person associated – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   15 Domains
  prima-villa.pattayahotel.info  
Name of a person associated with project :
Nombre de una persona que participe en el proyecto :
  2 Hits www.unterweger-wellness.com  
NP Regular person associated
PF Persona Vinculada Común
  3 Hits ayelethashachar.org  
(It occurs in many place-names of Mexico in the forms -tepec or -tépetl, such as Oaxtepec ‘at the hill / mountain of the guaje trees’, or Popocatépetl ‘the mountain that smokes’.) The suffix -hua(n) means ‘owner of’, or ‘person associated with’.
El tepehuán (o tepehuano), en cambio, es una subfamilia de la familia pimana, que a su vez forma parte del tronco yutonahua. Las tres variantes de esta subfamilia se hablan en la plena Sierra Madre Occidental. El tepehuán del Norte (código ntp de la ISO) se habla en el estado de Chihuahua, y el tepehuán del Sur, con sus variantes occidental (tla) y oriental (stp), en el estado de Durango. Los idiomas tepehuanes del Norte y del Sur no forman una unidad lingüística: la relación entre el uno y el otro no es más estrecha que la relación de cada uno con las otras lenguas pimanas. La lengua extinta llamada tepecano (tep), otra lengua pimana que se hablaba más hacia el sur, en el estado de Jalisco, a veces se llama tepehuán del Sur, lo cual aumenta la confusión.
  www.ceci.ca  
Each person associated with CECI is an integral part of the organization, its mission, its commitments, and the responsibilities arising from them. The administrators, volunteers, and employees of CECI are committed to:
Creemos que todos los seres humanos comparten una comunidad de destino y que juntos debemos enfrentar los desafíos a los cuales somos confrontados. Por ende favorecemos la colaboración entre los individuos y contribuimos a establecer lazos entre naciones por medio del intercambio intercultural y la solidaridad internacional.
  www.rommtech-3s.com  
NEITHER THE COMPANY NOR ANY PERSON ASSOCIATED WITH THE COMPANY MAKES ANY WARRANTY OR REPRESENTATION WITH RESPECT TO THE COMPLETENESS, SECURITY, RELIABILITY, QUALITY, ACCURACY OR AVAILABILITY OF THE SITE.
EL USO QUE HAGA DEL SITIO, DE SU CONTENIDO Y DE CUALQUIER SERVICIO O ARTÍCULO OBTENIDOS MEDIANTE EL SITIO WEB ES DE SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD. EL SITIO WEB, SU CONTENIDO Y CUALQUIER SERVICIO O ARTÍCULO OBTENIDO MEDIANTE ÉL SE PROPORCIONAN “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN” Y “EN EL ESTADO EN QUE ESTÁN DISPONIBLES”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA. NI LA COMPAÑÍA NI NINGUNA PERSONA RELACIONADA CON LA COMPAÑÍA ASEGURAN NI GARANTIZAN LA INTEGRIDAD, LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD, LA CALIDAD, LA PRECISIÓN NI LA DISPONIBILIDAD DEL SITIO WEB. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NI LA COMPAÑÍA NI NINGUNA PERSONA RELACIONADA CON LA COMPAÑÍA ASEGURAN NI GARANTIZAN QUE EL SITIO WEB, SU CONTENIDO O CUALQUIER SERVICIO O ARTÍCULO OBTENIDO A TRAVÉS DEL SITIO WEB SEA PRECISO, FIABLE, LIBRE DE ERRORES O ININTERRUMPIDO, NI QUE LOS DEFECTOS SE CORRIJAN, NI QUE NUESTRO SITIO WEB O EL SERVIDOR QUE LO ALOJA ESTÉN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, NI QUE EL SITIO WEB O LOS SERVICIOS Y ARTÍCULOS OBTENIDOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB CUMPLAN DE ALGUNA OTRA FORMA CON SUS NECESIDADES O EXPECTATIVAS.
  secure.avaaz.org  
THE WEBSITE, ITS CONTENT AND ANY SERVICES OR ITEMS OBTAINED THROUGH THE WEBSITE ARE PROVIDED ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT ANY WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. NEITHER AVAAZ NOR ANY PERSON ASSOCIATED WITH AVAAZ MAKES ANY WARRANTY OR REPRESENTATION WITH RESPECT TO THE COMPLETENESS, SECURITY, RELIABILITY, QUALITY, ACCURACY OR AVAILABILITY OF THE WEBSITE.
