persistent problems – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
24
Results
14
Domains
4 Hits
www.oea.org
Show text
Show cached source
Open source URL
C. The agenda of the Office of the Special Rapporteur for freedom of expression:
persistent problems
and emerging challenges
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oea.org
as primary domain
C. La agenda de la Relatoría Especial para la Libertad de Expresión: problemas persistentes y desafíos emergentes
4 Hits
oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
C. The agenda of the Office of the Special Rapporteur for freedom of expression:
persistent problems
and emerging challenges
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
C. La agenda de la Relatoría Especial para la Libertad de Expresión: problemas persistentes y desafíos emergentes
3 Hits
www.oas.org
Show text
Show cached source
Open source URL
C. The agenda of the Office of the Special Rapporteur for freedom of expression:
persistent problems
and emerging challenges
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oas.org
as primary domain
C. La agenda de la Relatoría Especial para la Libertad de Expresión: problemas persistentes y desafíos emergentes
www.rotary.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Together, we apply our professional experience and personal commitment to tackle our communities’ most
persistent problems
, finding new, effective ways to enhance health, stability, and prosperity across the globe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rotary.org
as primary domain
Con nuestra dedicación personal y experiencia profesional, juntos abordamos los problemas más persistentes en nuestras comunidades con soluciones eficaces que promueven la salud, la estabilidad y la prosperidad en todo el planeta.
www.grupobultzaki.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Together, we apply our professional experience and personal commitment to tackle our communities’ most
persistent problems
, finding new, effective ways to enhance health, stability, and prosperity across the globe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sites.rotary.org
as primary domain
Con nuestra dedicación personal y experiencia profesional, juntos abordamos los problemas más persistentes en nuestras comunidades con soluciones eficaces que promueven la salud, la estabilidad y la prosperidad en todo el planeta.
www.tombow.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Maldonado concluded that, despite the improvements achieved so far in Bogota, the current challenge is to address the
persistent problems
that emerge from an inappropriate perspective: a prevailing notion that new housing developments should be located in the city outskirts; slum upgrading that is virtually non-existent; policies that are fragmented, sectorial and isolated.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
observatorylatinamerica.org
as primary domain
María Mercedes Maldonado (precandidata a la Alcaldía Mayor de Bogotá) inició reconociendo que las tasas de la desigualdad, de pobreza y de distribución del ingreso han mejorado su comportamiento en Bogotá en comparación con el promedio nacional, estos logros ponen de manifiesto cómo la ciudad puede ser una plataforma para promover el desarrollo y mitigar la desigualdad. Sin embargo Maldonado evidenció cómo la segregación espacial revela límites en la redistribución del ingreso y la reducción de la pobreza en la ciudad, demostrando la necesidad de considerar la dimensión espacial de estos fenómenos. Explorando este punto, Maldonado mostró la relación directa que existe entre la segregación socioeconómica residencial y las tasas de pobreza multidimensional: los niveles de prevalencia de la pobreza están distribuidos de forma desigual a lo largo de líneas espaciales. Estos señalamientos necesariamente apuntan a la urgencia de implementar políticas urbanas más decisivas que contemplen el establecimiento de impuestos progresivos (explícitamente impuestos a la propiedad), la mejora a la calidad del empleo, a la educación, y la ampliación de garantías al acceso a los bienes y servicios urbanos fundamentales. La segregación espacial se combate –insistió Maldonado-, mejorando la localización de las residencias y promoviendo mayores niveles de integración social, evitando que las residencias de hogares de bajos ingresos estén ubicadas en zonas de riesgo irrecuperables, y también mediante la mejora de la calidad del medio ambiente en general. Para Maldonado, esta agenda de desarrollo ha de incluir: la planificación del uso del suelo, una política de vivienda consistente, un programa robusto de mejoramiento de barrios marginales y estimulos para la producción de nuevas viviendas de interés social e interés prioritario adecuadamente localizadas en la ciudad. A pesar de los logros hasta ahora en Bogotá, Maldonado llega a la conclusión de que el reto actual es hacer frente a los problemas persistentes que surgen por asumir una perspectiva inadecuada: la noción que prevalece hoy de ubicar nuevas viviendas de interés social en los límites de expansión de la ciudad; una política de mejoramiento de barrios prácticamente inexistente; políticas fragmentadas, sectoriales y aisladas; un evidente vacío de políticas para hacer frente a la desigualdad en la distribución del suelo urbano; y el hecho de que todas las experiencias de desarrollo de las ciudades están aisladas, y no so
