pious – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      410 Results   99 Domains
  3 Hits thewestinsiraybayspa.com-phuket.com  
Consensus mural workshop in Pious School Nuestra Señora
Taller mural de consenso en Escuela Pía Nuestra Señora
  www.org-bg.net  
Leaving Notre-Dame, walk towards another Gothic marvel, also on the Île de la Cité: the Sainte-Chapelle. King Louis IX - so pious that he was later canonised as St Louis - commissioned it to house his collection of holy relics, then considered the best in Christendom.
Dejamos Notre-Dame para dirigirnos a otra maravilla del gótico, en la misma Île de la Cité: Sainte-Chapelle. La mandó construir el rey Luis IX −tan piadoso que acabó siendo canonizado como san Luis−, para acoger su colección de reliquias, la mejor de la cristiandad. Con los siglos, la colección se dispersó, pero el edificio sigue ahí. La capilla está dividida en dos plantas. La inferior es un oratorio que frecuentaba la gente común, con sus arcos decorados con cientos de flores de lis (el emblema real). La capilla superior, reservada al rey y a su familia, es otra cosa: nada más entrar nos quedaremos boquiabiertos ante el espectáculo de las quince vidrieras que muestran escenas del Antiguo y Nuevo Testamento. Si tenemos la suerte de visitarla en un día soleado, la imagen es impresionante. Cabe destacar las vidrieras dedicadas a la Pasión de Cristo. Enfrente, hay un rosetón con el episodio del Apocalipsis relatado en los 86 cuarterones de la vidriera, que fue un regalo de Carlos VIII en 1485.
  www.taschen.com  
London society celebrated portraitists of stature such as Hogarth, Gainsborough, and Reynolds, while in Southern Germany and Austria, pious images of celestial serenity created by Asam and Troger spanned the church ceilings.
Surgiendo del Barroco como un estilo más tranquilo, el Rococó dominó en los interiores, en el arte decorativo y en la pintura por toda Europa en el siglo XVIII. Con sentimiento y emoción que prevalecían sobre la razón, el Rococó fue un estilo dramático y teatral. En el mundo del arte parisino, escenas galantes creadas por Watteau, Boucher y Fragonard predominaron junto con los delicados bodegones y pinturas de género de Chardin. En Venecia encontramos los magníficos paisajes urbanos y las vistas de Canaletto y Guardi, junto con los luminosos frescos de los techos pintados por Tiepolo. La sociedad londinense gozó de retratistas de la altura de Hogarth, Gainsborough y Reynolds; mientras que en el sur de Alemania y Austria, las imágenes piadosas de serenidad celestial creadas por Asam y Troger cubrieron los techos de las iglesias.
  321ignition.free.fr  
Through the medium of this institu­tion, the CGT, in chorus with the international trade union confederations, turns out vain declarations: "It falls on the governments of the countries of the G8 and the OECD to give the political impetus necessary in order to re­spect three essential priorities: the promotion of employment [... ] the sustainable develop­ment [... ] the reduction of the disparities be­tween developing countries and countries in transition, and the industrialized world." (Le Peuple n° 1577, 28/5/2003.) Following this propensity to pious wishes, we soon will ad­dress a message to the Raffarin government notifying to him that "it falls on the French government to give the political impetus nec­essary in order to make the happiness of the workers"...
La CGT adhirió en noviembre de 2002 al TUAC ("Trade Union Advisory Committee"), que es una organización sindical internacional dotada con un estatuto consultivo ante la OCDE. A través de esta instancia, la CGT, a coro con las otras confederaciónes sindicales internacionales, pare declaraciones vanas: "Corresponde a los Gobiernos de los países del G8 y la OCDE dar el impulso político ne­cesario para respetar tres prioridades esenciales: la promoción del empleo [...] el desarrollo sostenible [...] la reducción de las distancias entre países en desarrollo y países en transicion, y el mundo industrializado." (Le Peuple n° 1577, 28/5/2003.) Siguiendo esta inclinación a los deseos piadosos, vamos pron­to a enviar un mensaje al Gobierno Raffarin comunicándole que "incumbe al Gobierno francés dar el impulso político necesario para hacer la felicidad de los trabajadores"...
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
In 1933, the tower torso served as the basis of a memorial to those perished in World War I with a pious hall and a 5-metre bronze statue of Jesus Christ at the top of the memorial created by Sokolov sculptor Tony Schönecker (1893 – 1979).
