permeated by – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75 Results   39 Domains
  ginza-sushiichi.jp  
Tàpies’ work has always been permeated by the social and political events of the time. At the end of the 1960s and start of the 1970s, his political stand against the dictatorship intensified, and his works from the time took on a marked character of protest and resistance.
La obra de Antoni Tàpies ha sido siempre permeable a los acontecimientos políticos y sociales del momento. A finales de los años sesenta y principios de los setenta, su compromiso político contra la dictadura se intensifica, y las obras de este período tienen un marcado carácter de denuncia y protesta.
  republicart.net  
It is not a coincidence that Reclaim the Streets had this anti-capitalist touch from the beginning - less the result of reading Capital than of the strains experienced everyday in a thoroughly capitalized metropolis. Everyday life in London is probably more permeated by capitalism than in any other major European city: living space is not only an object of speculation for investors.
No es por casualidad que Reclaim the Streets tuviera ese toque anticapitalista desde el comienzo. Pero no era tanto por haber leído El Capital como el resultado de la experiencia vivida cotidianamente en las metrópolis capitalistas. La vida cotidiana en Londres está probablemente más atravesada por el capitalismo que en cualquier otra ciudad europea. No es sólo que el espacio para vivir esté totalmente entregado a la especulación. Una entrada de cine cuesta el equivalente a dos horas de trabajo remunerado, tres si contamos el billete del transporte público para llegar al centro de la ciudad. Los centros comunitarios, donde se podían organizar movidas independientes a precios bajos, desaparecieron bajo el gobierno de Thatcher. Lo que quedaba para la convivencia (activista) a precio razonable era la escena siempre cambiante de los centros sociales okupados que rara vez se mantenían más de unos pocos meses. No sólo los lugares de encuentro eran cambiantes, también sus actores, porque Londres es una ciudad de residencia temporal para mucha gente. La transitoriedad de la vida cotidiana en Londres tiene su imagen especular en la ocupación temporal, sin permisos, del espacio público, utilizando como medio la multitud, la música, el carnaval y el baile.
  2 Hits www.macba.cat  
Albert Ràfols-Casamada (Barcelona, 1923) has been involved with painting since his childhood, permeated by the spirit and the values of post-Noucentisme. After giving up the study of architecture, he commenced his artistic career in the early fifties, influenced by movements and poetics such as constructivism and abstraction, derived from Cézanne and Matisse and the experiments with light of the Fauves.
Albert Ràfols-Casamada (Barcelona, 1923) tuvo contacto con la pintura desde niño, inmerso en el ambiente y los valores del postnoucentisme. Después de abandonar los estudios de arquitectura, inició su trayectoria artística a principios de los cincuenta influenciado por los movimientos y las poéticas constructivistas y abstractas, a partir de los trabajos de Cézanne y Matisse y de los experimentos lumínicos de los fauves. Las obras del inicio de su carrera se encuentran impregnadas de esta admiración hacia los "nuevos clásicos" que la visión del noucentisme había consagrado. También los frescos de la pintura italiana del siglo XIV marcan de forma transversal el desarrollo de su obra, y la abstracción informalista de la posguerra europea, o "segunda modernidad", tendrá gran importancia en la configuración de un lenguaje propio.
  www.allesfliesst.at  
You can not imagine the feeling that can arouse in a "village" like me, to see thousands of lights in the city, dozens of Santa Claus spread through the streets, choirs everywhere, glittering shops filled with all kinds of objects regalabili, thousands of people who walked the road already permeated by Christmas spirit, Christmas trees from the most varied dimensions and the decorations shine, real angels, not in every street corner.
Han pasado más años 15 ya que mi "primera vez" y puedo decir que nunca se olvida de los sentimientos y emociones que dejaron en mi vida. Fue en 1994 cuando fui por primera vez en Londres a la edad ya avanzado hasta 25 años. Vine con mi hermano a octubre y luego tengo tiempo para disfrutar de todos los preparativos para las fiestas que comienzan aquí desde principios de noviembre. No se puede imaginar la sensación de que puede despertar en un "pueblo" como yo, para ver miles de luces en la ciudad, de Santa Claus decenas propagan a través de las calles, coros en todas partes, tiendas brillantes llenos de todo tipo de objetos regalabili, miles de las personas que caminaron por la carretera ya impregnado por el espíritu de la Navidad, árboles de Navidad de las más variadas dimensiones y el brillo decoraciones, ángeles reales, no en todas las esquinas.
  www.ohchr.org  
Large parts of Syria are scenes of continuous combat, involving more brutal tactics and new military capabilities on all sides. The war has taken on sectarian overtones, permeated by opportunistic criminality, and aggravated by the presence of foreign fighters and extremist groups.
