perpetrating – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   28 Domains
  2 Hits www.surjournal.org  
Perpetrating Good: Unintended Consequences of International Human Rights Advocacy
Perpetrando el bien: las consecuencias no deseadas en la defensa de los derechos humanos
  iccnow.org  
(f) The action of a State in allowing its territory, which it has placed at the disposal of another State, to be used by that other State for perpetrating an act of aggression against a third State;
f) La acción de un Estado que permite que su territorio, que ha puesto a disposición de otro Estado, sea utilizado por ese otro Estado para perpetrar un acto de agresión contra un tercer Estado;
  6 Hits www.endvawnow.org  
Men in fatherhood programmes may also be perpetrating abuse or have a history of abuse. Fatherhood programmes, should at a minimum provide information and referrals to assist men to stop their abusive behaviour.
También es posible que los hombres que participan en programas de paternidad cometan actos de abuso o tengan antecedentes de abuso. Los programas de paternidad deberían como mínimo proporcionar información y remitir el caso a una instancia competente para ayudar a los hombres a poner fin a su comportamiento abusivo.
  www.fundaciomontblanc.org  
(Frequently Asked Questions) broadcast by Catalan public television (TV3) last May 12, harshly criticised the repression exerted by the Spanish State and cast serious doubts on the credibility of the Spanish judiciary, which he accused of not being independent and of perpetrating “political persecution” not only of Ponsatí but also of those other members of the Catalan Government who are either exiled or in prison.
, el pasado 12 de mayo, ha criticado duramente la represión ejercida por el Estado español, y ha cuestionado el sistema judicial español, acusándolo de no ser independiente y de propiciar una “persecución política” no solamente hacia Ponsatí, sino también a los demás miembros del Gobierno exiliados o encarcelados.
  digilander.libero.it  
A new Pentecost is moving the supper-room while Mary prays and comes as mother of all believers. God, the Father, opens a new road in the spiritual desert of this time, which is strangely invaded by hordes of evil perpetrating the worst actions of human history.
Un nuevo Pentecostés está enviando sus llamas estremecedoras dentro del Cenáculo mientras María reza y se presenta como la Madre de todos y cada uno de los creyentes. Dios el Padre abre de nuevo una senda en el desierto espiritual de este tiempo, extrañamente invadido por las hordas del mal que han perpetrado las más grandes impiedades de la historia humana.
  design.fabricbike.com  
A readout of the face-to-face meeting published yesterday afternoon also makes it clear that Trump took Abbas to task over Palestinian leader’s incitement aimed at instilling hatred among the youth; its leniency when it comes to terror attacks on Israel; and its policy of offering social welfare payments to the families of Palestinian terrorists guilty of perpetrating attacks on Israelis.
Trump dijo a Abbás: “Haré todo lo necesario por facilitar un acuerdo. Me encantaría ser un mediador o un árbitro o un facilitador… Durante toda mi vida, siempre he oído que quizás el acuerdo más difícil por hacer es el acuerdo entre los israelíes y los palestinos. Veamos si puedo hacerles quedar mal.”
  www.equaltimes.org  
The report reveals that 22 per cent of the women surveyed had experienced physical violence at the hands of a male partner, whilst only 16 per cent of the men recognised perpetrating this type of violence.
Los más actuales provienen de un informe llevado a cabo por la ONU sobre la violencia contra las mujeres en el Sureste Asiático. El informe muestra que el 22% de las mujeres entrevistadas informó que había experimentado violencia física a manos de una pareja masculina, pero sólo el 16% de los hombres reconoció perpetuar este tipo de violencia.
  naftogaz-europe.com  
As the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry states, "Children rarely wet on purpose and usually feel ashamed about the incident. Rather than make the child feel naughty or ashamed, parents need to encourage the child and show faith that he or she will soon be able to enjoy staying dry at night." You need to see your child as dealing with a developmental setback, not perpetrating a crime.
Además, hay que tener en cuenta que no es decisión del niño mojar la cama. Según afirma la American Academy of Child and Adolescent Psychiatry (Academia Estadounidense de Psiquiatría del Niño y del Adolescente): "Los niños raramente mojan la cama a propósito y lo habitual es que se sientan avergonzados tras el incidente. En lugar de hacer sentir al niño avergonzado o culpable, los padres tienen que apoyarlos y hacerlos sentir seguros y confiados en que pronto dormirán tranquilos y secos toda la noche. Tienes que explicarle a tu hijo que se trata de un retraso de su desarrollo, que no está cometiendo ningún crimen.
  rando-decouverte-pyrenees.com  
We find it alarming that a country like France which was for long years victim of fascism and that has seen in the flesh what racial crimes mean (massive deportation included), is perpetrating this outrage.