Aquí se encontraba un cementerio y un campo de tiro, en el siglo XIX fue construido un mirador glorieta llamado La Torre de polvo - Prašná věž (Pulverturm). Sin embargo más tarde se fue deteriorando y cubriendo de árboles, que la entidad local de ornatos decidió edificar en Hard un mirador. Según el plano del constructor Heinze fue construida en las bases de la glorieta una superestructura de madera de dos plantas panorámicas y con un total de 18 metros. Para su apertura se tuvo que esperar hasta el 15 de abril de 1908. La parte superior de madera del mirador no duró mucho, siendo más tarde retirada. En el año 1933 se creó desde el torso de la torre un memorial a las victimas de la 2ª Guerra Mundial con cinco pórticos y una estatua de bronce de Cristo de cinco metros en la cima de la construcción del artista Tony Schönecker (1893 – 1979).
  teottawa.ca  
Lullabies, sung by mothers to their children in Jewish houses, were filled with dreams about the offspring’s future: a boy was usually a trained in Judaism sage, and a girl was a good and pious mother and wife (if those songs didn’t put the babies to sleep, a folk wisdom ordered to give them poppy brew, which with no doubt managed even with the biggest sleeplessness.) Daughters accompanied their mothers in house works from the youngest age while boys learned the prayers from their fathers and the Hebrew alphabet since they were three years old, so that they could later pore over the religious texts all day long - at the expense of physical development, which Lilientalowa points out.
Hoy en día, los polacos tienen principalmente dos imágenes en mente cuando piensan en los judíos: un jasid con patillas, vestido de una bata o un escritor asimilado de tipo de Tuwim. Es lamentable que las creencias populares no sean fácilmente invocadas por los aficionados a la historia judía, ni por los investigadores serios. Así perdemos una pieza muy interesante del relato – no sólo de un punto de vista judío sino también polaco. Desde entonces, como somos capaces de encontrar en el lenguaje las influencias mutuas, tales como las palabras ‘cymes’, ‘bałagan’, ‘melina’ o ‘ślamazara’ – ¿aún cuántas riquezas puede ocultar la cultura popular de Polonia que podría preservar elementos asquenazíes (se refieren a los judíos de Europa Central) del folklore que ya no está disponible de otra manera?
  www.selae.es  
The social benefit that this lottery contributed was one of the reasons it was created; thus in the Royal Decree of 30 September 1763, which started our lottery, the monarch set forth that ⿿(⿦) I have deemed it relevant and advisable to establish a Lottery in Madrid⿦so that it can benefit hospitals, hospices and other pious and public works, for which much of my Royal Treasury is consumed each year".
Corría el año 1763 cuando el Rey Carlos III instauró la llamada ‘Lotería Real’. El beneficio social que aportaba dicha lotería fue uno de los baluartes en su nacimiento; así en el Real Decreto de 30 de septiembre de 1763, que inauguró nuestra lotto, el monarca señalaba que “(…) he tenido por oportuno, y conveniente establecer en Madrid una Lotería…para que se convierta en beneficio de Hospitales, Hospicios y otras Obras Pías y públicas, en que se consumen anualmente muchos caudales de mi Real Erario”.
  www.hoteltaloro.com  
In the ACM there is a file with the same signature (ACM, MP-14015) that, according to the inventory of Josep Miralles i Sbert, corresponds to the inheritance and you send pious of the Desbac family, although the references to this family occupy many other units documentaries
PROCEDENCIA: este documento se ha localizado fuera de contexto, probablemente separado del documento al cual estaba unido. En el ACM existe un legajo con la misma signatura (ACM, MP-14015) que, según el inventario de Josep Miralles i Sbert, corresponde a la herencia y mandas pías de la familia Desbac, aunque las referencias a esta familia ocupan muchas otras unidades documentales.
  www.pylaiahotel.gr  
“It’s the bar in this neighborhood!” he says with no sign of compassion. Finally, in the fresh air, the nightclub next door is worth a photo. It bears the pious name “Cathedral of Salsa.”  A taxi driver takes me to the airport. The usual routine.
A las dos y media he perdido la batalla contra el ruido y tome una ducha caliente. A la salida del hotel le comente al recepcionista. “No se puede dormir en su hotel, el ruido es una locura!” El hombre en la recepción asiente aburrido. “Es por el bar en el barrio!” Dice el sin ninguna señal de arrepentimiento. Por fin, en el aire fresco. Tome una foto de la discoteca de lado. Lleva el nombre de piedad “Catedral de la Salsa” (estilo de baile de América del Sur). Un taxista me lleva al aeropuerto. Mi rutina habitual. Una vez más, en el aeropuerto nadie duerme en la noche, más que unos pocos turistas en las esquinas de las salas de espera. No hay rastro de sentimientos de Pascua.