Aunque el Gobierno aún no haya permitido que la comisión lleve a cabo investigaciones dentro de Siria, las 445 entrevistas realizadas en este período exponen el coste humano de un conflicto progresivamente radicalizado y militarizado. Grandes partes de Siria son escenas de combate continuo, involucrando a tácticas más brutales y nuevas capacidades militares en todos los lados. La guerra ha adquirido connotaciones sectarias, permeada por la delincuencia oportunista, y agravada por la presencia de combatientes extranjeros y grupos extremistas. Todo esto ha resultado en un desastre humanitario, con decenas de miles de muertos y millones de desplazados internos. Según las últimas cifras de la ONU, más de 820.000 sirios han buscado refugio en países vecinos. Las fuerzas gubernamentales y grupos armados antigubernamentales han perpetrado masacres de civiles y combatientes hors de combat.
  oxgloves.com  
“Thanks to the rich heritage of pedagogical traditions amassed since the establishment of the Institute, this charism gives life to educational undertakings permeated by the Gospel spirit of freedom, justice and charity in which young people are helped to mature humanly under the action of the Spirit, while at the same time proposing sanctity as the goal of education for teachers and students alike.”
“Unidos no tanto en el sistema, como en el afecto de amistad y acción. El afecto de caridad no es suficiente, se necesita el afecto de amistad y de acuerdo en la acción. Todos los sistemas son buenos si hay afecto y armonía de acción; ninguno es bueno sin ellos.”
  pe.visionlossrehab.ca  
However, before such outrages, an optimistic fighting spirit that gradually sheds some light into the shadows, seems to have aroused. A generation of young professionals linked to art, that having avoided becoming permeated by lethargy, have decided to overcome, to carry out activities that are based on self-management.
Sin embargo, ante tales tropelías, parece haberse despertado un espíritu de lucha optimista que paulatinamente arroja algo de luz a las sombras. Una generación de jóvenes profesionales vinculados al arte, que habiendo evitado dejarse imbuir por el letargo, han decidido sobreponerse, para llevar a cabo actividades que parten de la autogestión. Uno de tantos de ellos es la plataforma Se Alquila, que tras tres convocatorias bajo las premisas Se Alquila Burbuja, Cuerpo y Mercado, nos proponen un modo de utilizar espacios en desuso en el área metropolitana de Madrid, con el fin de al menos procurar, efímeras muestras artísticas, que evidencian esa ausencia de apoyos en las prácticas artísticas, así como los entresijos del mercado del arte.
  nravokids.com  
Urry (2002, p. 3) and Hennig (1995 and 1998) give the same answer to the question where does imaginary geography, the inner images of a touristic space, come from without the person having been there: films, television, literature, journals, pictures, photos or visual arts anticipate the image of a destination being permeated by individual projections in the form of phantasies and desires which surge as surplus necessities in everyday life (Hennig 1997, p. 94).
Así, este concepto turístico de “geografía imaginaria”, entendido como constructivístico, se puede atribuir al debate científico sobre el cultural turn, la “nueva geografía cultural”, que define los espacios fundamentalmente como producto social (véase Pott, 2007, p. 45). Weichhart (2010, p. 25) y Wöhler et al. (2010, p. 11) también apuntan en la misma dirección, considerando los espacios como entidades duales con componentes materiales e inmateriales, siendo la construcción espacial respectiva un resultado de la imaginación humana. Urry (2002, p. 3) y Hennig (1995 y 1998) coinciden en su respuesta a la pregunta por la procedencia de las geografías imaginarias, las imágenes interiores de un espacio turístico que posee el ser humano sin haber estado allí: el cine, la televisión, la literatura, las revistas, los cuadros, las fotografías o las artes plásticas anticipan la imagen de un destino y se consagran con proyecciones individuales en forma de fantasías y deseos que van surgiendo en el día a día como necesidades excesivas (véase Hennig, 1997, p. 94). Los relatos de amigos y conocidos que han estado en un espacio turístico determinado antes que un viajero potencial, son otra de las fuentes que favorecen la aparición de geografías imaginarias de destinos turísticos (véase Freytag, 2008, p. 53).
  6 Hits www.sanskrit-sanscrito.com  
6) You focus your mind on vyāna or the vital energy circulating throughout your body. As a result, you acquire its all-pervasiveness and go even beyond the frontiers of your own gross body. You perceive that all is permeated by "I AM" or Śakti.
6) Enfocas la mente en vyāna, en la energía vital que circula por todo tu cuerpo. Como resultado, adquieres su omnipresencia y vas incluso más allá de las fronteras de tu propio cuerpo burdo. Percibes que todo está impregnado por "YO SOY" o Śakti.
  restart-project.eu  
A place where life is simple, and the land is rich in vegetable gardens, vineyards and flower-filled terraces, permeated by little squares and quiet lanes, graceful colonnades and white houses, an area which extends from the sea to the soaring rock face of Monte Solaro, with breathtaking panoramas and enchanting pathways, all just waiting to be discovered.
