos 2015-2020. Al apoyar la elaboración y adopción de legislación clave —en particular, la Ley contra la Violencia Doméstica—, el país podrá mejorar sus aportaciones documentales a instrumentos internacionales como el Examen Periódico Universal (EPU)[1] y la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CETFDCM o CEDAW, por sus siglas en inglés). Otras de las principales actuaciones previstas son la creación de un centro de acogida —el primero de las Seychelles— para mujeres víctimas de la violencia, el apoyo a mujeres que consumen drogas inyectables y la puesta en marcha de una campaña de prevención.
  13 Hits www2.ohchr.org  
(a) In all concluding observations, the Committee would request the State party to inform the Committee, in its next periodic report, about steps taken to implement the recommendations in the concluding observations;
c) Cuando proceda, el Comité podrá pedir en sus observaciones finales que el Estado parte dé respuesta a una cuestión específica urgente señalada en dichas observaciones, con anterioridad a la fecha en que deba presentarse el próximo informe;
  www.iccnow.org  
"...Regarding the third periodic report submitted by Sudan, the
Internacional remita para asistir en el arresto del Ministro de Estado para
  coalitionfortheicc.org  
"...Regarding the third periodic report submitted by Sudan, the
Internacional remita para asistir en el arresto del Ministro de Estado para
  recreation.forest.gov.tw  
Moreover, Spain must submit a follow-up report on its compliance with these Concluding Observations by January 2023, when the next periodic report to the Committee on the Rights of the Child will be due.
Según el estudio “Un Oscuro Panorama”, publicado por IIDMA en 2017, las emisiones de las centrales de carbón se pueden relacionar con 10.521 casos de asma y 1.233 casos de bronquitis en un año* en la población infantil, además de costes sanitarios asociados de 1,14 millones de euros. Actualmente están en funcionamiento 15 centrales de carbón en España, que emiten 105.650 toneladas de SO2, 83.723 toneladas de NOx y 4.008 toneladas de partículas, que se relacionan con  alrededor de 700 muertes prematuras anuales. IIDMA ha interpuesto una demanda ante el Tribunal Supremo contra el Plan Nacional de Transición, mecanismo que permite a las centrales emitir de forma excepcional por encima de los límites de la Unión Europea, contrariando las recomendaciones de la ONU, que exige que se regulen de forma estricta techos de emisión de contaminantes.
  4 Hits www.unwomen.org  
In light of Pakistan’s fourth periodic report to the CEDAW Committee in Geneva on 12 February, UN Women spoke to the recently appointed Chairperson of the National Commission on the Status of Women (NCSW).
(English) In light of Pakistan’s fourth periodic report to the CEDAW Committee in Geneva on 12 February, UN Women spoke to the recently appointed Chairperson of the National Commission on the Status of Women (NCSW). The new and autonomous Commission became part of the constitution on 8 March, 2012.
  3 Hits www.wto.int  
General Council - Director-General's periodic report on Implementation of the Development Assistance Aspects of the Cotton-related Decisions in the July Package (WT/GC/83, 3 December 2004) and contributions by proponents, bilateral donor members, and multilateral/regional agencies (WT/GC/83/Add.1, 3 December 2004)
Consejo General - Informe periódico del Director-General sobre Aplicación de los aspectos relativos a la asistencia para el desarrollo de las decisiones sobre el algodón que figuran en el paquete de julio (WT/GC/83, 3 de diciembre de 2004) y contribuciones de los proponentes, los Miembros donantes bilaterales y los organismos multilaterales/regionales (WT/GC/83/Add.1, 3 de diciembre de 2004)
  www.rarecommons.org  
A collection of monographic reports. A periodic report including relevant topics that can be downloaded directly from the website.
Una colección de informes temáticos, los Informes Periódicos de Orphanet, que tratan temas relevantes y que pueden descargarse directamente de la web.
  whc.unesco.org  
Issues concerning the process of completing the Periodic Report Questionnaire (Sections I and II);
El objetivo principal de esta reunión es desarrollar una estrategia de capacitación para los Gestores de Sitio y los Puntos Focales en los siguientes temas:
  www.paho.org  
Government of Saint Vincent and the Grenadines, CEDA 4th & 5th Periodic Report. 1995–2002, Unpublished Report, Ministry of Social Development. 2005
Government of St. Vincent and the Grenadines, CEDA 4th & 5th Periodic Report. 1995–2002, Informe inédito, Ministry of Social Development. 2005.
  2 Hits www.cordis.europa.eu  
- Template for periodic report [DOC]
- Modelos para informes periódicos [DOC]
  2 Hits www.oea.org  
At the same special session, the OAS Secretary General, José Miguel Insulza, presented his periodic report to the Council on the institution’s recent activities.
En la misma sesión extraordinaria, el Secretario General de la OEA, José Miguel Insulza, presentó su reporte periódico al Consejo sobre las actividades recientes de la entidad que dirige.
  2 Hits oas.org  
At the same special session, the OAS Secretary General, José Miguel Insulza, presented his periodic report to the Council on the institution’s recent activities.
En la misma sesión extraordinaria, el Secretario General de la OEA, José Miguel Insulza, presentó su reporte periódico al Consejo sobre las actividades recientes de la entidad que dirige.
  2 Hits www.endvawnow.org  
In its Concluding Observations on Nepal’s periodic report (1999), CEDAW expressed its concern over the Supreme Court in Nepal prioritizing the preservation of culture and tradition when interpreting discriminatory laws.
Muchos países tienen distintos ordenamientos jurídicos, y en ellos pueden coexistir sistemas jurídicos oficiales, consuetudinarios e incluso consuetudinarios autorizados por el Estado. Entre estos sistemas pueden producirse contradicciones, tanto en las leyes escritas como en su aplicación. A la vez que un sistema puede proteger a las mujeres frente a la discriminación, otro puede entrar en conflicto con la ley o la práctica y discriminarlas. Quienes redactan las leyes deben revisar específicamente las leyes religiosas o consuetudinarias que entran en conflicto o las situaciones de doble ordenamiento jurídico en las que el derecho civil tiene el mismo rango que leyes religiosas o consuetudinarias reguladoras del derecho de la familia o la propiedad que tradicionalmente pueden discriminar a las mujeres. Las leyes deben resolver las contradicciones entre el ordenamiento jurídico oficial y el consuetudinario de modo que se respeten los derechos humanos de las supervivientes y los principios de igualdad de género. Véase: Manual de la ONU, pág. 15. Si la Constitución no establece la garantía de que las leyes parlamentarias son de rango superior a las consuetudinarias, los legisladores deben pensar en incluir en la nueva legislación una disposición que dé primacía al ordenamiento jurídico que sea más conforme a las normas jurídicas internacionales. A fin de facilitar la aplicación de estas garantías, las leyes deben velar por que las leyes de rango superior incluyan la divulgación entre dirigentes locales y tradicionales. Además, deben garantizar que la utilización de un mecanismo judicial consuetudinario no impida que la víctima acceda al sistema judicial oficial.