  3 Hits www.pep-muenchen.de  
The next men to be tempted were Aaron and the other pious leaders. One after another, they whispered, "We don't know what's happened to Moses. He may have abandoned us." Soon the whole body of elders repeated this faithless chant.
Los próximos en ser tentados fueron Aarón y los otros líderes piadosos. Uno tras otro, susurraban, “No sabemos que le ha pasado a Moisés. Es posible que nos halla abandonado.” Pronto todo el cuerpo de ancianos repitieron este coro infiel. Estos eran hombres que habían sido llamados por Dios a una vida de oración y comunión. Pero ahora, uno a uno, se alejaron de su presencia sin haber sido tocados. Ellos no se arrepintieron ni se rindieron ante su santidad. En su lugar, se volvieron a la religión de la carnalidad abominable.
  www.emileandco.com  
Pope Julius II has lost all passion for his prayers and has decided to convoke the eleven greatest painters of the Renaissance to paint the most beautiful and pious painting of the Madonna that the human eye has ever beheld.
El papa Julio II ha perdido el fervor en la oración y ha convocado a los once mejores pintores del Renacimiento para que realicen el óleo de la Madona más bella y piadosa que hayan visto nunca ojos humanos. Será el maestro artesano Giacoppo Biancasa quien tendrá la azarosa misión de viajar por toda la Península para transmitirles el mensaje del Vaticano a Miguel Ángel, Rafael, Leonardo,... - Leer más
  8 Hits www.cantalamessa.org  
The builders of Babel were not, as it was once thought, wicked people who intended to defy God, a kind of equivalent of the Titans of Greek mythology. No, they were pious and religious people. The tower they wanted to construct was a temple to the divinity, one of those temples with layered terraces called ziggurat, whose ruins can still be found in Mesopotamia.
¿Dónde estaba entonces su pecado? Escuchemos lo que dicen entre ellos al ponerse a la obra: «Dijeron: “Venid, construyamos una ciudad y una torre, cuya cima toque el cielo, y hagámonos un nombre, para no desperdigarnos sobre toda la tierra”» (Gén 11,4). Martín Lutero hace una observación iluminadora a propósito de estas palabras:
  www.athensprotasis.com  
Thus we can rightly suppose that this alleged mistake was not at all a mistake, but our pious copyist was guided by divine inspiration to retransform the palm tree of the Septuagint and the Vulgate into a bird - but instead of the fairy bird of those ancient heathens, into one that is more spiritual and mystical, more elevated, and is charged with Christian symbolism: the white dove, the symbol of purity and of the Holy Spirit.
El pobre copista acababa de añadir una nota más en la impresionante lista de metamorfosis de esta ave fénix. Tal como su predecesor helénico hizo un milenio y medio atrás con la palabra fοῖνιξ, está vez copió mal la ya mal copiada palabra ‘palma’ como ‘paloma’. Incluso mantuvo la misma actitud de su predecesor al deshacer toda ambigüedad en el error repitiéndolo dos veces en el comentario del verso. Por ello podemos concluir con razón que no se trataba de un simple error, sino que nuestro pío copista anduvo guiado por la inspiración divina al reconvertir la palmera de la Septuaginta y la Vulgata en un ave; pero en vez del pájaro fabuloso de aquellos antiguos paganos, la transformó en otro más espiritual y místico, más elevado y cargado de simbolismo cristiano: la blanca paloma, símbolo de pureza y del Espíritu Santo. Así, la metamorfosis del Fénix cerró el círculo.
  www.czech.cz  
There is a grave of the Unknown Soldier under the statue, in which the remains of fallen soldiers from the Battle of Dukla Pass during the Second World War are kept. There is a great open space in front of the memorial, where various pious and ceremonial events took place in the past.
Forma parte del Monumento Nacional en la colina Vítkov en Praga (Map). Debajo de la estatua se encuentra la Tumba del soldado desconocido y también las urnas de los soldados que murieron en la batalla en Dukla en la Segunda Guerra Mundial. Delante del monumento se encuentra un gran espacio donde se realizaban diferentes actos festivos y conmemorativos.
  3 Hits www.audiquattroskicup.com  
It was the year of grace 1557, when pious María de Cepero y Nieto was hit by a stray bullet in front of the altar of the Parish Mayor of Havana. The unfortunate shot had escaped from the mouth of a handgun carried by a soldier who was doing military exercises in the adjacent square.