Esto está avalado por la estupenda arquitectura de Iglesias y conventos que se pueden admirar en los dos centros urbanos. A partir de la segunda mitad del s. XVIII, muchos de los viajeros que descendían cada vez con mayor frecuencia desde la Europa septentrional, atraídos por el sol y en busca de un mundo mítico primitivo, incluyeron Capri en sus itinerarios.
Desde la primera mitad del s. XIX, después del "redescubrimiento" de la Gruta Azul, empezaron a llegar a la isla visitadores italianos y extranjeros, atraídos por el buen clima, por la hospitalidad de sus habitantes, por los colores y por la atmósfera magnética de los rincones.
  www.ilo.org  
Society as a whole has been permeated by the intolerance demonstrated by the protagonists in the prolonged armed conflict. The exercise of the right to promote the organization of workers or to be a trade union member is considered to be subversive by certain public servants or by members of the paramilitary forces who view trade unionism as an ally of insurgency, while some guerilla groups pursue as "traitors" former sympathisers who have subsequently espoused alternative political options.
La intolerancia de los actores de un prolongado conflicto armado ha afectado a la sociedad en general. Ejercer el derecho a impulsar la organización de los trabajadores o ser activista sindical es considerado subversivo por algunos servidores públicos y por los paramilitares que ven en el sindicalismo un aliado de la insurgencia, en tanto que algunas fuerzas guerrilleras persiguen a antiguos simpatizantes que han tomado opciones políticas diferentes, por considerarlos «traidores».
  5 Hits www.audiquattroskicup.com  
This phenomenon of exporting comics and cartoons to video game platforms is widespread throughout the world, and that Cuba has a history known in the application dedicated to Capitan Plin, another Cuban child drawing character. However, this precedent was not more widely consumed by children, who are permeated by the aesthetics and approaches of similar products from abroad.
Este fenómeno de exportar historietas y dibujos animados a plataformas de videojuegos es una práctica extendida en todo el mundo, y que en Cuba tiene el antecedente más conocido en la aplicación dedicada al Capitán Plin, otro personaje del dibujo infantil cubano. Sin embargo, este precedente no tuvo gran consumo entre los más pequeños, quienes están permeados por la estética y planteamientos de otros productos similares de procedencia extranjera.
  atlantis-caps.com  
The project is permeated by a great passion for history, shared both by the owners and the management, as well as by Dimore Studio: objects and furniture have maintained the precious patina gained throughout the years and the desire of bringing new life to the endless number of period pieces and historic references is a tangible endeavor and the great treasure of the Grand Hotel et de Milan.
El paso de ilustres huéspedes, que eligieron durante los años el Grand Hotel et de Milan como su “casa milanesa” , es celebrado por las suites a ellos dedicadas. En cada una está presente una selección de objetos, fotos, documentos autografiados y otros recuerdos, pertenecientes al personaje o reconducibles a su vida. Giuseppe Verdi, Gabriele D’Annunzio, Maria Callas, Giorgio Strehler, Enrico Caruso son unos de los personajes en honor de los cuáles han sido nombradas las suites y junior suites del hotel.
  www.cantalamessa.org  
Human beings were condemned to die an absurd death all alone, but entering death they discover that it is now permeated by the love of God. Love could not dispense with death because of human freedom: the love of God cannot eliminate the tragic reality of evil and death by waving a magic wand.
Escribe un antiguo Padre: «Él tomó sobre sí los sufrimientos del hombre sufriente mediante su cuerpo capaz de sufrir, pero con el Espíritu que no podía morir, Cristo ha dado muerte a la muerte que mataba al hombre» . Y san Agustín: «A través de la pasión, Cristo pasa de la muerte a la vida y nos abre a nosotros, que creemos en su resurrección, para que pasemos también de la muerte a la vida». La muerte se ha convertido en un paso ¡y un paso hacia lo que no pasa! Dice bien Juan Crisóstomo :
  www.plazahotel.kg  
Permeated by the Holy Scriptures, influenced by the writing of women mystics, and touched by the suffering of his brothers and sisters, he came to know God as a God of compassion and a God of great Heart.
Impregnado por las Sagradas Escrituras, influenciado por los textos de las místicas y tocado por el sufrimiento de sus hermanos y hermanas, llegó al conocimiento de Dios como un Dios de compasión y un Dios de gran Corazón. Fue el iniciador y promotor del culto litúrgico al Corazón de Jesús y  María.
  ncnc.co.kr  
Leopoldo Maler’s production is permeated by the circumstances surrounding his trip to London in the 1960s. His work was produced in the London context but, in turn, it cannot be dissociated from the clashes of meaning derived from the fact that the Argentine artist had settled in that city.
