physical media – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   28 Domains
  lightragaz.com  
o Keep you informed of the products and services offered by PERE QUERA by means of electronic and/or physical media.
o Mantenerle informado de los productos y servicios ofrecidos por PERE QUERA a través de soportes electrónicos y/o físicos.
  3 Hits fsfe.org  
Check if a copy of the source code comes with the software or there is a written offer to provide the source code on a physical media like a CD ROM for no more than the cost of production and shipping.
Compruebe que acompaña al software una copia del código fuente o que hay una oferta escrita para proporcionar el código fuente en un medio físico, como un cd-rom, por un precio no superior al del coste de producción y envío.
  www.taschen.com  
"Ignoring the clanging death knell of the physical media, TASCHEN are celebrating the great man's work with a luxurious compendium that focuses on the sparkling jazz, pop and classical covers he produced before 1962, when rock and roll swept in an heralded the age of the photographic cover."— Word Magazine, London, United Kingdom
"Ignoring the clanging death knell of the physical media, TASCHEN are celebrating the great man's work with a luxurious compendium that focuses on the sparkling jazz, pop and classical covers he produced before 1962, when rock and roll swept in an heralded the age of the photographic cover."— Word Magazine, London, Reino Unido
  www.sgae.es  
This is the power to decide on whether to make the original or copies of the work available to the public through its sale, rental, loan or any other means. The delivery of copies of physical media containing works in the SGAE repertoire to a store for sale to consumers constitutes distribution.
​Es la facultad de decidir la puesta a disposición del público del original o copias de la obra mediante su venta, alquiler, préstamo o de cualquier otra forma. Es acto de distribución la entrega a una tienda de copias de soportes que contengan obras del repertorio SGAE para su venta al consumidor
  old.baj.by  
The personal data provided voluntarily by users to Biocat, via the official page, will be handled by Biocat for the purposes of providing information on Biocat, by email or telephone, social media or any other electronic or physical media known now or in the future, for sending communications and newsletters users subscribe to, exchanging information with Biocat and other users and establishing contact with third parties.
Desde el momento en que el usuario utiliza la presente página oficial presta su consentimiento libre, inequívoco, específico, informado y expreso para el tratamiento de sus datos personales por Biocat, para la correcta prestación de dichos servicios de acuerdo con lo establecido en la presente política.
  2 Hits www.aquatechnik.it  
WRI warrants that the Product shall be free from defects in the physical media for a period of 90 days following the date of purchase when used under normal conditions. You acknowledge that WRI shall provide, as Your sole remedy for breach of this warranty, another copy of the physical media.
accederá varias bibliotecas, incluyendo pero no limitado a la Biblioteca Estándar Modelica y la Biblioteca BioChem. El uso de estas bibliotecas estará sujeto a los términos de la licencia aquí indicados o adjuntos. WRI no hace ninguna representación o garantía con respecto al contenido de dichas bibliotecas, y al accesarlas Usted acepta sus términos y así acepta responsabilidad por su uso.
  www.shuttleberg.com  
If you obtained the Software on physical media (such as a CD or DVD), Odin warrants for a period of 90 days from the date of purchase (referred to as the "Warranty Period") that the media on which the Software is delivered will be free from defects in material and workmanship.
8.12. Notificación de Marca Comercial. El logotipo de Parallels, Parallels, Coherence, Compressor, Container, HSPComplete, Optimized Computing, Parallels Desktop, Parallels Explorer, Plesk, Transporter, Virtuozzo, y Profit From the Cloud son marcas registradas o marcas de Parallels IP Holdings GmbH en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas comerciales a que se hace referencia en el Software o en la Documentación son propiedad de sus respectivos propietarios.
  www.grancanaria.com  
If Memopal receives a customer’s request in writing within 15 (fifteen) days of termination or expiration, at customer’s expense, Memopal may send the data on physical media (such as: hard-disk) via mail or courier.