Hacía calor en La Habana. Del que te hace pensar que aunque tú no estuvieras dentro, la ropa sudaría igual. Había pactado con un socio bajar hasta la primera parada de la ruta 55 para luchar una ventanilla que hiciera … Continued
  www.vatican.va  
In this decade let us pray so that the pious practice of the pilgrimage may prepare the spirit for sincere repentance for one’s sins, awaken sentiments of understanding for the weaknesses of others, inspire concrete acts of fraternal solidarity, and reinforce the commitment in faith.
Oremos, en esta decena, para que la práctica piadosa de la peregrinación disponga los corazones a un sincero arrepentimiento de las propias culpas, suscite sentimientos de comprensión por las flaquezas de los demás, inspire gestos concretos de solidaridad fraterna y robustezca el compromiso de la fe.
  www.contunor.com  
In these moments many feelings arise in our soul, you perceived them and have shared them in the sweet and precious moments spent at the feet of the Lord. The first you expressed in the song so pious and energetic, the “Te Deum.”
Hace tiempo, queridas Madres e Hijas, que estoy privada del consuelo de verlas y estoy feliz de terminar el año con ustedes en esta reunión tan querida a nuestros corazones.  En estos momentos se despiertan en el alma diversos sentimientos, los adivinan y los han compartido en los preciosos momentos pasados a los pies del Señor. El primero lo expresaron en el canto tan piadoso como enérgico del “Te Deum.”
  www.serto.com  
Junceda also said that, because the bill does not include a set of infringements and penalties, "the law could become a work of pious intentions, like mere operating guidelines or recommendations". He said he considered the organizational structure of a transparency committee and council to be superfluous because they are already provided for in national legislation.
Junceda puso de manifiesto, además, que el proyecto no contempla ningún cuadro de infracciones y sanciones, algo que “puede convertir su contenido en una suma de pías intenciones, al estilo de mera directriz o recomendación de funcionamiento”. Considera “superflua la urdimbre organizativa” prevista, con la comisión y el consejo de transparencia, ya que ya está prevista en la legislación estatal.
  3 Hits www.lasalle2.org  
Members of this pious union propose to live not only on authentic Christian life, but also to practice the evangelical counsels while continuing to live with their families and to practice their proper professions.
La Pía Unión propone practicar no sólo una vida cristiana auténtica, sino los mismos consejos evangélicos, viviendo en familia y dentro de la propria profesión.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
In 1497 Duke Ercole gave the investiture of the castle to noble modenese Giordano Pincetti. From 1500 the villa and the castle of Magreta were included in the jurisdiction of the Pious, that they exchanged Cannon with Sassuolo and other appurtenances.
En 1497 Duke Ercole dio la investidura del castillo al noble modenese Giordano Pincetti. De 1500 la villa y el castillo de Magreta fueron incluidos en la jurisdicción del piadoso, que se intercambiaron cañón Sassuolo y otras dependencias.
  3 Hits www.boviteq.com  
The Olesa Parish Archives contains historical records of great importance, such as the will of Saint Paula Montalt (founder of the Order of Sisters of the Pious Schools and a pioneer of female education) or the earliest reference to the presentation of
El Archivo Parroquial de Olesa custodia documentos históricos de gran importancia como el testamento de Santa Paula Montalt (fundadora de la Congregación de las Reverendas Madres Escolapias y pionera de la enseñanza femenina) o la referencia más antigua de la representación de
  br.green-acres.com  
Pious School Gallery
Ex-Escuela de Cristo o Escuela Pía
  6 Hits pousada-sitio-dos-pinhais.allriodejaneirohotels.com  
Epiphany of the Lord and Feast of the Pious Union
Epifanía del Señor y fiesta de la Unión piadosa
  www.mwelab.com  
THE PIOUS LEGEND OF SAINT GUILLÉN AND SAINT FELICIA
LA PIADOSA LEYENDA DE SAN GUILLÉN Y SANTA FELICIA
  3 Hits www.zorandjindjic.org  
II.4.Los casilicios Bridge Sant Bernat. The Alzireño Circle. Pious Schools House of Culture. Temples and Oratorios.
II.4.Los casilicios del puente de Sant Bernat. El Círculo Alzireño. Las Escuelas Pías Casa de la Cultura. Templos y Oratorios.