Usted comprende que no podemos garantizar y no garantizamos ni aseguramos que los archivos disponibles para la descarga desde Internet o del Sitio estarán libres de virus u otros códigos destructivos. Usted es responsable de implementar los procedimientos necesarios y salvaguardas para satisfacer sus requisitos particulares de protección anti-virus y de veracidad de ingreso y egreso de datos, y de mantener medios externos a nuestro Sitio para cualquier reconstrucción de datos perdidos. NO NOS HAREMOS RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA GENERADO POR UN ATAQUE-DE-NEGACIÓN-DE-SERVICIO, POR VIRUS, O CUALQUIER OTRO MATERIAL TECNOLÓGICAMENTE DAÑINO QUE PUEDA INFECTAR SU EQUIPO DE COMPUTACIÓN, PROGRAMAS DEL COMPUTADOR, DATOS O CUALQUIER MATERIAL DE SU PROPIEDAD, A CAUSA DE SU USO DEL SITIO O DE CUALQUIER SERVICIO O ÍTEM OBTENIDO POR MEDIO DEL SITIO, O POR LA DESCARGA QUE REALICE DE CUALQUIER MATERIAL PUBLICADO EN ÉL, O EN UN SITIO VINCULADO A NUESTRO SITIO.
  www.whitetv.se  
THE WEBSITE, ITS CONTENT AND ANY SERVICES OR ITEMS OBTAINED THROUGH THE WEBSITE ARE PROVIDED ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT ANY WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. NEITHER AVAAZ NOR ANY PERSON ASSOCIATED WITH AVAAZ MAKES ANY WARRANTY OR REPRESENTATION WITH RESPECT TO THE COMPLETENESS, SECURITY, RELIABILITY, QUALITY, ACCURACY OR AVAILABILITY OF THE WEBSITE.
TU USO DEL SITIO, DE SU CONTENIDO, DE CUALQUIER SERVICIO, O ELEMENTOS OBTENIDOS MEDIANTE EL SITIO, ES BAJO TU PROPIO RIESGO. EL SITIO, SU CONTENIDO Y CUALQUIER SERVICIO O ELEMENTO OBTENIDO MEDIANTE EL SITIO SE OTORGAN BAJO LA BASE DE SER "TAL Y COMO SON" Y "SEGÚN COMO ESTÉN DISPONIBLES", SIN NINGUNA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. NI AVAAZ NI NINGUNA PERSONA ASOCIADA CON AVAAZ REPRESENTA O GARANTIZA QUE EL SITIO, SU CONTENIDO O CUALQUIER SERVICIO O ELEMENTO QUE SE OBTENGA A TRAVÉS DEL SITIO SERÁ VERAZ, CONFIABLE, LIBRE DE ERRORES O ININTERRUMPIDO, QUE LOS DEFECTOS SERÁN CORREGIDOS, QUE NUESTRO SITIO O EL SERVIDOR QUE LO HACE DISPONIBLE ESTÁN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES NOCIVOS, NI QUE EL SITIO O CUALQUIER SERVICIO O ELEMENTO OBTENIDO A TRAVÉS DEL SITIO CUMPLIRÁ DE OTRA MANERA TUS NECESIDADES O EXPECTATIVAS.
  corporate.tuenti.com  
If the number or email address introduced in the search field does not correspond with a current user of the Service, the user can send an invitation from their mobile phone, by email or SMS, inviting the person associated with said number or email address to register in the Service.
Adicionalmente a la opción de sincronización, a través de la aplicación móvil de TUENTI se podrá permitir al usuario la posibilidad de hacer búsquedas de nuevos contactos y/o amigos mediante la introducción de sus números de móvil y/o direcciones de e-mail de forma manual, con el fin de verificar si los mismos se encuentran dados de alta o no en los servicios de TUENTI. Si el número de teléfono o dirección de e-mail introducido en la búsqueda no coincide con el de una persona ya dada de alta en el Servicio, el usuario podrá enviar desde su terminal móvil por e-mail o SMS una invitación de registro en el Servicio a dicho número o e-mail. Por el contrario, si el número de teléfono o dirección de e-mail está asociado a un usuario registrado en el Servicio, se lo deseas podrás enviarle una petición para añadirle a tu red de contactos o amigos. Los usuarios receptores de la petición podrán elegir entre aceptarla o rechazarla, en cuyo caso se incluiría al usuario remitente en su lista de usuarios bloqueados.
  neptune.destilino.com  
NEITHER THE BRITISH COUNCIL NOR ANY PERSON ASSOCIATED WITH THE BRITISH COUNCIL MAKES ANY WARRANTY OR REPRESENTATION WITH RESPECT TO THE COMPLETENESS, SECURITY, RELIABILITY, QUALITY, ACCURACY OR AVAILABILITY OF THE ONLINE SHOP.
1.5 Haremos todo lo posible para que el Contenido Digital se encuentre disponible en la fecha y la hora acordadas en su Confirmación de Orden. Sin embargo, dada la naturaleza de Internet, el British Council no garantiza ni puede garantizar que su uso del Contenido Digital sea ininterrumpido y esté libre de errores. El British Council no es responsable de ninguna demora, falta de entrega ni de ninguna otra pérdida o daño que derive de la transferencia de datos a través de instalaciones y redes de comunicaciones, incluyendo Internet, y usted acepta que el Contenido Digital puede estar sujeto a limitaciones, demoras y otros problemas intrínsecos del uso de dichas instalaciones de comunicaciones.