Durante 15 (quince) días después de que un Contrato haya sido rescindido o haya expirado, Memopal permite a los clientes descargar datos almacenados. Si 15 días no le da tiempo suficiente, debe contactar con Memopal por escrito durante este período para solicitar otra solución. Si Memopal recibe la solicitud de un cliente por escrito en un plazo de 15 (quince) días desde la rescición o expiración, a expensas del cliente, Memopal puede enviar los datos en soportes físicos (como: disco duro) por correo electrónico o mensajería.
  oel.me.kyoto-u.ac.jp  
. These contents and/or materials may not be copied and/or reproduced in any manner whatsoever unless and to the extent that such action is necessary to render them viewable on-line. It is however permitted to print the pages of the Site in their entirety, also on physical media, for personal use, provided that the following conditions are satisfied:
Todos los contenidos y/o materiales presentes en el Sitio son propiedad intelectual exclusiva de Consorzio Casalasco del Pomodoro Soc.Agr.Coop. Dichos contenidos y/o materiales no pueden ser copiados y/o reproducidos en cualesquiera modalidades, excepto dentro de los límites de lo necesario para su visualización online. No obstante, se permite la impresión, incluso sobre soporte físico, de las páginas del Sitio, en su totalidad, para uso personal si se respetan las siguientes condiciones:
  themarketingpractice.com  
Ownership of the physical media containing the work will be transferred to ONCE, which may request the originals of any works submitted and shall not be required to return them. With regard to original works by the winners of the autonomous phase (categories A, B and C) and when it is considered that physical presentation adds value, these must be submitted to enable the national jury to make a more detailed evaluation.
Los derechos de propiedad de los soportes físicos de los trabajos pasarán a ser de la ONCE, quien podrá solicitar el envío del material original de cualquier trabajo presentado, no teniendo obligatoriedad de devolverlo. En cuanto a los trabajos originales ganadores de la fase autonómica (categorías A, B y C) y siempre y cuando se considere que su presentación física aporta un valor añadido, será necesario remitirlos con objeto de que se lleve a cabo una valoración más exhaustiva por parte del Jurado Nacional. Por las mencionadas razones, de igual manera se procederá con los trabajos originales de Educación Especial. En caso de que estos trabajos superen las medidas de un metro de alto por un metro de ancho, quedará a criterio del centro de la ONCE realizar el envío o no. En caso de superar las medidas, la ONCE no correrá con los gastos de devolución del trabajo a su centro.
  2 Hits vibokworks.com  
Editor Talks is a program aimed at investigating, presenting and discussing the relevant but understudied labor of innovative editorial practices in architecture which are intensively exploring new strategies and formats, recurring to both digital and physical media.
Editor Talks es un proyecto que tiene por objetivo investigar, presentar y discutir la relevante y poco estudiada labor de prácticas editoriales inovadoras relacionadas con la arquitectura, y que están explorando intensivamente nuevas estrategias y formatos, recurriendo a medios tanto físicos como digitales. Teniendo como punto de partida una serie de conversaciones con los prtagonistas de este escenario, Editor Talks presta atención al conjunto de diferentes posibilidades y cómo estas se relacionan. El objetivo es hacer explícitos los mayores retos, las preocupaciones y estrategias en común, las visiones compartidas, las diferencias, las influencias mutuas y las colaboraciones que están generando un vibrante campo de trabajo, a la vez que busca reforzar su impacto cultural. Además de reconocer y presentar en profundidad una serie de casos de estudio, la ambición última de Editors Talk es conseguir mapear, por vez primera, las nuevas geografías intelectuales que están luchando actualmente por dar forma a la transmisión del conocimiento en arquitectura a una escala global, al tiempo que promueve nuevas alianzas intelectuales y nutre nuevos debates e investigaciones.
  www.rostock.de  
All intellectual and industrial property rights in the Website and Copyright, both the graphic design, source code and its contents belong to ORELLANA UNO, S.L. or to third parties, so that no user is authorized to use them, or store them in any physical media no case other than your personal and private use.
Todos los derechos de propiedad intelectual de la Web y Copyright, tanto el diseño del Portal, códigos fuente así como su contenido, pertenecen, bien a ORELLANA UNO, S.L. o bien a terceras personas, por lo que ningún Usuario está autorizado a hacer uso de ellos, ni imprimirlos ni almacenarlos bajo ningún soporte físico en ningún caso que no sea el de su utilización personal y privada. Las descargas o reproducciones privadas en su sistema informático se autorizan siempre que los elementos reproducidos no sean cedidos posteriormente a terceros o se instalen en un servidor conectado a internet o a una red informática local. Quedando así prohibida la distribución, modificación, descompilación, cesión, o la utilización comercial o comunicación pública de cualquier parte de la misma así como cualquier otro acto que no haya sido expresamente autorizado por ORELLANA UNO, S.L. La infracción de cualquiera de los citados derechos puede constituir una vulneración de las presentes Normas de uso, así como un delito castigado de acuerdo con los artículos 270 y siguientes del vigente Código Penal.