  2 Hits www.mof.gov.qa  
Across the square and down Calle Sucre from Casa Gangotena, one enters Calle García Moreno, a thoroughfare as famous as it is pious… Not only are there churches along popular Calle García Moreno, but a total of seven giant outdoor stone crosses as well, and there could only be one reason for such a pious gathering: Evangelization.
Cruzando la Plaza San Francisco y bajando la Calle Sucre desde la Casa Gangotena, uno se encuentra con una de las calles más fascinantes de la ciudad… No sólo hay iglesias en la traficada García Moreno… hay un total de siete cruces gigantescas, y sólo puede haber una razón para tan religiosa conglomeración: la necesidad de dominar a los nativos. Ello demuestra la importancia histórica, y prehistórica, de esta calle.
  www.horitsu-sodan.jp  
Third, the so-called "derogation" of the "Parot doctrine" was part of the political negotiation that the previous Government undertook with ETA, under the pious label of "peace process". As chance would have it, the Strasbourg judgement has been issued at the same time as the ruling of the Spanish High Court regarding the "caso faisán" in which the court considers that there is proof of the link between the "tip off" to ETA's extortion network and the negotiation that was taking place.
Tercero, la mal llamada “derogación” de la “doctrina Parot” formó parte de la negociación política que el Gobierno anterior emprendió con ETA, bajo la piadosa etiqueta de “proceso de paz”. La casualidad ha querido que el fallo de Estrasburgo haya coincidido con la sentencia de la Audiencia Nacional en el “caso Faisán”, en la que el tribunal considera probado el vínculo entre el “chivatazo” a la red de extorsión de ETA y la negociación que se estaba llevando a cabo. Hubo negociación política, se pusieron encima de la mesa contrapartidas a la organización terrorista que comprometían el Estado de derecho, y entre ellas la “doctrina Parot” adquiría una importancia especial. Si se observan las prisas con las que alguno de los ideólogos de aquella negociación exigen la generalización inmediata del fallo para la excarcelación de los terroristas presuntamente beneficiados por aquél, no es descabellado ver en la sentencia del TEDH la inercia de una operación política protagonizada por Rodríguez Zapatero que en su negociación con ETA asumió que el cese del terrorismo exigía, para empezar, el desmantelamiento de la arquitectura legal con la que ETA estaba siendo derrotada. Que el gobierno del Partido Popular tenga que hacer frente a esta inercia es una herencia indeseable –otra más– pero, en todo caso, una responsabilidad exigente.
  gitstap.nl  
In 1565 his religious career culminated in his being appointed the third Vicar General of the Society of Jesus. Sent by Pope Pious V on an important diplomatic mission to the royal houses of Madrid and Lisbon, his final mission took him to Blois, where he was granted a royal audience with Catherine de’ Medici.
Francisco de Borja, biznieto de Alejandro VI, por parte de su padre, y del rey Fernando el Católico por parte de su madre, fue un protegido del emperador Carlos V, a quien sirvió fielmente en la corte. La muerte de la Emperatriz Isabel de Portugal en 1539, marcó un profundo cambio en su vida y, tras una breve etapa como virrey de Cataluña, dedicó el resto de su vida a una austera y militante práctica de su religiosidad, entrando en la Compañía de Jesús; fue un gran realizador y bienhechor de proyectos educativos y espirituales. Su evolución religiosa culminó al ser nombrado tercer General de los Jesuitas (1565). Enviado por el papa Pío V a una importante misión diplomática con las casas reales de Madrid y de Lisboa, su última misión la llevo a cabo en Blois, donde tuvo audiencia real con Catalina de Médicis, que de haber tenido éxito, hubiese probablemente evitado la terrible masacre de San Bartolomé, en agosto de 1572, mientras Francisco de Borja, enfermo de muerte, descansaba en Ferrara, en la corte de su tío Ercole de Este (hijo de Lucrecia Borgia). Francisco de Borja muere en Roma, el 30 de septiembre del mismo año. En 1624 fue beatificado por Urbano VIII. Un año antes del centenario de su muerte, en 1671, Francisco de Borja seria canonizado por el papa Clemente X.
  www.power-engineering.sk  
The known Llers of Bruges, Hortal, Boadella Escaules and was frightened by the pious and sacred lands Terrades, with so many saints and virgins.
Las conocidas brujas de Llers, Hortal, Boadella y Les Escaules, se asustaban ante las sagradas y devotas tierras de Terrades, con tantas santas y vírgenes.
  2 Hits ec.europa.eu  
Beyond pious wishes /
Número especial – Noviembre 2009
1 2 3 Arrow