Creemos que estas deportaciones vulneran los derechos fundamentales de un colectivo cuyos integrantes son ciudadanos europeos de pleno derecho. La deportación masiva de miembros del pueblo romaní es un hecho que nos denigra a todos, sin excepción, seamosfranceses o no. Nos parece alarmante que en un país como Francia, qué fue víctima del nazismo durante largos años y que ha vivido en sus carnes lo que significa el crimen racial (deportaciones masivas incluidas), se esté cometiendo este atropello. Consideramos que estos hechos tienen su base en una política institucional de estigmatización del pueblo romani.
  radiomundoreal.fm  
Friends of the Earth says in its press release that “While the Global Compact claims that businesses that have signed ’adhere to internationally accepted standards’, in reality many of them consistently fail to comply. That is because, contrary to what the Global Compact says, there is no credible accountability mechanism. The Global Compact only expels companies if they don’t report on human rights violations, not for perpetrating these violations as such”.
“Aunque el Pacto Mundial sostiene que las empresas que lo suscriben ’adhieren a estándares aceptados internacionalmente’, en realidad muchas de ellas no cumplen con estos estándares”, advierte Amigos de la Tierra en su parte de prensa. “No existe un mecanismo creíble de rendición de cuentas, contrariamente a lo que dice el Pacto Mundial, que sólo expulsa a las empresas si no informan sobre las violaciones a los derechos humanos, no porque ellas mismas las cometan”, agrega.
  www.radiomundoreal.fm  
Friends of the Earth says in its press release that “While the Global Compact claims that businesses that have signed ’adhere to internationally accepted standards’, in reality many of them consistently fail to comply. That is because, contrary to what the Global Compact says, there is no credible accountability mechanism. The Global Compact only expels companies if they don’t report on human rights violations, not for perpetrating these violations as such”.
“Aunque el Pacto Mundial sostiene que las empresas que lo suscriben ’adhieren a estándares aceptados internacionalmente’, en realidad muchas de ellas no cumplen con estos estándares”, advierte Amigos de la Tierra en su parte de prensa. “No existe un mecanismo creíble de rendición de cuentas, contrariamente a lo que dice el Pacto Mundial, que sólo expulsa a las empresas si no informan sobre las violaciones a los derechos humanos, no porque ellas mismas las cometan”, agrega.
  www.socintwomen.org.uk  
"Socialist women of all countries, fight in unity with the Socialist International against the war. The modern war is mass destruction and mass killing. But war is only the expansion of the mass killing that capitalism is perpetrating every hour of every day against the proletariat. Year after year, hundreds of thousands of victims fall on the battlefield of labour in the capitalist developed nations - more victims than in any war. Women are a growing number of these victims. War is only the maddest form of mass exploitation through capitalism. It is the sons of the proletariat who are led against each other, to kill each other. Women and mothers deplore such a crime and do not think only of the mutilated bodies of their own relatives, but also of the harm to their souls. War threatens all that mothers have taught their children about solidarity and international community. Women can teach their children with profound feelings against war, but this does not mean that women are not willing to make sacrifices. They know that it is necessary to fight and to die in the struggle for freedom. The fight against war and the fight for freedom, cannot be fought without women".
"Mujeres socialistas de todos los países, en unión inseparable con la Internacional Socialista, combatan contra la guerra. La guerra moderna significa destrucción masiva y matanza masiva. Pero la guerra sólo es la extensión de la matanza masiva que el capitalismo desata cada hora de cada día contra los proletarios. Año tras año, cientos de miles de víctimas caen en el campo de batalla laboral de las naciones capitalistas desarrolladas, muchas más victimas que en cualquier guerra. Entre esas víctimas, las mujeres son un número cada vez mayor. La guerra es sólo la explotación masiva más alocada por medio del capitalismo. Son los hijos de los proletarios quienes deben enfrentarse, matarse entre sí. Las mujeres y las madres deploran ese crimen y no sólo porque mutila los cuerpos de sus propios familiares, sino también porque destruye las almas. La guerra amenaza con todo los que las madres enseñan a sus hijos sobre la solidaridad y la comunidad internacional. Las mujeres pueden instilar en sus hijos profundos sentimientos contra la guerra, pero esto no significa que las mujeres no quieran hacer sacrificios. Ellas saben que es necesario luchar y morir en la lucha por la libertad. La lucha contra la guerra, y la lucha por la libertad, no pueden librarse sin las mujeres".