www.southcentre.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The defining feature of commodity dependence is a high degree of economic vulnerability due primarily to the
persistent problems
of price declines and volatility, trade-distorting subsidies, unfair trade barriers and a high degree of market concentration.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
southcentre.org
as primary domain
Para la mayoría de países en desarrollo, la producción de productos básicos es la columna vertebral de su economía. La dependencia de los productos básicos y la pobreza están estrechamente ligadas. Los productos básicos representan la principal fuente de ingresos para las poblaciones pobres de las zonas rurales del Sur. En 95 de los 141 países en desarrollo, como mínimo el 50 % de sus ingresos por exportaciones depende de los productos básicos, y en 46 de los países en desarrollo, más de la mitad del total de sus ingresos por exportaciones depende de tres o un número menor de productos básicos.1 Los desafíos que la dependencia de los productos básicos plantea son múltiples y complejos. La característica distintiva de la dependencia de los productos básicos es un alto grado de vulnerabilidad económica debida, principalmente, a los problemas persistentes en el descenso y la volatilidad de los precios, las subvenciones que distorsionan el comercio, los obstáculos al comercio y un alto grado de concentración de mercados.
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
During the meeting – which was organised by the ITF in conjunction with FNV Mondiaal and officially opened by Uganda’s minister for labour and industrial relations, Kamanda Bataringaya – participants discussed several
persistent problems
road transport and informal sector workers face along the corridor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
La reunión, organizada por la ITF y FNV Mondiaal, fue inaugurada oficialmente por el ministro de Trabajo y Relaciones Laborales de Uganda, Kamanda Bataringaya. Los participantes analizaron los problemas persistentes que padecen los trabajadores del transporte por carretera y del sector informal a lo largo de este corredor, como la falta de contratos de empleo por escrito, las paradas de seguridad adecuadamente dotadas y las escuelas para conductores profesionales. Entre otros asuntos candentes, destacan la necesidad de mejorar las condiciones laborales —incluidos un seguro médico y de vida— y de armonizar la legislación de tráfico y de seguridad por carretera en África oriental, en algunos de cuyos países se conduce por la izquierda y en otros por la derecha, en el mismo corredor de transporte, lo cual provoca accidentes mortales.
2 Hits
www.unctadxii.org
Show text
Show cached source
Open source URL
UNCTAD has been addressing these and other
persistent problems
for more than40 years, working to advance development through trade and investment. But as current difficulties show, there are new realities to contend with.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unctadxii.org
as primary domain
La UNCTAD lleva más de 40 años ocupándose de estos y otros problemas persistentes, y fomentando el desarrollo mediante el comercio y la inversión. Pero, como lo demuestra la crisis actual, hay nuevas situaciones que exigen atención. El mundo ha sufrido un profundo cambio económico, social, político e incluso físico, esto último debido al cambio climático. No cabe duda que ha habido grandes adelantos. Por ejemplo, algunos países en desarrollo se han visto muy favorecidos por el reciente auge de los productos básicos. Muchos países en desarrollo se han convertido en exportadores netos de capital, en tanto que el comercio y la inversión Sur-Sur han registrado una verdadera explosión, que ha modificado la naturaleza de las relaciones económicas internacionales. La nueva oleada de globalización se ha traducido en una mejor distribución de los beneficios: el PIB real per cápita de los países en desarrollo subió en conjunto de 812 dólares en 1980 a 1.621 en 2006, y la pobreza ha disminuido notablemente, sobre todo en Asia. Incluso en África, sin contar a Nigeria y Sudáfrica, se estima que el PIB promedio se elevó un 7% el año pasado. Hay razones para tener esperanzas en que, al menos en ciertos ámbitos, los objetivos de desarrollo del Milenio sean una realidad en el año 2015.