La producción de Leopoldo Maler está atravesada por las circunstancias de su viaje a Londres en los años 60. Se trata de una obra producida en el contexto londinense pero a la vez indisociable de las confrontaciones de sentido derivadas del establecimiento del argentino en dicha ciudad. En 1971 Maler realizó Crane Ballet en el Camden Festival of Music, con tres performers elevados por grúas que realizaron una serie de movimientos aéreos a partir de una estructura coreográfica pautada por él mismo.
  www.sapv.sk  
Culturas de dormitorio: Narraciones de adolescencia femenina is imbued with startling sincerity and includes works produced without protocol, permeated by utter naturalism and honesty and created in a context of our lives that is as tragic as it is high-spirited.
GRAF ofrece un servicio de introducción de datos para espacios con un volumen de programación alto. Periódicamente nos envías tu programación a futuro y la publicamos en el calendario GRAF para que te ahorres ese tiempo y te asegures de compartir tu información actualizada y a largo plazo con los demás espacios.
  8 Hits eipcp.net  
It is not a coincidence that Reclaim the Streets had this anti-capitalist touch from the beginning - less the result of reading Capital than of the strains experienced everyday in a thoroughly capitalized metropolis. Everyday life in London is probably more permeated by capitalism than in any other major European city: living space is not only an object of speculation for investors.
No es por casualidad que Reclaim the Streets tuviera ese toque anticapitalista desde el comienzo. Pero no era tanto por haber leído El Capital como el resultado de la experiencia vivida cotidianamente en las metrópolis capitalistas. La vida cotidiana en Londres está probablemente más atravesada por el capitalismo que en cualquier otra ciudad europea. No es sólo que el espacio para vivir esté totalmente entregado a la especulación. Una entrada de cine cuesta el equivalente a dos horas de trabajo remunerado, tres si contamos el billete del transporte público para llegar al centro de la ciudad. Los centros comunitarios, donde se podían organizar movidas independientes a precios bajos, desaparecieron bajo el gobierno de Thatcher. Lo que quedaba para la convivencia (activista) a precio razonable era la escena siempre cambiante de los centros sociales okupados que rara vez se mantenían más de unos pocos meses. No sólo los lugares de encuentro eran cambiantes, también sus actores, porque Londres es una ciudad de residencia temporal para mucha gente. La transitoriedad de la vida cotidiana en Londres tiene su imagen especular en la ocupación temporal, sin permisos, del espacio público, utilizando como medio la multitud, la música, el carnaval y el baile.
  them.polylog.org  
Cultures in themselves, I emphasize, are not the solution, since all culture is ambivalent in its historical process, and its development is permeated by contradictions and conflicts of interest - in a word, because all culture produces its own "Barbarism."
De donde se sigue que este recurso supone, ciertamente, que las culturas son inevitables para encontrar y organizar alternativas viables a la "Barbarie" en expansión; pero sin presuponer por ello que las culturas fuesen ya, en sí mismas, la solución. Sin tomar realmente en serio las culturas en sus respectivas visiones del mundo no será posible, pienso, articular una alternativa efectiva. Por eso, la necesidad de recurrir a ellas ante el desafío de una "Barbarie" de alcance planetario. Mas insisto en que esto no significa una vuelta romántica a las culturas. Las culturas en sí, repito, no son la solución; porque toda cultura es ambivalente en su proceso histórico, y su desarrollo está permeado por contradicciones y luchas de intereses; en una palabra, porque toda cultura genera su propia "Barbarie".
  9 Hits transversal.at  
Hence the state is not characterized by the distinction between private and public, but rather by a certain form of social organization: hegemony is thus a productive organization of power that permeates the entire society and is tied to centralist controlling instances. However, these only control indirectly by intervening at the molar level of molar segments and coding permeated by quantum flows.
Se trata de una cuestión muy importante de cara a realizar una política antipasiva, porque las segmentaciones que se producen al nivel molecular de las tecnologías de poder pueden quedar en suspenso, ser revertidas o combinadas. De acuerdo con Deleuze y Guattari, estas segmentaciones flexibles no se emparejan per se con una centralización en el sentido de una segmentación dura, sino que se sobrecodifican en sociedades estatales mediante una organización centralizada del poder. De este modo, el Estado es un “aparato de resonancia” y una “máquina de sobrecodificación”, o en palabras del teórico marxista del Estado Nicos Poulantzas, una “constelación de relaciones de fuerza”. De ahí que el Estado no se caracterice por la distinción entre lo privado y lo público, sino más bien por una cierta forma de organización social: la hegemonía es pues una organización productiva del poder que permea el conjunto de la sociedad y que está conectada con las instancias de control centralista. Estas instancias, no obstante, sólo controlan indirectamente, interviniendo al nivel molar de los segmentos y codificaciones molares permeadas por los flujos de cuantos. Los flujos van más allá de los aparatos y las instituciones, los desbordan y llevan a constantes mutaciones.